Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • целеустремленый






    + быть целеустремленным finem tenere;

    целиком ex toto; in toto; omnino; integre; totus; funditus (interire); a stirpe, cum stirpe;

    + кольцо целиком из золота annulus totus aureus;

    целина solum [i, n] incultum (intactum); novale [is, n]; terra [ae, f] novalis; terra nova; terra virgo; terra virginea; vervactum [i, n];

    целительный saluber [bris, bre];

    целить(ся) destinare [1] (aliquid); petere [o, ivi, itum];

    целлюлоза cellulosa [ae, f];

    целовать basiare [1]; osculari [or, atus sum]; s(u)aviari [or, atus sum] (os oculosque); dare alicui suavium; applicare [1] oscula alicui rei;

    + украдкой то и дело целовать кого-л. aliquem furtivis subinde osculis verberare;

    целое totum [ius, n]; corpus [oris, n];

    целомудренно pudоce;

    целомудренность pudicitia [ae, f]; pudor [oris, m]; castitas [atis, f];

    целомудренный salvus [a, um] (Penelope); castus [a, um]; pudоcus [a, um]; pudoratus [a, um]; impubes [eris]; sanctus [a, um];

    целомудрие pudor [oris, m] (pudorem alicui auferre);

    целостность integritas [atis, f]; universitas [atis, f];

    целость universitas [atis, f] (generis humani);

    целый totus [a, um]; integer [gra, um]; universus [a, um]; omnis [e]; cunctus [a, um]; salvus [a, um] (salvus et incolumis); sospes [itis]; incolumis [e]; perpetuus [a, um] (dies; triduum);

    + он остался цел и невредим integer abiit;

    + одно целое, единое целое unitas;

    + земля, разделенная ныне на части, некогда была одним целым mundi, quae nunc partes sunt, aliquando unitas fuit;

    цель finis [is, m/f]; finalitas; terminus [i, m] (vitae; certos terminos habere); meta; scopus [i, m]; destinatum [i, n]; destinata (-orum, n); propositum [i, n]; calx [cis, f]; causa [ae, f];

    + попасть в цель destinata ferire;

    + поставить себе целью affectare viam;

    + достичь цели ad calcem pervenire; terere metam;

    + добившийся своей цели victor propositi;

    + в целях сокрытия dissimulandi causa;

    + цель жизни в одном лишь обжорстве in solo vivendi causa palato est;

    + понял ты, какова цель этого? Tenes quorsum haec tendant?

    + подходить к цели sub finem adventare;

    + стрелять по цели, в цель destinatum petere;

    цельный integer [gra, um]; solidus [a, um]; indivisus [a, um]; perpetuus [a, um] (trabes; bovis tergum);

    цемент caementum [i, n];

    цена pretium [ii, n];

    + назначить цену adaerare;

    + средняя цена за квадратный метр pretium medium pro metro quadrato;

    + в этом году низкие цены annus in vilitate est;

    + предлагать что-л. по низкой цене offerre aliquid vilitati;

    + понижать, сбавлять цены submittere pretia;

    + обвальное падение цен ruina pretiorum;

    ценз census [us, m];

    цензор censor [oris, m];

    цензорский censorius [a, um];

    цензура censura [ae, f];

    ценитель aestimator [oris, m];

    ценить facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); aestimare [1]; censзre [eo, ui, nsum]; magnificare [1]; pendere [o, pependi, pensum]; putare [1];

    + ценить кого-л. высоко, превыше всего alicui multum, omnia tribuere;

    цениться placere [eo, ui, itum] (in tragoediis; fabula placet);

    Ценность pretium; valor; bonitas; usus (exiguus);

    ценный aestimabilis [e]; pretiosus [a, um]; pensus [a, um]; carus [a, um];

    центнер pondus [eris, n] centenarium (duplex);

    центр centrum [i, n]; umbilicus [i, m]; medium [ii, n]; cubile [is, n] (avaritiae; veritatis; causarum); sedes [is, f] (institutoria, naturae rebus vestigandis, rerum politicarum, rei oblectatoriae, experimentis faciendis, studiorum, versionibus faciendis...); aedes [ium, fpl]

    центральный centralis [e]; medius [a, um]; medianus [a, um] (columna mediana);

    центрифугальный, центробежный centrifugus [a, um]; centrifugalis [e];

    центростремительный centripetus [a, um]; centripetalis [e];

    центурион centurio [onis, m];

    центурия centuria [ae, f];

    цепень taenia [ae, f];

    цепи vinculum [i, n]; catenae [arum, fpl];

    цепкий tenax [cis] (dens ancorae; hedera; tenacissimi serpentes); harpax [gis];

    цепляться adhaerere [eo, haesi, haesum]; inhaerere; se excipere [io, cepi, ceptum] (rostro);

    + цепляться за скалы adhaerзre saxis;

    цепной catenarius [a, um];

    цепь, цепочка catenula [ae, f]; catena [ae, f]; vincula (orum, npl) (vincula rumpere; in vincula conjectus); circ u itus [us, m] (electricus);

    Цербер Cerberus [i, m];

    церемония caerimonia [ae, f]; mos [moris, m] receptus;

    церковный ecclesiasticus [a, um];

    + церковный собор synodus [i, f]; concilium [ii, n];

    церковь ecclesia [ae, f]; aedes [is, f] sacra;

    цех officina [ae, f]; fabrica [ae, f];

    цивилизация cultus [us, m] humanus civilisque; humanitas [atis, f]; cultus et humanitas; civilisatio [onis, f];

    цикада cicada [ae, f];

    цикл cyclus [i, m];

    циклон turbo [inis, m]; cyclo [onis, m];

    цикорий cichorium [ii, n];

    цилиндр cylindrus [i, m];

    цилиндрический cylindraceus [a, um]; cylindricus [a, um];

    цинга scorbutus [i, m];

    циник cynicus [i, m];

    цинизм cynismus [i, m]; habitus [us, m] antihumanus;

    циничный cynicus [a, um]; antihumanus [a, um]; misanthropicus [a, um];

    цинк zincum [i, n] (Zn);

    циновка matta [ae, f]; storea [ae, f];

    цирк circus [i, m];

    цирковой circensis [e];

    цирконий zirconium [ii, n] (Zr);

    циркуль circinus [i, m];

    цирюльник tonsor [oris, m];

    цистерна cisterna [ae, f];

    цитата citatum [i, n]; verba [orum, npl] allata, commemorata, citata;

    цитировать afferre [affero, attuli, allatum]; citare [1];

    цитрусовый hesperidiifer [era, um];

    циферблат horarum index [icis, m]; orbis [is, m] horologii;

    цифра numerus [i, m]; nota [ae, f] numeri; nota numeralis; cifra [ae, f];

    цифровой numeralis [e]; digitalis [e] (camera photographica; horologium; instrumentum);

    + цифровые данные notitiae numerales;

    цоколь crepоdo [inis, f] (obelisci); basis [is, f];

    цыган aegyptius [ii, m]; zingarus [i, m]; cingarus [i, m]; zigeunus [i, m]; Roma [ae, m]; hamaxobius [ii, m];

    цыпленок pipio [onis, m]; pullus [i, m] (gallinaceus);

    Ч

     

    чад fumus [i, m]; nebula [ae, f];

    чай thea [ae, f]; potio [onis, f] theana; species [ei, f];

    чайка larus [i, m]; gavia [ae, f];

    чайник hirnea [ae, f] theana;

    чайный theinus [a, um];

    + чайная плантация plantatio Theae;

    чалма tiara [ae, f];

    чан seria [ae, f]; lacus [us, m];

