Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






КВ-диапазон






Судно, получившее вызов бедствия от другого судна, не должно давать подтверждение ни при помощи ЦИВ, ни по радиотелефону, но обязано выполнить следующее:

1. Проследить передачу береговой станцией ЦИВ-подтверждения на частоте принятия вызова по бедствию.

2. Одновременно приготовиться к последующему аварийному об­мену по радиотелефону (телексу), настроив радиостанцию на соответ­ствующие частоты бедствия в КВ-диапазоне.

Если вызов бедствия был получен на нескольких частотах бедст­вия, то необходимо выбрать один канал бедствия, который при дан­ных обстоятельствах обеспечивает наилучшую связь. Если вызов в ЦИВе был успешно принят в полосе 8 МГц, то частоту этой полосы предпочтительно использовать для первоначальной связи; если в те­чение 1+2 минут радиообмен не установлен - выбрать частоту из дру­гой КВ-полосы, более подходящей к данным условиям.

3. Если в течение 5 минут не получено подтверждение в ЦИВе от береговой станции и не установлен радиообмен между береговой станцией и судном, терпящим бедствие, то судно, принявшее вызов бедствия, должно информировать спасательно-координационный центр всеми доступными средствами связи.

КВ диапазон (район АЗ или А4)

Прим 1.: если ясно, что судно или человек, терпящие бедствие, находятся не поблизости и/или другие суда находятся в лучшем положении для оказания помощи, следует избегать излишних попыток связи, которые могут помешать проведению поисково-спасательной операций. Прим. 2: Судно должно установить связь со станцией, контролирующей бедствие как ей указано, и предоставить необходимую требуемую помощь. ПримЗ.: Ретрансляция сигнала бедствия должна быть инициирована вручную.

 

РЕТРАНСЛЯЦИЯ ВЫЗОВА ПО БЕДСТВИЮ

Циркуляр СОМ8АК/Скс.21 от 25.01.2000 «Процедура ответа судов на сигналы бедствия ЦИВ» Рекомендации МСЭ-Р М.541-8 «Эксплуатационные процедуры по использованию оборудования ЦИВ

в Морской подвижной службе» Ретрансляция вызова бедствия производится в следующих случа­ях:

1. Береговой станцией с целью оповещения судов в данном районе о бедствии. Ретрансляция вызова обычно производится только в том случае, если имеются сомнения, что суда в данном районе не приняли первоначальный вызов бедствия, например: первоначальный вызов был передан на частоте, которая по условиям распространения плохо

принимается или первоначальное сообщение передавалось другими системами без использования ЦИВ (например, - INMARSAT).

2. Судовой радиостанцией:

— если судно, терпящее бедствие, само не в состоянии передать вызов по бедствию и капитан судна считает необходимым дальнейшее содействие. Ретранслируемый сигнал бедствия должен быть адресо­ван «всем судам» либо соответствующей береговой станции;

— при получении сигнала бедствия на канале КВ в случае его не­подтверждения береговой станцией в течение 5 минут. Ретранслируе­мый сигнал бедствия должен быть адресован соответствующей бере­говой станции.

Процедура ретрансляции вызова бедствия аналогична процедуре передачи вызова по бедствию, за исключением того, что выбирается формат ретрансляции ЦИВ (DISTRESS RELAY).

Суда, принявшие ретранслированный другим судном вызов по бедствию, подтверждают его прием по радиотелефону судну, давшему ретрансляцию.

Действия судна, принявшего сигнал бедствия в режиме ЦИВ, при­ведены на схемах, которые должны быть размещены в месте уста­новки радиооборудования.

ВЕДЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ БЕДСТВИИ

Ретрансляция сообщения о бедствии (Distress relay alert)

Такой передаче сообщения о бедствии должен предшествовать вы­зов, переданный при помощи ЦИВ контроллера. Суда, принявшие ретранслированный вызов бедствия, настраивают радиостанции на соответствующие частоты и принимают сообщение. Береговая стан­ция дает подтверждение по ЦИВ. Сообщение в телефонии состоит из:

^ MAYDAY RELAY MAYDAY RELAY MAYDAY RELAY;

^ This is (или DE);

^ позывной или любой другой опознавательный номер радиостанции, ретранслирующей сообщение о бедствии, произносимый 3 раза;

^ Following received from ship URCD on channel 16 at 13.26 UTC:

1) position; 4) other information;

2) nature of distress; 5) weather condition.

