Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Общее правило






В общем случае склоняемые слова, наречия и формы инфинитива (ma, - da, -mata, -des и т.д.) пишутся раздельно со спрягаемыми и падежными формами глагола.

Например: puu on vette kukkunud, vette kukkunud puu, aed on kolla-seks vä rvitud, kollaseks vä rvitud aed, aeda kollaseks vä rvima, remonti vajav mootor, metsas kasvavad taimed, andekaks peetav õ pilane, saalis viibinud juristid;

selgesti loetav kä ekiri, hiljuti saabunud kü lalised, palju kiidetud skulptuur, vä ga austatud juubilar, ruumist tasa lahkuma;

lauldes tehtud tö ö, õ ppimata jä etud tü kk, õ itsema hakkav rukis, kannatada saanud hooned.

Примечание. Отклонения от общего правила встречаются в орфо-графии сложных, составных и смысловых глаголов.

 

1. Сложные глаголы – это устойчивые сочетания слов, образованные путем слияния слова или основы слова с глаголом, в которых не допу-скается ни перемена мест компонентов, ни вставка других слов между компонентами.

Например: abielluma, alahindama, autasustama, ebaõ nnestuma, eel-soojendama, eesõ igustama, esietenduma, heakorrastama, helilindistama, hä bimä rgistama, hä damaanduma, jä relvalmima, kahekordistama, koos-kõ lastama, kuritarvitama, kuumsuitsutama, naeruvä ä ristama, nurisü n-nitama, pealkirjastama, pealtvä etama, rahvapä rastama, salakuulama, sundvõ õ randama, taandarenema, tasaarvestama, umbusaldama, vastu-nä idustama, võ idurõ õ mutsema.

Компоненты сложных глаголов во всех формах пишутся слитно.

Например: alahindama, alahinnata, alahinnates, alahindav, alahinna-tav, alahinnanud, alahinnatud, alahindan, alahindas, alahindaksime, ala-hinnaku, alahindavat, on alahinnanud, alahinnatakse, oli alahinnatud.

2. Составные и смысловые глаголы – это сочетания наречий или форм склоняемых слов с глаголом, компоненты которых, следуя прави-лам, можно переставлять и вставлять между ними другие слова.

Например, составные глаголы: alla tulema, ette võ tma, juurde astuma, juures seisma, lä bi otsima, maha hü ppama, vastu panema, vä lja sõ itma, ü le doseerima, ü le vä rvima, kaardu minema, kokku puutuma, kortsu minema, kö ssi vajuma, laiali jooksma, lõ hki kuivama, segi ajama, vaja olema, tarvis minema.

Например, смысловые глаголы (NB! переносное значение): andeks andma, aru saama, aset leidma, heaks kiitma, hoolt kandma, hukka mõ istma, ilmale tulema, jagu saama, jalga laskma, jalule seadma, joonde ajama, juttu ajama, kindlaks mä ä rama, kirja panema, korda minema, kä iku laskma, kä sile võ tma, lugu pidama, meelde jä ä ma, mehele minema, nahka panema, omaks võ tma, osa võ tma, paika panema, pead murdma, pä he õ ppima, rahul olema, silma torkama, silmas pidama, sõ na kuulama, teoks saama, tä hele panema.

1) В общем случае компоненты составных и смысловых глаголов пишутся раздельно. Например: kui ma alla tulen, et sa ü le vaataksid, olen andeks andnud, olid aru saanud, oleksime juures olnud, ä rge ette rutake, kuni arvesse võ etakse, on ette võ etud, olevat tä hele pandud, olgu ä ra koristatud; ä ra sõ itma, kõ rval seismas, pä rale jõ udmast, eemalt tulla, silmas pidada, trepist alla tulnud, peatus ta ukse ees; tö ö lõ pule viidud, lahkuti ruumist; jä tkati teed kedagi tä hele panemata; seltskonnast kõ rvale tõ mbununa veetis ta siiski sisukaid pä evi; rahasse ü mber arvestatuna oli see suur summa; ta nä is aru pidavat.

2) Если причастия настоящего времени, образованные от составных и смысловых глаголов выступают в предложении в качестве определения или именной части сказуемого, а причастия прошедшего времени и фор-мы на - mata – в качестве определения, то их компоненты можно писать слитно или раздельно. Например: ä raminev kü laline ~ ä ra minev kü laline, eemalseisev võ õ ras ~ eemal seisev võ õ ras, kä tteantavad raamatud ~ kä tte antavad raamatud, halvakspandav komme ~ halvaks pandav komme; jalgratas on lahtivõ etav ~ jalgratas on lahti võ etav, lehed on ä rarebitavad ~ lehed on ä ra rebi-tavad; mahamurdunud puu ~ maha murdunud puu, asetleidnud sü ndmus ~ aset leidnud sü ndmus, allakirjutatud dokument ~ alla kirjutatud doku-ment, vastuvõ etud otsus ~ vastu võ etud otsus, tä helepandud vead ~ tä hele pandud vead, vastuvõ tmata tö ö ~ vastu võ tmata tö ö, korda-seadmata paberid ~ korda seadmata paberid.

Примечание 1. Если наречию составного глагола предшествует син-таксически связанное с ним распространение, то следует отдавать пред-почтение раздельному написанию причастия и формы на - mata с наре-чием: trepist alla jooksev koer, piletist ilma jä ä nud poiss, tunnelist lä bi sõ itnud rong, majast mö ö da sõ itvad autod, aknast vä lja visatud mü ts, jõ est ü le ujuv poiss, mä est ü les sõ itnud suusatajad, kü lalisega kaasas olevad isikud, autole ette hü panud koer, tü drukule jä rele jooksnud ema, teekä ijale kallale tulnud rö ö vlid, bussile peale langenud puu, markidele vahele panemata paberid, emale vastu jooksev laps, natuke lahti lü katud aken, tä iesti rikki lä inud aparaat, siit minema kihutanud auto.

Примечание 2. Компоненты склоняемых слов и наречий, образован-ные от составных и смысловых глаголов, обычно пишутся слитно, потому что эти склоняемые слова и наречия являются самостоятельными словами с самостоятельным значением: vä ljaü tlemine, allakirjutamine, altvedamine, arusaamine, peamurdmine, rahu jaluleseadmine, vastuvõ tja, ettekandja, pealtvaataja, pä heõ ppija, ettevalmistus, allakriipsutus, sissepä ä s, arusaam, juuresolek, tä helepanu, vastuvõ tlik, kokkupandult, lugupidavalt, rahulole-matu, vä ljapaistev teadlane, silmapaistev kunstnik.

3) Сложные причастия, которые не образованы от составных или смысловых глаголов, пишутся слитно только в том случае, если они образуют самостоятельные прилагательные. Например: paljutõ otav algus, põ hjapanev uuendus, vä heminev kaup, ennastsalgav tö ö, teretulnud kü laline.

Примечание. В случае сомнения отдается предпочтение раздельному написанию.

Например: ammu tuntud lood, palju loetud raamat, ä sja avatud kauplus, vä he kasutatud õ mblusmasin, hä sti hoitud auto, vä hem tuntud helitö ö, viimati nimetatud asjaolu, ammu mö ö dunud ajad, vast alanud meistri-võ istlused, kergesti sü ttivad ained, raskesti jä lgitav tekst.

 

Слитное и раздельное написание неизменяемых слов






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.