    чародей magus [i, m];

    чары venenum [i, n]; maleficia [orum, npl]; (любовные) philtrum [i, n];

    + пробовать на ком-л. силу (любовных) чар aliquem veneno tentare;

    час hora [ae, f]; tempus [oris, n];

    + в добрый час auspicato (domum ingredi);

    + по часовой стрелке (против часовой стрелки) secundum (contra) horologii motum;

    часовня fanulum [i, n]; sacellum [i, n]; delubrum [i, n];

    часовой vigil [is, m]; custos [odis, m]; excubitor [oris, m];

    часовщик horologiorum artifex [icis, m]; horologiarius [ii, m];

    частица particula [ae, f]; massula [ae, f];

    + быть частицей чего-л. decerptum esse de aliqua re;

    частично ex parte; partim; pro parte;

    частичный partialis [e]; partitivus [a, um]; portionalis [e];

    частность res [ei, f] singula;

    частный partialis [e]; privatus [a, um]; proprius [a, um]; domesticus [a, um]; specialis [e];

    + частное лицо privatus [i, m];

    + частным образом privatim;

    + частный случай casus specialis;

    часто frequenter; frequentato; saepe; saepenumero; crebro; crebre; subinde; dense; multum; частенько saepicule;

    + он часто бывал в Риме erat Romae frequens;

    + часто бывать вместе с кем-л. frequentem esse cum aliquo;

    частокол vacerrae [arum, fpl];

    частота frequentia [ae, f] (epistularum);

    частый frequens [ntis]; creber [bra, um] (crebrae insulae; arbores; silva; anhelitus); assiduus [a, um] (imber); multus [a, um]; densus [a, um]; confertus [a, um];

    + частый посетитель frequentator (prandiorum);

    часть pars [rtis, f]; sors [rtis, f]; membrum [i, n]; portio [onis, f];

    + равными частями pari portione;

    + лучшая часть gaudium (flos et gaudium arborum);

    + части дня diei tempora;

    + часть тела articulus; membrum;

    часы horologium [ii, n];

    + стоять на часах vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere;

    чахлый languescens [ntis]; tabescens [ntis];

    чахнуть perire [eo, ii, itum] (amore); tabescere [o, bui] (morbo); contabescere; extabescere;

    чахотка phtisis [is, f]; tuberculosis [is, f];

    чаша crater [is, m]; calix [cis, m] (cristallinus; calices siccare); patera [ae, f]; patella [ae, f]; scutra [ae, f]; poculum [i, n]; phiala [ae, f]; cyathus [i, m]; scyphus [i, m]; cantharus [i, m]; gaulus [i, m]; camella [ae, f]; magis [idis, f];

    + да минует меня чаша сия transeat a me calix iste;

    чашка pocillum [i, n];

    чаща confraga [orum, npl] silvae; virgultum [i, n]; silva [ae, f] densa;

    чаще saepius; plus; magis; potius;

    чаяние spes [ei, f];

    чваниться gestire [4]; superbire [4];

    чванный superbus [a, um] (gallus); gloriabundus [a, um]; tumorosus [a, um]; tumidus [a, um] (successu; homo);

    чванство superbia [ae, f] (insolens);

    чванящийся superbus [a, um] (aliqua re);

    чей cujus;

    чек assignatio [onis, f] (argentaria); s y ngrapha [ae, f];

    + выписать чек syngrapham perscribere;

    + дорожный чек (Traveller’s check) mandatum [i, n] nummarium periegeticum;

    чекан moneta [ae, f];

    чеканить cudere [o, cudi, cusum]; caelare [1]; signare [1]; conflare [1]; flare;

    чеканщик faber [bri, m] aeris;

    челн(ок) scapha; lembus [i, m]; linter [tri, m]; lumba [ae, f]; aeronavis [is, f] sideralis circumvolans f, spatiale vehiculum [i, n] reciprocum;

    + ткацкий челнок radius [ii, m];

    чело frons [ntis, f];

    человек homo [inis, m]; vir [i, m]; mortalis [is, m]; merx [cis, f] (mala merx haec est);

    + я узнал скромность этого человека eam modestiam viri cognovi;

    + человек, прямо скажем, честный homo praefiscine frugi;

    + не быть человеком nihil hominis esse;

    + никуда не годный человек homo trioboli;

    человеколюбие humanitas [atis, f];

    человечек homuncio [onis, m]; homunculus [i, m];

    человеческий humanus [a, um]; hominis;

    + человечесое достоинство humanitas;

    + человеческая природа humanitas;

    + человеческая судьба mortalia [ium, npl];

    человечество genus [eris, n] hominum (humanum, mortale);

    человечность humanitas [atis, f];

    человечный humanus [a, um];

    челюсть maxilla [ae, f] (верхняя); mandibula [ae, f] (нижняя); mala;

    челядь familia [ae, f]; homines; servi; famuli et ancillae;

    чем quam; ut quisque…ita (sic);

    + чем что-л. реже, тем больше оно ценится ut quidque rarissimum est, ita plurimi aestimatur;

    чемодан averta [ae, f]; vidulus [i, m]; sarcina [ae, f] itineraria;

    чемпион campio [onis, m]; certaminum victor [oris, m], triumphator [oris, m];

    чемпионат campionium [ii, n]; campionatus [us, m]; primatus [us, m];

    чепрак stragulum [i, n]; ephippium [ii, n];

    чепуха nugae [arum, fpl];

    червеобразный vermiculatus [a, um];

    червь, червяк vermis [is, m]; tinea [ae, f]; lumbricus [i, m] (дождевой);

    чердак cenaculum [i, n]; locus [i, m] subtegulaneus; subtegulaneum [i, n];

    + Рим, ютящийся по чердакам Roma cenaculis suspensa;

    чередование alternatio [onis, f]; vicis [is, f]; vicissitudo [inis, f] (dierum ac noctium; laboris ac voluptatis); variatio [onis, f];

    + чередование собеседников в обычной беседе vicissitudo in sermone communi;

    чередовать variare [1] (laborem otio);

    чередоваться variare [1]; alternari [or, atus sum];

    чередуя alternatim;

    через per; trans; post;

    черенок propago [inis, f]; talea [ae, f]; viviradix [icis, f]; malleolus [i, m]; virga [ae, f] (virgam inserere); surculus [i, m]; pediculus [i, m];

    череп cranium [ii, n]; testa [ae, f]; caput [itis, n] osseum;

    черепаха testudo [inis, f];

    черепица tegula [ae, f]; imbrex [icis, f]; testa [ae, f];

    черепок testa [ae, f];

    чересчур super debitum; plus debito;

    черешня cerasum [i, n] dulce; cerasus (-i f) dulcis;

    черкесы Circassi;

    чернеть nigrзre [eo];

    черника vaccinium [ii, n] (Vaccinium Myrtillus);

    чернила atramentum [i, n];

    чернить infamare [1] (aliquem, aliquid);

    черноватый subniger [gra, um]; nigellus [a, um]; fuscus [a, um];

    черновик adversaria [orum, npl]; liber [bri, m] liturarius; prima scriptio [onis, f], prima perscriptio, pagina [ae, f] emendanda ac transcribenda, (primum) exemplar [is i ium n], adumbratio [onis, f];

    чернозем solum [i, n] nigrum; solum humosum; terra [ae, f] pulla;

    черноземный humosus [a, um];

    чернорабочий mediastоnus [i, m], medeastrоnus [i, m];

    чернослив prunum [i, n] passum;

    чернота nigredo [inis, f]; nigritia [ae, f]; nigrities [ei, f]; color [oris, m] niger; nigrum [i, n];

    чернушка nigella [ae, f];

    черный niger [gra, um]; ater [tra, um]; pullus [a, um]; fuscus [a, um]; colore adusto; fuligineus [a, um]; coracinus [a, um]; corvinus [a, um]; piceus [a, um]; anthracinus [a, um];

    чернь vulgus [i, n]; plebs [bis, f]; plebeji [orum, mpl]; multitudo [inis, f];

    черпать haurire [io, hausi, haustum];

    черствость duritia [ae, f]; scopulus [i, m];

    черствый angustus [a, um] (animus); siccus [a, um]; durus [a, um];

    черт diabolus [i, m]; cacodaemon [onis, m]; malus [i, m];

    + черт тебя возьми (побери)! Abi in malam rem [crucem][in malam pestem malumque cruciatum]!