3) type of assistance;

Указание к молчанию станций, причиняющих помехи во время об­мена при бедствии (Ordering radio silence)

Если какая-либо станция причиняет помехи радиообмену в случа­ях бедствия, то спасательно-координационный центр, береговая стан­ция или координатор надводного поиска, руководящие этим обменом, могут обязать к молчанию все станции в зоне бедствия, причиняющие эти помехи:

^ MAYDAY

^ ALL STATIONS ALL STATIONS ALL STATIONS ^ THIS IS TOKYO RADIO TOKYO RADIO TOKYO RADIO ^ SEELONCE MAYDAY (силанс мэдэ) Разрешение к возобновлению нормального обмена (Finishing of dis­tress traffic)

Когда обмен закончен на частоте, которая использовалась для об­мена при бедствии, станция, руководившая этим обменом, должна дать на этой частоте сообщение, адресованное всем станциям о том, что может быть возобновлена нормальная работа: ^ MAYDAY

^ ALL STATIONS ALL STATIONS ALL STATIONS (или CHARLIE

QUEBEC CHARLIE QUEBEC CHARLIE QUEBEC) ^ THIS IS (или DELTA ECHO) URSD URSD URSD ^ TIME ^ MAYDAY

^ NAME OF SHIP IN DISTRESS ^ SEELONCE FEENEE (силанс фини). Ограниченная работа на частоте обмена при бедствии (When dis­tress traffic decreases)

Когда обмен в случаях бедствия еще не закончен, но полное мол­чание на частоте, которая используется для данного обмена, не явля­ется больше необходимым, станция, руководящая обменом, должна передать на этой частоте сообщение, адресованное всем станциям о том, что можно возобновить ограниченную работу. В этом случае раз­решается передавать сообщения, касающиеся только срочности и безопасности. ^ MAYDAY

^ ALL STATIONS ALL STATIONS ALL STATIONS ^ THIS IS URSD URSD URSD ^ TIME ^ MAYDAY

^ NAME OF SHIP IN DISTRESS ^ PRUDONCE (прюданс).

ОТМЕНА ЛОЖНОГО ВЫЗОВА БЕДСТВИЯ

(Резолюция ИМО 814(19) от 23.11.1995)

При ложной (случайной) передаче вызова бедствия в ЦИВе необ­ходимо как можно быстрее остановить его повторную передачу, на­жав клавишу < STOP> на контроллере, выйти на связь по радиотеле­фону (в телексе) на частоте бедствия, соответствующей частоте пере­дачи вызова в ЦИВе, и сообщить:

• ALL STATIONS ALL STATIONS ALL STATIONS;

• THIS IS;

• девятизначный идентификатор (MID);

• My position...;

• CANCEL my distress ALERT of;

• DATE, TIME, UTC.

• = Master, Name, Callsign

• DSC NUMBER, DATE, TIME UTC.

Если ложный вызов бедствия произошел в зоне действия берего­вой станции или в КВ-диапазоне, береговая станция подтверждает прием ложного сигнала бедствия по радиотелефону:

• идентификатор судна (MID);

• THIS IS SYDNEY RADIO;

• RECEIVED YOUR CANCEL ALERT.

Если ложный вызов произошел по INMARSAT-C, то необходимо связаться с СКЦ через ту береговую станцию, посредством которой был передан вызов о бедствии, и сообщить следующее:

• NAME, CALLSIGN, IDENTITY NUMBER;

• POSITION;

• Cancel my INMARSAT-C distress alert of DATE, TIME, UTC;

• MASTER.

Если случайно сработал АРБ (см. Радиооборудование спасатель­ных средств), необходимо связаться с ближайшим СКЦ и отменить вызов бедствия.

О факте несанкциониронного включения АРБ-406 должна делать­ся запись в судовом журнале, а для предотвращения развертывания спасательной операции должно немедленно сообщаться радиотеле­граммой в Международный координационно-вычислительный центр КОСПАС-САРСАТ:

- по сети телекс - 412293 CMC RU

- по сети абонентский телеграф - 113934 MKVC RU

- по сети службы связи Морфлота - МОСКВА ЦШММ

- E-mail - cmc@morflot.ru

-Факс - (095) 926-93-75

ПРОЦЕДУРЫ СВЯЗИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К СРОЧНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ

Связь, касающаяся срочности и безопасности, включает в себя:

• навигационные и метеорологические предупреждения, а также срочную информацию;

• сообщения «судно-судно», касающиеся безопасности навига­ции;

• судовые сообщения по связи;

• связь, обеспечивающая проведение поисково-спасательных операций;

• другие сообщения, касающиеся срочности и безопасности;

• сообщения, связанные с навигацией, о наблюдениях за погодой, предназначенные для официальной метеорологической службы.

Сообщения, касающиеся срочности и безопасности, передаются в эфир только с разрешения капитана судна.

