Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Словарь редких слов и примечания к текстам⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11
1. К отрывку из поэмы А. Мицкевича “Pan Tadeusz”
wklę sł y – вогнутый (wklę sną ć – вогнуться, впасть) wgię ty – вогнутый, вмятый(wgią ć, wegnę, wgią ł – вогнуть, вмять) niebianin – небожитель szafirowy – 1. сапфировый; 2. перен.: синий ż ó ł kną ć (= ż ó ł knieć) – желтеть rozlś nić się – засверкать, загореться migać - мигать, мерцать, поблескивать niezmierny – безмерный, неимоверный
2. К текстам глав из романа Г. Сенкевича „Quo vadis? ”
К гл. LXX wodocią g, -u - водопровод (истор.: Аппиев акведук – древнейший римский водопровод, построенный в 312 г. до н.э. выдающимся госуд. деятелем Аппием Клавдием) ł kanie - рыдание kij pielgrzymi – пилигримский посох pacholę (книж.) – отрок, мальчик (слуга) К гл. LXXI wię zienie Mamertyń skie – Мамертинская тюрьма, построена на восточном склоне Капитолийского холма korowó d – вереница wyznawca – последователь, приверженец Ostia (Остия) – портовый город близ устья Тибра в 25 км от Рима orszak – 1. свита, кортеж; 2. устар.: толпа arcy – сверх, чрезвычайно, исключительно kapł an – священник, жрец most Tryumfalny (Триумфальный мост) – (лат.) Pons Triumfalis Naumachia (Навмахия Августа) – искусственное озеро за Тибром, устроенное по приказу императора Августа для показа морского сражения wzgó rze Watykań skie (Ватиканский холм) -за Тибром, к северо-западу от города Saepta Julia (Септа Юлия) – помещение для голосования на северном склоне Капитолия Tergemina – Тригеминские ворота brzą kają cy – бряцающий cymbał brzmią cy – кимвал звенящий
К гл. LXXII Pizon (Pizo) – Гай Кальпурний Пизон - известный римский оратор, руководитель заговора против Нерона, раскрытого в 65 г. Lukan – Марк Анней Лукан - талантливый поэт, племянник Сенеки Feniusz Rufus - Фений Руф - префект претория, участник заговора Пизона; казнен в 65 г. Plaucjusz Lateranus – Плавтий Латеран – племянник завоевателя Британии Авла Плавтия; ему отводилась ключевая роль в заговоре – убийстве Нерона Flawiusz Scewinus – Сцевин Флавий – сенатор, участник заговора Пизона Afraniusz Kwincjanus – сенатор, казнен за участие в заговоре Пизона Prokulus, Ararykus… Proksymus – участники заговора Пизона - всадники (сословие всадников – следующее за высшим, сенаторским) и преторианский трибун Стаций Проксум Subriusz Flawiusz – Субрий Флав – трибун преторианской когорты; поначалу преданный Нерону, стал одним из самых активных заговорщиков. Казнен в 65 г. Suplicjusz Asper – центурион преторианской когорты, казнен в 65 г. pł aszczyć się – 1. расплющиваться, сплющиваться; приплющиваться; 2. распластываться, пригибаться, припадать к земле; 3. перен.: пресмыкаться, раболепствовать Pompejusz, Korneliusz Marcjalis, Flawiusz Nepos… - преторианские трибуны Rufiusz Kryspin – Криспин Руфрий – сенатор, префект претория при императоре Клавдии, первый муж Поппеи Сабины; покончил с собой в 66 г. Palatyn – Палатинский холм (центральный холм Рима наряду с Капитолийским), на котором находится Палатинский дворец, со времен Августа ставший резиденцией императора
К гл. LXVI оburą cz – обеими руками szmaragd – изумруд poklask – аплодисменты (от глаг. klaskać – хлопать) chusta - платок
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Ананьева Н.Е. История и диалектология польского языка. М., 1994. Василевская Д.К., Розенталь Д.Э. Самоучитель польского языка. Минск, 1998. Волошина Г.К., Ходера Я. Польский язык: Учебное пособие по развитию речи. СПб., 1997. Karolak S., Wasilewska D. Учебник польского языка. Warszawa, 1981. Кондрашов Н.А. Славянские языки. М., 1986. Кротовская Я.А., Гольдберг Б.Н. Учебник польского языка М.: Высш.шк., 1974. Кротовская Я.А., Кашкуревич Л.Г. Учебник польского языка для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высш.шк., 1987. Лер-Сплавинский Т. Польский язык. М., 1954. Тихомирова Т.С. Курс польского языка. М.: Высш.шк., 1988. Холонина З.М. Книга для чтения по польскому языку для гуманитарных факультетов. М., 1977.
|