    черта character [eris, m]; nota [ae, f]; linea [ae, f]; scriptum [i, n];

    + черта лица lineamentum [i, n] oris;

    + в общих чертах in genere; generatim; summatim;

    чертеж delineatio [onis, f]; forma [ae, f] (geometrica);

    чертить scribere [o, psi, ptum];

    чертог palatium [ii, n];

    черчение graphice [es, f]; graphidos scientia [ae, f];

    чесать pectere [o, xi, ctum] (lanam, capillos, pectine); scalpere [o, psi, ptum] (aiquid unguibus; caput digito uno); scabo [scabi, -] (caput);

    чесаться prurire [io] (angulus ocelli prurit);

    чеснок allium [ii, n]; scorodon [i, n];

    чесотка scabies [ei, f]; prurigo [inis, f];

    чествовать honorem habзre [eo, ui, itum]; honorare [1]; observare [1]; colere [o, ui, cultum];

    честно honeste; probe; sincere; sincera fide; sine fraude; integre; recte; vere;

    + поступать честно fide agere;

    честность honestum [i, n]; honestas [atis, f]; veritas [atis, f] (judiciorum); veracitas [atis, f]; fides [ei, f]; sinceritas [atis, f]; integritas [atis, f]; probitas [atis, f]; innocentia [ae, f]; abstinentia [ae, f];

    + чтить честность и справедливость fidem rectumque colere;

    честный probus [a, um] (mulier, vir); sincerus [a, um]; honestus [a, um]; verus [a, um]; verax [cis]; innocens [ntis]; innocuus [a, um]; justus [a, um]; bonus [a, um]; fidus [a, um]; simplex [cis]; ingenuus [a, um]; abstinens [ntis]; religiosus [a, um]; pudens (viri); candidus [a, um] (judex; anima);

    + если не будет доказано противное, каждый считается честным bonus quilibet praesumitur, nisi contrarium probetur;

    + честное слово fide mea!

    честолюбивый cupidus [a, um] gloriae; ambitiosus [a, um];

    честолюбие ambitio [onis, f]; cupiditas [atis, f] gloriae; cupiditas popularis; aviditas [atis, f] gloriae; cupоdo [inis, f] honoris;

    честь honor [oris, m]; pudor [oris, m] (defuncti); verecundia [ae, f]; fama [ae, f]; nomen [inis, n]; existimatio [onis, f]; dignitas [atis, f]; honestas [atis, f]; titulus [i, m];

    + с честью honeste (mori);

    + чувство чести pudor (homo summo pudore);

    + считать что-л. честью для себя aliquid sibi amplum reri, putare;

    + клянусь честью per fidem!

    + честь взятия города titulus captae urbis;

    четверг dies [ei, f/m] Jovis; feria Quinta;

    четверка quadrigae [arum, fpl] (лошадей, коней); quattuor; quaternio [onis, m]; numerus quaternarius; tetras [adis, f];

    четвероногий quadrupes [edis];

    четвертый quartus [a, um];

    четверть quadrans [ntis, f]; quarta pars [rtis, f]; quarta [ae, f];

    + три четверти tres partes;

    четкий distinctus [a, um]; legibilis [e]; clarus [a, um];

    четное число numerus par;

    четыре quattuor;

    + по четыре quaterni;

    + в четыре раза quadruplo;

    четырежды quater;

    четыреста quadringenti [ae, a];

    четырехугольник quadra [ae, f]; quadrum [i, n];

    четырехугольный quadrangularis [e];

    четырнадцать quattuordecim;

    четырнадцатый quartus [a, um] decimus [a, um];

    Чехия Tsechia [ae, f]; Bohemia [ae, f];

    чехол vagina [ae, f]; indumentum [i, n]; involucrum [i, n]; integimentum [i, n];

    чечевица lens [ntis, f]; ervum [i, n];

    чешуйчатый squamosus [a, um]; squameus [a, um];

    + чешуйчатая броня squamae;

    чешуя squama [ae, f]; gluma [ae, f]; palea [ae, f];

    чин ordo [inis, m];

    чинить reparare [1]; sarcire [4]; resarcire;

    чиновник officialis [is, m]; administrator [oris, m]; functionarius [ii, m];

    + высшие чиновники государства administratores reipublicae;

    + младший чиновник apparitor [oris, m];

    чирей vomica [ae, f]; furunculus [i, m];

    чирикание gannitus [us, m];

    чирикать titiare [1]; pipilare [1]; pipiare [1]; balbutire [4] (merula canit aestate, hieme balbыtit);

    численность numerus [i, m]; numerositas [atis, f]; quantitas [atis, f];

    числитель numerator [oris, m];

    числительное (nomen) numerale [is, n];

    числиться esse [sum, fui]; numerari [or, atus sum];

    число numerus [i, m]; ratio [onis, f];

    + натуральные числа numeri vulgares;

    числовой numeralis [e];

    чистить mundare [1]; commundare; purgare [1]; repurgare; tergзre [eo, rsi, rsum] (clipeos); detergзre; expolire [4];

    чистка tersus [us, m] (dentium);

    чисто mere;

    чистокровный purus [a, um];

    чистоплотность munditia [ae, f];

    чистоплотный ad munditiam versus [a, um];

    чистосердечно candide (simpliciter et c.); candidule (promere sermonem); sincere;

    чистосердечность sinceritas [atis, f]; simplicitas [atis, f]; apertus animus [i, m]; veritas [atis, f];

    чистосердечный candidus [a, um] (judex; anima);

    чистота munditia [ae, f]; integritas [atis, f]; splendor [oris, m]; candor [oris, m];

    + нравственная чистота castitas [atis, f]; castimonia [ae, f];

    чистый purus [a, um]; purgatus [a, um]; merus [a, um]; limpidus [a, um]; mundus [a, um]; castus [a, um]; immunis [e] (manus); candidus [a, um] (vox); tersus [a, um] (mulier); tenuis [e] (caelum); putus [a, um]; splendidus [a, um]; integer [gra, um]; castus [a, um]; sanctus [a, um]; innocens [ntis]; sincerus [a, um]; +чистая прибыль purum;

    читатель lector [oris, m]; legens [ntis];

    читать legere [o, xi, ctum]; evolvere [o, lvi, lutum]; recitare [1]; cognoscere [o, gnovi, gnitum];

    чихание sternutatio [onis, f]; sternutamentum [i, n];

    чихать sternutare [1]; sternuere [o, nui];

    + и чихнуть не успеешь dum tu sternuas;

    член socius [ii, m]; sodalis [is, m]; artus [us, m]; membrum [i, n]; elementum [i, n],

    + член - корреспондент socius [ii, m] correspondens;

    + почетный член socius honorarius; membrum;

    + член парламента parlamentarius [ii, m];

    + член сената senator [oris, m];