Связь, касающаяся срочности. Вызов срочности (Urgency) озна­чает, что вызывающая станция имеет очень срочное сообщение, ка­сающееся безопасности подвижного объекта или лица. Вызов срочно­сти передается в следующих случаях:

• падение человека за борт;

• срочная медицинская помощь;

• потеря управляемости судном;

• запрос на буксировку в аварийном случае;

• аварийный разлив нефтепродуктов;

• опознавание медицинского транспорта (плавучий госпиталь).

Передача сообщения осуществляется в два этапа:

- делается вызов срочности при помощи ЦИВ;

- передается сообщение срочности по радиотелефону или теле­ксу.

Вызов срочности передается на одной или нескольких вызывных частотах бедствия и безопасности ЦИВ, используя формат срочности. Суда, принявшие вызов срочности в ЦИВе, адресованный всем судам, не подтверждают его ни при помощи ЦИВ, ни по радиотелефону, ни в телексе, а должны настроить приемник на частоту, указанную в формате вызова, и прослушать или просмотреть сообщение срочно­сти.

Формат вызова срочности при помощи ЦИВ составляется сле­дующим образом:

1) выбрать одну или несколько частот ЦИВ при бедствии (70 ка­нал, 2187, 5 кГц или одна из частот КВ-диапазона);

2) в формате вызова ЦИВ указать адрес - ALL SHIPS;

3) категорию вызова - URGENCY;

4) вид последующей связи;

5) частоту или канал, на котором будет передано сообщение по ра­диотелефону или телексу;

6) передать вызов срочности.

В телефонии сообщение срочности состоит из:

^ PAN PAN, произносимое три раза;

^ ALL STATIONS или наименование вызываемой станции, произносимое три раза;

^ THIS IS;

^ 9-значный идентификатор и позывной сигнал, либо название своего судна;

^ текст срочного сообщения.

Сообщение разрешается передавать на частотах бедствия и безо­пасности при условии, что на них не идет интенсивный аварийный радиообмен. В противном случае необходимо перейти на рабочие час­тоты или канал (гл. IX, ст.40, р. II, п.3204 РР), указав их в первичном сообщении на частотах бедствия.

В режиме телекса сообщение срочности состоит из:

^ возврата каретки, перевод строки, буквенный регистр;

^ PAN PAN;

^ THIS IS;

^ 9-значного идентификатора судна, позывного либо названия судна;

^ текст сообщения срочности;

^ NNNN.

Если срочное сообщение требует каких-либо действий от других станций или принятия мер, то радиостанция, передавшая сообщение PAN-PAN, должна аннулировать его, как только узнает, что меры больше не нужны.

Связь для обеспечения безопасности. Вызов безопасности (Safety) означает, что вызывающая станция имеет важное навигаци­онное или метеорологическое предупреждение.

Процедуры вызова и связи для обеспечения безопасности анало­гичны процедурам связи, касающимся срочности, за исключением:

• в формате вызова ЦИВ используется категория SAFETY;

• в сообщении безопасности, передаваемом по радиотелефону или телексу, используется сигнал безопасности, состоящий из слова SECURITE.

Связь для обеспечения безопасности осуществляется на тех же частотах, что и связь, касающаяся срочности. Суда, принимающие вы­зов по безопасности в режиме ЦИВ, адресованный всем судам, не подтверждают его прием в формате ЦИВ, а должны настроить при­емник радиостанции на частоту, указанную в формате ЦИВ, и принять сообщения, связанные с безопасностью.

Медицинский транспорт. Термин «медицинский транспорт» от­носится к любому сухопутному, водному или воздушному транспорт­ному средству, военному или гражданскому, постоянному или вре­менному, предназначенному исключительно для медицинских перево­зок и находящемуся под управлением компетентных властей участни­ка военного конфликта или нейтральных государств и других стран, не принимающих участия в вооруженном конфликте, когда эти суда, спасательные средства и самолеты помогают раненым, больным и по­терпевшим кораблекрушение (гл! Х, ст.40, р.Ш, п.3214 РР).

Для оповещения и опознавания медицинского транспорта исполь­зуются процедуры связи, касающиеся срочности. При этом после сигнала срочности (PAN-PAN) следует добавить:

♦ при связи в режиме телефонии слово MAY-DEE-CAL (меди- каль);

♦ при связи в режиме телекса - слово MEDICAL. Следующее за этим словом сообщение, касающееся защищаемого

медицинского транспорта, должно содержать следующие сведения:

♦ позывной сигнал медицинского транспорта;

♦ его местонахождение;

♦ количество и тип средств медицинского транспорта;

♦ намеченный маршрут;

♦ расчетное время нахождения в пути и время отправления и прибытия соответственно;

♦ любые другие сведения (высота полета, защищенные радио­частоты, используемые языки и т.п.).

ПЕРЕДАЧА ОБЩЕСТВЕННОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.