    + половой член penis [is, m]; verpa [ae, f]; sopio [oris, m]; mentula [ae, f]

    членистый articulatus [a, um];

    членский socialis [e]; sodalium; sociorum;

    чрево viscus [viscera, npl]; venter [tris, m]; abdomen [inis, n];

    чревоугодие venter [tris, m]; gula [ae, f];

    + предаваться чревоугодию ventri oboedire, operam dare, ventre delectari;

    чрезвычайно admodum; magnopere; maxime; nimis; pareter morem; incredibiliter; mirifice; vehementer; summe; mire; nimium;

    чрезвычайный eximius [a, um]; extraordinarius [a, um]; exuberans [ntis] (pernicitas); supremus [a, um] (macies); insolitus [a, um]; insignis [e]; incredibilis [e]; peculiaris [e];

    + приходится обращаться к чрезвычайным средствам, когда обращение к обычным средствам не имеет успеха recurrendum est ad extraordinarium, quando non valet ordinarium;

    чрезмерно nimis (n. saepe; n. gaudere); nimium; immodice; immoderate; effuse; luxuriose;

    чрезмерность abundantia [ae, f] (abundantiв laborare); nimium [ii, n];

    чрезмерный improbus [a, um] (fames); nimius [a, um]; immodicus [a, um]; immoderatus [a, um]; effusus [a, um]; profundus [a, um]; iniquus [a, um]; luxuriosus [a, um]; impotens [ntis];

    чресла limbi;

    чтение lectio [onis, f]; praelectio; recitatio [onis, f]; acroama [atis, n];

    + чтение дает пищу для ума lectio pabula menti sufficit / ingenio praebet alimenta / praestat vitalem escam;

    чтец lector [oris, m]; recitator [oris, m]; anagnostes [ae, m];

    чтить venerari [or, atus sum]; colere [o, ui, cultum]; excolere; observare [1]; admirari [or, atus sum]; honorare [1]; in honore habзre [eo, ui, itum]; vereri [eor, itus sum] (deos, parentes); suspicere [io, spexi, spectum] (viros [e]tiam si decidunt, magna conantes; ingenuas artes; naturam);

    + глубоко чтить кого-л. aliquem (in) magno honore habere;

    что quid; quod;

    + Что это за растение? Quid hoc plantae est?

    + Что с тобой? Quid tibi est?

    + Что это за человек такой (негодующе)? Quid hoc sit hominis?

    + я осуждаю его лишь за то, что он вспыльчив hoc unum in eo vitupero, quod iracundus est.

    + не говоря уже о том, что praerquam quod;

    + послы сообщили, что Помпей в их власти legati renuntiarunt, quod Pompejum in potestate haberent.

    чтобы ut (edere oportet, ut vivas);

    чубук malleolus [i, m];

    чувственность abdomen [inis, n] (abdominis voluptates); sensualitas [atis, f]; concupiscentia [ae, f]; cupiditas [atis, f]; cupido [inis, f]; voluptas [atis, f];

    чувственный sensualis [e]; sensitivus [a, um];

    + чувственные наслаждения voluptates;

    + быть чувственно воспринимаемым sub sensum cadere, subjectum esse;

    чувствительность sensibilitas [atis, f]; mollitia [ae, f] (animi, naturae);

    чувствительный sensibilis [e]; sensitivus [a, um]; tener [era, um]; mollis [e]; delicatus [a, um];

    чувство sensus [us, m]; sentimentum [i, n]; affectio [onis, f] (animi; amoris; odii); affectus [us, m] (mentis; animi); tactus [us, m] (tactu intimo aliquid sentire);

    + чувство вкуса sapor [oris, m];

    + чувство долга pudor [oris, m];

    + чувство стыда pudor [oris, m];

    чувствовать sentire [4]; haberi [eor, itus sum]; se habзre [eo, ui, itum] (bene, male); sapere (-io); vidзre [eo, vidi, visum];

    + он говорит, что никогда не чувствовал себя хуже negat sibi unquam acidius fuisse;

    + хорошо чувствовать себя valere bene, recte;

    + чувствовать себя неважно minus valere; minus belle habere;

    + я это чувствую (hoc) subolet mihi;

    чугун ferrum [i, n] fusum;

    чудак mirum caput [capitis, n];

    чудесный mirus [a, um]; mirabilis [e]; divinus [a, um];

    чудо miraculum [i, n]; prodigium [ii, n]; monstrum [i, n]; ostentum [i, n];

    чудовище belua [ae, f]; monstrum [i, n]; portentum [i, n]; nefas [indecl. n]; ostentum [i, n]; prodigium [ii, n];

    чудовищный monstruosus [a, um]; portentosus [a, um];

    чужак hospes [itis, m]; peregrinus [i, m];

    чуждый alienus [a, um]; remotus [a, um]; ignarus [a, um];

    + нет свойства более мне чуждого, чем жестокость nihil a me abest longius crudelitate;

    чужеземец hospes [itis, m]; hostis [is, m]; peregrinus [i, m]; alienus [i, m]; advena [ae, m]; alienigena [ae, m];

    чужеземный exter [era, um]; extraneus [a, um] (medicus); peregrinus [a, um]; exoticus [a, um] (vinum; unguentum; vestis; vestimentum); alienigenus [a, um];

    чужестранец hospes [itis, m]; hostis [is, m]; peregrinus [i, m]; alienus [i, m]; advena [ae, m]; alienigena [ae, m]; extraneus [i, m]; exter [i, m];

    чужой alienus [a, um]; extraneus [a, um] (heres); barbarus [a, um]; exter [era, um]; peregrinus [a, um]; hosticus [a, um];

    чулан cellula [ae, f];

    чулки tibialia [ium, npl < tibiale, is, n];

    чума pestis [is, f]; pestilentia [ae, f]; vomica [ae, f] (rei publicae); lues [is, f]; pernicies [ei, f];

    чурбан lapis [idis, m] (quid stas, lapis?); vacerra [ae, f]; truncus [i, m] (tanquam truncus atque stipes); caudex [icis, m]; stipes [itis, m];

    чуткий vigilabilis [e] (dormitio); vigil [is]; sagax [cis]; odorus [a, um];

    + чуткий слух auditus sollers; aures acutae;

    + чуткий сон somnum leve;

    чуткость sagacitas [atis, f]; vigilantia [ae, f];

    чуть vix; paene;

    + чуть ли не во всем in omnibus fere rebus;

    + чуть-чуть stilla (olei; pauculae temporum stillae);

    + чуточку pusillum;

    чутье sagacitas [atis, f]; odoratus [us, m]; naris [is, f]; nasus [i, m];

    чучело vavato [onis, m]; simulacrum [i, n];

    чушь stulta [orum, n];

    чуять odorari [or, atus sum]; olfacere [io, -, factum]; sagire [4];

    Ш

     

    шаблон lamina [ae, f] interrasilis;

    шаг gradus [us, m]; gressus [us, m]; progressus; passus [us, m];

    + шаг за шагом pedetentim;

    + пока я еще воздерживаюсь от этого шага hoc nondum adducor ut faciam;

    + отступить на шаг от кого-л. vestigium abscedere ab aliquo;

    + прибавить шагу pede tendere;

    шагать gradi [ior, gressus sum]; vadere [o, vasi, vasum];

    шагреневый alutaceus [a, um];

    шайка manus [i, f]; caterva [ae, f]; grex [gis, m]; latrocinium [ii, n];

    шалаш tugurium [ii, n]; cabanna [ae, f]; casa [ae, f];

    шалить turbare [1] turbas; alludere [o, lusi, lusum]; lascivire [4];

    шаловливо petulanter;

    шаловливость petulantia [ae, f];

    шаловливый petulans [ntis] (animalia);

    шалость petulanter factum [i, n];

    шалун homo [inis, m] petulans;

    шалфей salvia [ae, f];

    шаль pannus [i, m] laneus;

    шампанское Campanicum [i, n] (vinum); Campaniense [is, n];

    шампиньон agaricus [i, m] campestris; amanita [ae, f];

    шампунь capitilavium [ii, n];

    шамуа rupicapreus [i, m];

    шанс casus [us, m]; sors [sortis f]; fortuna [ae, f]; alea [ae, f];

    шантаж concussio [onis, f]; crimen [inis, n] concussionis; violenta exactio [onis, f];

    шапка apex [icis, m]; galerus [i, m]; mitella [ae, f]; cappa [ae, f];

    шар globus [i, m]; sphaera [ae, f];

    + земной шар orbis [is, m] terrarum;

    шарик rotunda; globulus [i, m]; pila [ae, f]; pilula [ae, f]; sphaerion [ii, n];

    шарить rimari [or, atus sum];

    шарлатан circulator [oris, m]; histrio [onis, m]; planus [i, m]; nugig e rulus [i, m]; peritiae simulator [oris, m]; mufrius [ii, m];

    шарнир verticulum [i, n];

    шаровары bracca [ae, f]; bracha;

    шарообразный rotundus [a, um]; globosus [a, um];

    шарф mitella [ae, f]; amictorium [ii, n] (collare); collare [is, n];

    шатать labefacere [io, feci, factum]; labefactare [1];

    шататься titubare [1]; vacillare [1]; labare [1];

    шатер tabernaculum [i, n];

    шаткий aeger [gra, um] (spes); sublestus [a, um] (fides); vagus [a, um]; instabilis [e]; caducus [a, um];

    шафран crocus [i, m];

    шафранный crocinus [a, um];

    шафрановый croceus [a, um];

    шахматный tessellatus [a, um];

    шахматы scaci; ludus [i, m] scacorum; scaciludium [ii, n]; ludus regius;

    шахта puteus [i, m]; arrugia [ae, f]; fodina [ae, f]; canalis [is, m]; cuniculus [i, m] (e cuniculis effodere sulphur);

    шахтер fossor [oris, m];

    шашка latrunculus [i, m] (latrunculis ludere); calculus [i, m] (lusus calculorum); acies [ei, f] (aciebus ludere);

    швейный sutorius [a, um]; netorius [a, um];

    + швейная машина machina sutoria;

    швейцар portarius [ii, m];

    Швеция Suecia [ae, f];

    швея vestifica [ae, f]; sartrix [icis, f];

    швырять affligere [o, xi, ctum] (vasa parietibus; ad terram, terrae); verberare [1] (puppim; navem);

    шевелить agere [o, egi, actum] (carmine quercus); movзre [eo, movi, motum]; commovзre;

    шедевр opus [eris, n] palmare; opus praestantissimum;

    шейка cervix [icis, f]; collum [i, n];

    шейный collaris [e];

    + шейная железа glandula [ae, f];

    шелест susurrus [i, m]; strepitus [us, m];

    шелестеть stridere [eo, stridi, -] (silvae stridunt); susurrare [1];

    шелк sericum [i, n];

    шелковица morus [i, f];

    шелковый bombycinus [a, um]; sericeus [a, um];

    шелуха tunica [ae, f]; strata [ae, f] exteriora; putamen [inis, n]; furfur [is, n]; squama [ae, f] (milii); vagina [ae, f]; lobus [i, m]; siliqua [ae, f];

    шельф planities [ei, f];

    + береговой шельф planities litoralis;

    + континентальный шельф planities continentalis;

    шепелявый blaesus [a, um];

    шепнуть, шептать submonere [eo, ui, itum] (aliquem); stridere [eo/o] (puella stridet); susurrare [1];

    шепот vox [cis, f] suppressa; susurrus [i, m]; fremor [oris, m]; strepitus [us, m];

    шептун susurro [onis, m];

    шеренга ordo [inis, m];

    шероховатость asperitas [atis, f]; asperum [i, n]; squalor [oris, m]; scabies [ei, f];

    шероховатый scaber [bra, um]; scabrosus [a, um]; asper [era, um]; exasperatus [a, um]; crispus [a, um]; squalidus [a, um] (corpora; membra); salebrosus [a, um]; horridus [a, um]; hirsutus [a, um];

    шерсть lana [ae, f]; vellus [eris, n];

    шерстяной laneus [a, um];

    шершавый hirsutus [a, um]; hirtus [a, um]; asper [era, um]; scaber [bra, um]; squalidus [a, um] (corpora; membra); pilosus [a, um];

    шест asser [is, m]; surus [i, m]; pertica [ae, f]; longurius [ii, m]; vallus [i, m]; hasta [ae, f];

    шествие pompa [ae, f]; triumphus [i, m]; processio [onis, f]; processus [us, m];

    шествовать incedere [o, cessi, cessum]; ingredi [ior, gressus sum];

    шестерка senio [onis, m];

    шестерной senus [a, um];

    шестидесятилетие sexaginta anni; jubilaeum [i, n] sexagenarium;

    шестидесятый sexagesimus [a, um];

    шестиногий sepes [sepedis];

    шестисотый sexcentesimus [a, um];

    шестнадцатый sextus [a, um] decimus [a, um];

    шестнадцать sedecim;

    шестой sextus [a, um];

    шесть sex;

    + в шесть раз sextuplo;

    + по шести seni;

    + шесть раз sexie(n)s;

    шестьдесят sexaginta;

    шестьсот sescenti [ae, a];

    шея cervix [icis, f]; collum [i, n];

    + броситься на шею in collum [cervicem] alicujus invadere;

    + сесть кому-л. на шею cervici alicujus imponi;

    + подставить шею (покорно) dare cervices alicui, cervicem praebere, porrigere, praestare;

    + обнять за шею dare breachia cervici; обвивать руками шею substernere brachia collo;

    шило subula [ae, f]; stylus [i, m];

    шина ferula [ae, f]; (bus) magistrale [ii, n];

    шинель lacerna [ae, f];

    шинкарь caupo [onis, m];

    шинок caupona [ae, f];

    шип aculeus [i, m]; spina [ae, f]; surculus [i, m]; sudis [is, f]; murex [icis, m];

    шипение sibilus [i, m] (anguis); stridor [oris, m];

    шипеть stridзre [eo/o, di] (anguis stridet; exta stridentia); sibilare [1];

    шиповник neurospastos [i, f]; rosa [ae, f] canina;

    шипучий effervescens [ntis];

    ширина latitudo [inis, f]; latus [eris, n];

    шириться evagari [or, atus sum]; fluere [o, xi, ctum];

    широкий latus [a, um]; laxus [a, um]; amplus [a, um]; plautus [a, um]; fusus [a, um]; longus [a, um]; patulus [a, um]; prolixus [a, um];

    широко large; late; fuse; effuse; vaste;

    + широко распрстраненный pervagatus; vulgatus [a, um]; vulgaris [e];

    широколобый fronto [onis, m];

    широта latitudo [inis, f] (borealis, australis);

    шить suere [o, ui, utum];

    шитье suta [orum, n]; sutura [ae, f];

    шифер schistum [i, n]; ardesia [ae, f]; schistum asbocaementosus;

    шифр scriptum [i, n] clandestinum;

    шифрованный ad clandestinum adductus [a, um];

    шишка strobilus [i, m]; conus [i, m]; tuber [is, n]; nodus [i, m];

    шишковатый gibber [era, um] (caput);

    шкала scala [ae, f] (numeralis); ordo [inis, m];

    + шкала ценностей praestantiorum bonorum ordo;

    шкатулка cistellula [ae, f];

    шкаф armarium [ii, n]; nidus [i, m];

    школа schola [ae, f] (pueros in scholas deducere; omnes scholae philosophorum); ludus [i, m] (litterarum; gladiatorius; militaris; ludi magister; ludum aperire); familia [ae, f] (Peripateticorum); gymnasium [ii, n];

    + начальная школа ludus discendi (litterarum; litterarius);

    школьник scholaris [is, m]; discipulus [i, m]; scholasticus [i, m];

    школьный ad usum scholarum; scholaris [e]; scholicus [a, um]; scholasticus [a, um] (lex);

    + школьное образование disciplina [ae, f]; eruditio [onis, f];

    школяр scholaris [is, m];

    шкура pellis [is, f]; tergum [i, n] (leonis; taurinum); spolium [ii, n] (leonis); reno [onis, m]; scortum [i, n]; cutis [is, f];

    + львиная шкура leo inanis;

    шлак scoria [ae, f]; stercus [oris, n] (ferri);

    + металлический шлак vitium metallorum;

    шланг tuba [ae, f] flexibilis (flexilis);

    шлейф prolongamentum [i, n];

    шлем galea [ae, f]; cassis [idis, f]; cassida [ae, f]; cudo [onis, m];

    шлифовать polire [4]; expolire; limare [1];

    шлюз cataracta [ae, f];

    шлюпка scapha [ae, f]; lembus [i, m]; navigium [ii, n];

    шляп(к)а pileus [i, m]; petasus [i, m];

    шмель apis [is, f] terrestris; bombus [i, m];

    шнур funis [is, m]; finiculus [i, m]; vinculum [i, n];

    шов raphe [es/ae, f]; sutura [ae, f]; ligatura [ae, f];

    шоколад chocolatum [i, n]; socolata [ae, f];

    шоколадный chocolatinus [a, um]; theobrominus [a, um];

    шорох strepitus [us, m];

    шоссе via [ae, f]; via lapidibus strata; via bituminea; strata [ae, f] autocinetica;

    шофер auriga [ae, m]; vecturarius [ii, m]; autoraedarius [ii, m]; autocinetistes [ae, m] (autocinetista);

    шпагат tomix [icis, m]; spacus [i, m];

    шпала firmamentum [i, n] ferriviale;

    шпат spatum [i, n];

    шпатель spathula [ae, f];

    шпилька fibula [ae, f];

    шпион фtacustзs (-ae, m); delator [oris, m]; speculator [oris, m]; vestigator [oris, m]; emissarius [ii, m]; explorator [oris, m];

    шпионаж exploratio [onis, f];

    шпора calcar [is, n];

    шприц injector [oris, m] medicus;

    шрам cicatrix [icis, f];

    шрифт litterae [arum, fpl]; typi [orum, mpl]; characteres [um, mpl]; scriptura [ae, f];

    + шрифт вразрядку litterae disjunctae (distantes, remotae);

    + готический шрифт litterae gothicae;

    + жирный шрифт litterae crassae (crassiores);

    + крупный шрифт litterae majores;

    + прямой шрифт litterae erectae;

    + шрифт курсив litterae italicae (cursivae);

    + мелкий шрифт litterae minutae (minores);

    + полужирный шрифт litterae semicrassae;

    штаб praetorium [ii, n];

    штанга pertica [ae, f];

    штаны bracca [ae, f]; bracha; bracae;

    штат civitas [atis, f]; (личный состав, сотрудники) contubernium [ii, n], ministri [orum, mpl]; cooperatorum / synergorum coetus [us, m];

    штатив tripes [edis, m]; stativum [i, n];

    штатский civilis [e];

    штемпель instrumentum [i, n] signatorium; sigillum [i, n];

    штепсель spina [ae, f] contactus electrici; immistrum [i, n];

    штиль flustra [orum, n];

    штихель caelum [i, n];

    штольня fossa [ae, f] latens; cuniculus [i, m] (e cuniculis effodere sulphur);

    штопать sarcire [4];

    штопор extractor [oris, m] corticum;

    штора velum [i, n];

    штраф mul(c)ta [ae, f]; poena [ae, f]; pretium [ii, n]; animadversio [onis, f]; damnum [i, n];

    + налагать на кого-л. штраф multa multare [coлrcere] aliquem; multam alicui dicere;

    + предложить назначить штраф multam petere [irrogare];

    + поплатиться штрафом multam committere;

    + денежный штраф pecuniaria animadversio;

    + облагать штрафом multare;

    + штраф не причиняет вреда репутации лица mulcta damnum famae non irrogat;

    штрафовать multare [1] (aliquem pecuniaria poena multare);

    штрих stria [ae, f]; linea [ae, f];

    штриховка striatura [ae, f];

    штука formella [ae, f]; merx [cis, f]; res [ei, f]; exemplar [is, n];

    + Плохая штука – старость. Aetas mala merx est.

    штукатурить trulissare [1] (parietes);

    штукатурка trulissatio [onis, f]; crusta [ae, f] parietis;

    Штурм oppugnatio [onis, f];

    + взять город штурмом urbem vi (per vim) expugnare;

    штурман gubernator [oris, m];

    штурмовать adoriri [ior, ortus sum] (urbem vi); oppugnare [1];

    штык versutum [i, n] sclopetarium;

    шуба pellicia [ae, f]; pellicea [ae, f]; gaunacum [i, n];

    шум pipulus [i, m]; crepitus [us, m]; strepitus [us, m] (rotarum; fluminum); vox [cis, f] (pelagi); stridor [oris, m]; sonitus [us, m]; sonus [i, m]; susurrus [i, m]; fragor [oris, m]; fremitus [us, m] (urbis); fremor [oris, m] (f. oritur); turba [ae, f]; tumultus [us, m] (cantuum et armorum); rumor [oris, m]; clamor [oris, m]; gemitus [us, m];

    + при малейшем шуме quidquid increpat (increpuerit);

    шуметь tumultuari [or, atus sum]; stridзre [eo/o, di] (mare stridet); strepere [o, ui, itum] (aequor remis strepit; clamoribus strepere); strepitare [1] (strepitantia arma); crepere [o, ui, itum]; crepitare [1]; fremere [o, ui, itum] (venti fremunt); furere [o]; murmurare [1]; immurmurare; insonare [1]; consonare; spirare [1]; susurrare [1]; latrare [1];

    шумно tumultuose;

    + шумно спорить rixari [or, atus sum];

    шумный crepulus [a, um] (fragor); argutus [a, um] (forum); tumultuosus [a, um]; garrulus [a, um];

    шуршать susurrare [1];

    шут scurra [ae, m]; balatro [onis, m]; sannio [onis, m];

    шутить facessere [o, ssivi, ssitum] jocos; jocare [1]; joca agere [o, egi, actum]; ridзre [eo, risi, risum] (haec ego non rideo); irridзre;

    шутка ludus [i, m] (illa perdiscere ludus est); jocus [i, m]; nugae [arum, fpl]; ridiculum [i, n]; ridicularia (orum, npl); sal [salis, m]; salinae [arum, fpl]; facetiae [arum, fpl]; lepos [leporis, m];

    + сыграть над кем-л. злую шутку aliquem pessimos ludos dimittere; alicui ludum suggerere;

    + предмет шуток ludus (aliquis alicui ludus est);

    + в шутку per ludum jocumque;

    + кроме (без) шуток amoto ludo;

    + шутки в сторону aufer nugas!

    + отпускать шутки joca agere;

    шутливо jocose; joculanter;

    шутливый jocosus [a, um]; jocularis [e]; ridiculus [a, um];

    шутник ridicularius [ii, m]; ridiculus [i, m]; lusor [oris, m]; joculator [oris, m]; homo [inis, m] jocosus;

    шутовской mimicus [a, um]; ridiculus [a, um]; stultus [a, um];

    шуточный jocosus [a, um]; jocularis [e];

    шутя per ludum;

    шушуканье susurrium [ii, n] (malarum ancillarum);

     

    Щ

    щавелевая кислота acidum [i, n] oxalicum;

    щавель oxalium [ii, n]; rumex [icis, f];

    щадить temperare [1] (alicui, ab aliquo); parcere [o, peperci/parsi, -]; abstinзre [eo, ui, tentum]; conservare [1];

    + щадить покорившихся parcere subjectis;

    щебень rudus [eris, n]; schistum [i, n]; detritum [i, n]; caementa [orum, npl];

    щебетать titiare [1]; pipilare [1]; balbutire [4] (merula canit aestate, hieme balbыtit); garrire [4] (lusciniae carmen adulescentiae garriunt); fritinnire [4];

    щеголь formosulus [a, um];

    щедро liberaliter (accipere; accipi; indulgere sibi); large; benigne; effuse; prolixe; munifice;

    щедрость largitas [atis, f]; largitio [onis, f]; liberalitas [atis, f]; munificentia [ae, f]; beneficentia [ae, f]; benignitas [atis, f];

    щедрый liberalis [e]; largus [a, um]; benignus [a, um]; beneficus [a, um]; locuples [etis]; munificus [a, um];

    + щедрый на посулы язык lingua dataria;

    щека gena [ae, f]; bucca [ae, f]; mala [ae, f];

    + щеки покрываются первым юношеским пушком prima juventa vestit flore genas;

    щекотать titillare [1] (aliquem);

    щелистый rimosus [a, um];

    щелкать digitis crepare [o, ui, itum];

    щелочной alcalinus [a, um];

    щелочь alkali [is, n]; lixivium [ii, n]; lixivia [ae, f];

    щелчок talitrum [i, n] (caput talitro vulnerare); crepitus [us, m];

    щель rima [ae, f]; fissura [ae, f]; fissum [i, n]; hiatus [us, m];

    щенок catulus [i, m];

    щепетильный superbus [a, um] (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); in rebus minimis occupatus [a, um]; ineptus [a, um]; putidus [a, um];

    щепка assulum [i, n];

    щетина seta [ae, f]; saeta;

    щетинистый hirsutus [a, um]; saetosus [a, um];

    щетиниться horrescere [o, ui];

    щетка strigillum [i, n]; peniculus [i, m];

    + зубная щетка peniculus dentarius;

    + щетка для волос peniculus comatorius;

    + одежная щетка peniculus vestiarius;

    + обувная щетка peniculus calcearius;

    щи jusculum [i, n] e brassica;

    щиколотка talus [i, m]; malleolus [i, m];

    щипать vellere [o, velli/vulsi, vulsum] (comam); vellicare [1];

    щипцы forceps [ipis m/f]; forfex [icis, m/f]; volsella [ae, f];

    + щипцы для завивки волос calamister [tri, m];

    щит scutum [i, n]; clipeus [i, m] (clypeus); parma [ae, f]; cetra [ae, f]; pelta [ae, f]; discus [i, m]; umbo [onis, m];

    + щит не мог отражать (защищать от) ударов nec sufficit umbo ictibus;

    щитовидный thyreoideus [a, um];

    щука esox [esocis, m];

    щупальцы tentacula [orum, npl];

    щупать tangere [o, tetigi, tactum] (corpus); temptare [1] (tentare) (aliquid manu);

    щуплый exilis [e];

    щуриться nictare [1]; connivзre [o, nivi/nixi, -];

    Э

    эвакуация excessus [us, m]; exodus [i, f];

    эволюция evolutio [onis, f];

    эгида aegis [idis, f];

    эгоизм cupiditas [atis, f] sui; nimius sui amor [oris, m]; egoismus [i, m];

    эгоист egoista [ae, m];

    эгоцентризм nimium sui ipsium studium [ii, n], ceterorum aspernatio [onis, f], immoderata sui elatio [onis, f];

    эгоцентричный sui unice studiosus [a, um], jura ceterorum spernens; egocentricus [a, um];

    Эдем Eden (ind);

    эдикт edictum [i, n];

    эдил aedilis [is, m];

    экватор aequator [oris, m]; circulus [i, m] aequinoctialis;

    экваториальный aequatorialis [e];

    экзамен probatio [onis, f]; examen [inis, n], per i culum [i, n], periclitatio [onis, f], quaesti u ncula [ae, f]

    + сдать экзамен in periculo approbari, feliciter evadere, probationem sustinзre;

    + провалить экзамен /провалиться на экзамене (in) periculo / (in) probatione cadere;

    экзаменовать exprobare [1]; examinare [1];

    + экзаменовать студентов studentes probare, sciscitare (sciscitari) de

    экзема eczema [atis, n];

    экземпляр exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; specimen [inis, n];

    экзотичный peregrinus [a, um]; externus [a, um]; exoticus [a, um];

    экипаж vehiculum [i, n];

    экология oecologia [ae, f];

    экологический oecologicus [a, um];

    эконом promus [i, m]; oeconomus [i, m];

    экономика oeconomia [ae, f]; res [rerum, fpl] oeconomicae;

    + министр по экономике (ad)minister rei oeconomicae;

    экономический oeconomicus [a, um];

    экономить (re)servare [1];

    экономия parsimonia [ae, f];

    экономно parce;

    экран umbraculum [i, n]; album [i, n] televisificum; scrinium [ii, n], album telev i sicum / cinematographicum; o thone [es, f];

    экскаватор excavator [oris, m]; machina [ae, f] excavatoria;

    экскременты excrementa [orum, npl];

    экскурсия excursio [onis, f];

    экскурсионный excursorius [a, um]; periegeticus [a, um];

    экспансия expansio [onis, f];

    экспедиция expeditio [onis, f];

    эксперимент experimentum [i, n];

    экспериментальный experimentalis [e];

    эксперт artifex [icis, m]; callidus [i, m]; sciens [ntis, m]; peritus [i, m];

    экспертиза probatio [onis, f]; examinatio [onis, m];

    эксплуатация usus [us, m] (fundi; bonorum); administratio [onis, f] (aquae); expilatio [onis, f];

    эксплуатировать frui [or, fruitus/fructus sum] (agro);

    экспозиция expositio [onis, f];

    экспонат res [ei, f] exposita;

    экспорт exportatio [onis, f];

    экспресс tramen [inis, n] rapidum (celere);

    экспромт expromptum [i, n]; schedium [ii, n];

    экспромтный subitus [a, um] (dictio; oratio); subitarius [a, um] (dictio);

    + говорить экспромтом subita proferre;

    экспроприация confiscatio [onis, f]; expropriatio [onis, f]; proscriptio [onis, f];

    экстракт extractum [i, n];

    экстренный extraordinarius [a, um];

    экуменический oecumenicus [a, um], universalis [e], ad plures statutas religiones, confessiones, ecclesias pertinens [ntis];

    эластичность elasticitas [atis, f]; vis [is, f] elastica;

    эластичный elasticus [a, um];

    элегантный elegans [ntis]; venustus [a, um]; urbanus [a, um]; ornatus [a, um];

    элегический elegiacus [a, um];

    элегия elegia [ae, f];

    электрификация electrificatio [onis, f];

    электрический electricus [a, um];

    электричество vis [is, f] electrica; electricitas [atis, f];

    электровоз electrica machina [ae, f] vectoria;

    электродвигатель motorium [ii, n] electricum; motrum [i, n];

    электрон elctronium [ii, n]; electron [i, n]; electron [onis, m];

    электроника ars [artis, f] electronica; electronice [es, f]; electronica ars; electronotechnia [ae, f];

    электронный (микроскоп) electronicus [a, um]; (microscopium e-um);

    электростанция officina [ae, f] electrica;

    элемент elementum [i, n]; principium [ii, n]; initium [ii, n];

    + элементы initia (philosophiae);

    элементарный elementarius [a, um];

    элита electa hominum manus [i, f];

    эллипс ellipsis [is, f];

    эллипсоидный ellipsoideus [a, um];

    эллиптический ellipticus [a, um];

    эмалированный smaltatus [a, um];

    эмаль enamelum [i, n]; smaltum [i, n]; substantia [ae, f] adamantina;

    + зубная эмаль odonthyalus [i, m];

    эмблема emblema [atis, n];

    эмигрант demigrans [ntis, m]; emigrans;

    эмиграция demigratio [onis, f]; emigratio;

    эмоциональный affectionalis [e];

    эмпирический empiricus [a, um];

    эмульсионный emulsivus [a, um];

    эмульсия emulsio [onis, f];

    эмфаза e mphasis [is / eos, i f], vis [is, f], pondus [eris, n]; asseveratio [onis, f], momentum [i, n] alicui rei tributum;

    энергично fortiter; strenue;

    энергичность actuositas [atis, f];

    энергичный fortis [e] (sententia, oratio); acer [acris, acre] (in rebus gerendis); validus [a, um] (dicendi genus); vivus [a, um]; strenuus [a, um]; industrius [a, um];

    энергия energia [ae, f]; vis [is, f] (Demosthмnis); virtus [utis, f]; vigor [oris, m] (animi; aetatis); spiritus [us, m] (magnos spiritus alicui facere, imprimere); fortitudo [inis, f]; acrimonia [ae, f];

    + недостаток энергии ignavia;

    энтомология entomologia [ae, f];

    энтузиазм: enthusiasmus [i, m]; inflammatio [onis, f] animi;

    + с энтузиазмом toto animo;

    энтузиаст amantissimus [a, um];

    энциклопедия encyclopaedia [ae, f]; atrium omnium disciplina [ae, f];

    эпиграмма epigramma [atis, n];

    эпидемия pestis [is, f]; tabes [is, f] (orta per Aegyptum); lues [is, f]; epidemia [ae, f];

    эпизод narratio [onis, f] interposita, interjecta; digressio [onis, f];

    эпилепсия morbus [i, m] comitialis [major; caducus; divinus]; epilepsia [ae, f];

    эпилептический cadivus [a, um]; epilepticus [a, um]; lunaticus [a, um];

    эпилог epilogus [i, m];

    эпиникий epinicium [ii, n];

    эпитафия titulus [i, m] (sepulchri); epitaphius [ii, m];

    эпитет epitheton [ii, n]; verbum [i, n] ad nomen adjunctum; sequens;

    + прилагать к чему-л. божественные эпитеты aliquid deorum vocabulis appellare;

    эпический epicus [a, um]; herous [a, um]; heroicus [a, um];

    эпос epos [i, n]; carmen [inis, n] epicum;

    эпоха epocha [ae, f]; aetas [atis, f]; aevum [i, n]; saeculum [i, n];

    + славнейший полководец своей эпохи clarissimus imperator suae aetatis;

    эра aera [ae, f];

    эрозия erosio [onis, f];

    эрудиция eruditio [onis, f];

    эскадра classis [is, f];

    эскадрилья divisio [onis, f] aeronautica;

    эскалатор scalae [arum, fpl] mobiles; scalae volubiles;

    эскиз adumbratio [onis, f];

    эскорт praesidium [ii, n] (ad judicium cum praesidio venire); comitatus [us, m];

    эссе scriptum [i, n], opusculum [i, n], tractatus [us, m], scriptura [ae, f], compositio [onis, f];

    эссенция essentia [ae, f]; quidditas [atis, f]; entitas [atis, f], natura [ae, f], sic-esse / ita-esse;

    эстетика aesthetica [ae, f];

    Эстония Estonia [ae, f];

    эстрада suggestum [i, n] (in suggestum ascendere); suggestus [us, m]; scaena [ae, f];

    этаж tabulatum [i, n]; contignatio [onis, f]; cenaculum [i, n];

    + первый (нижний) этаж дома pedeplвna [orum, npl];

    + верхний этаж cenaculum;

    + Рим с его громоздящимися друг на друга этажами Roma cenaculis sublata atque suspensa;

    + я, житель верхнего этажа superiore qui habito cenaculo;

    этажерка armarium [ii, n] (promptuarium); pluteus [i, m]; repositorium [ii, n];

    эталон exemplum [i, n] comparando destinatus;

    этап stadium [ii, n]; gradus [us, m]; pars [partis, f] itineris;

    этика ethica [ae, f];

    этикетка scheda [ae, f]; schedula [ae, f]; charta [ae, f] alligata; nota [ae, f]; pittacium [ii, n]; titulus [i, m]; emblema [atis, n];

    этимология etymologia [ae, f];

    этимологический etymologicus [a, um];

    этический moralis [e] (philosophiae pars);

    этнический ethnicus [a, um];

    этнография ethnographia [ae, f];

    этот hic, haec, hoc; iste, ista, istud; qui, quae, quod; is [e]a. id;

    Этрурия Etruria [ae, f]; Toscana [ae, f];

    этруск Etruscus [i, m]; Tuscus [i, m];

    этюд opusculum [i, n]; studium [ii, n];

    эфеб ephebus [i, m];

    эфемерный ephemerus [a, um];

    эфиоп Aethiops [opis, m];

    Эфиопия Aethiopia [ae, f];

    эфир aether [eris, m];

    эфирный aethereus [a, um];

    эффект res; effectus, -us;

    эффективный effectivus [a, um]; efficax [cis];

    эхо echo [us, f];

    эшелон commeatus [us, m];

     

     

    Ю

     

    юбилей jubilaeum [i, n]; anniversarium [ii, n]; dies [ei, m] celebrandi;

    юбилейный jubilaearis [e]; jubilaei;

    + юбилейный комитет comitatum jubilaeare;

    + юбилейный сборник collectanea anniversario dedicata;

    юбка gunna [ae, f]; limus [i, m];

    ювелир gemmarius [ii, m];

    юг meridies [ei, m]; cancer [cri, m]; Auster [tri, m]; Notus [i, m];

    южный australis [e]; austrinus [a, um]; meridionalis [e]; meridianus [a, um];

    юла turbo [inis, m];

    юмор acetum [i, n]; lepor [oris, m]; lepos (lepor) [lep o ris, m] in jocando, festivitas [atis, f]; facetiae [arum, fpl]; humor [ o ris, m];

    + проникнутый юмором festivus [a, um] (sermo); facetus [a, um];

    юморист homo [inis, m] / scriptor [oris, m] festivus / fac e tus;

    юнец tiro [onis, m]; adulescentulus [i, m];

    юность adulescentia [ae, f]; juventa [ae, f]; juventus [utis, f]; flos [floris, m] aetatis; aetas [atis, f] florens;

    + красота и юность forma atque aetas;

    + пока позволяет юность dum per aetatem licet;

    юноша ju






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.