Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Считаться
+ считаться кем-л. pro aliquo esse; + считаться в дружбе vocare amicitiam ad calculos; счищать effricare [o, ui, atum] (rubiginem animorum); США USA; Status Foederati / Uniti Status / Civitates Foederatae Americae (Septentrionalis); Civitates Unitae Septentrionalis Americae; сшивание sutura [ae, f]; сшивать suere [o, ui, utum]; consuere; assuere; сшитый consutus [a, um]; съеденный comestus [a, um]; съедобный cibarius [a, um]; esculentus [a, um] (animalia; frusta); съезд concilium [ii, n]; conventus [us, m]; conenticulum [i, n]; contio [onis, f]; съемка photographia [ae, f]; съестное esculenta [orum, npl]; victus [us, m]; annona [ae, f]; cibaria [orum, npl]; copiae [arum, fpl]; alimenta [orum, npl]; res cibi; съесть edere [o, esi, esum] (esse); comedere; cosumere [o, mpsi, mptum] (rubigo); depasci [or, pastus sum] (herbam); сыворотка serum [i, n]; сызмала a primis cunabulis; сын filius [ii, m]; (g)natus [i, m]; puer [i, m]; stirps [pis, f]; soboles [is, f], suboles; сынок filiolus [i, m]; сыпать spargere [o, rsi, rsum]; conspergere; vergere [o, -, -]; fundere [o, fudi, fusum]; infundere; jacere [io, jeci, jactum]; conjicere (-io); сыпь exanthema [atis, n]; impetigo [inis, f]; scabies [ei, f]; сыр (голландский, швейцарский) caseus [i, m] (hollandicus, helveticus); + плавленный сыр caseus mollis; сырный caseosus [a, um]; + головка сыра formella casei; сырой humectatus [a, um]; humens [ntis]; humidus [a, um]; madens [ntis]; madidus [a, um]; udus [a, um]; crudus [a, um] (ovum); sucidus [a, um]; сыромятный crudus [a, um] (caestus); сырость humiditas [atis, f]; humidum [i, n]; humor [is, m]; uvor [is, m]; uviditas [atis, f]; сырье materiae [arum, fpl] rudes; materia [ae, f] bruta; сытый satur [ura, um]; сыщик emissarius [ii, m]; сыч ulula [ae, f]; сюда huc; horsum; сюжет fabula [ae, f]; argumentum [i, n]; materia [ae, f]; сюрприз donum [i, n] repentinum (admirabileque); сюрреализм superrealismus [i, m]; Т
табак nicotiana [ae, f]; tabacum [i, n]; табачно-бурый nicotianus [a, um]; tabacinus [a, um]; табачный tabaceus [a, um]; tabacinus [a, um]; nicotianus [a, um]; таблетка tabuletta [ae, f]; таблица tabula [ae, f]; tabella [ae, f]; + объяснение к таблице explicatio tabulae; + сравнительная таблица tabula comparativa; + с таблицами cum tabulis; clavis; табличка tabella [ae, f] (abiegna; litteras tabellae insculpere); tessera [ae, f]; табу nefas (indecl), sacra interdictio [onis, f], sollemne interdictum [i, n]; табун equitium [ii, n]; табурет scabellum [i, n]; тавтология tautologia [ae, f]; таежный taigae; taigensis [e]; + таежный вид species taigae (taigensis); таз labrum [i, n]; labellum [i, n]; pelvis; тазобедренный coxofemoralis [e]; таинственный mysticus [a, um]; arcanus [a, um]; occultus [a, um]; таинство sacramentum [i, n]; + таинство причастия eucharistia [ae, f]; таить velare [1]; celare [1]; occultare [1]; таиться subesse [sum, fui] (silentio facinus subest; auro multa mala subsunt); latзre [eo, ui, itum]; тайком clanculum; clam; occulte; secreto; furtim; remotis arbitris; тайна arcanum [i, n]; secretum [i, n]; occultum [i, n]; tacitum [i, n]; opertum [i, n]; res [rei, f] arcana, occulta; + тайны природы arcana naturae; + государственные тайны arcana imperii; + ночные тайны nocturna adoperta; + хранить в тайне tegere (commissa; commissum arcanum); + сохрани это в тайне id tacitus taceas; тайно clam; secreto; tacite; furtim; obscure; occulte; clam; arcano; + тайно сговариваться conspirare; + тайно уносить subtrahere; тайный arcanus [a, um]; occultus [a, um]; mysticus [a, um]; reconditus [a, um]; tectus [a, um]; opertus [a, um]; absconditus [a, um] (insidiae); clandestinus [a, um]; furtus [a, um]; furtivus [a, um]; interior [ius]; intimus [a, um]; subrepticius [a, um] (amor); tacitus [a, um] (aliquid tacitum relinquere, tenere; judicium; vulnus); + по какому-то тайному чувству tacito quodam sensu; так sic; adeo; tam; tantum; ita; + так как quia; quod; quoniam; quum; utpote; enim; nam; + пусть так! Hac abierit! + ты не скуп, пусть так non es avarus, abi; + женщину с б о льшим сходством – так как это ведь не она – не создать, думаю, и богам similiorem mulierem magis eandem, utpote quae non sit eadem, non reor deos facere posse; + когда я был (еще) маленьким мальчиком, так как мне было не больше девяти лет puerulo me, utpote non amplius novem annos nato; + Аттик так говорил по-гречески, что казался уроженцем Афин Atticus sic Graece loquebatur, ut Athenis natus videretur; + так себе sic tenuiter, sic satis, varia fortuna, varie; также etiam; quoque; aeque; necnon; idem; item; такой talis; ejusmodi; hujuscemodi; tam; tantus; + достигший такого (зрелого) возраста tantus natu; + такие большие и такие прекрасные города urbes tantae et tales; + столько пороков и таких серьезных tot tantaque vitia; + такой… какой tantus… quantus (ut); + налоги были такие, что… vectigalia tanta erant, ut… такса (расценка) taxa [ae, f]; taxatio [onis, f]; (порода собак) canis [is, f] taxoninus; такси taximetrum [i, n]; vehiculum [i, n] meritorium; taxiraeda [ae, f]; raeda [ae, f] meritoria; autocin e tum [i, n] meritorium; таксист taxiraedarius [ii, m]; такт numerus [i, m]; modus [i, m]; ictus [us, m]; rhythmus [i, m]; modulus [i, m]; percussio [onis, f]; тактика ars [artis, f] tactica; tactice [es, f]; bellandi ratio [onis, f]; res [ei, f] militaris; ratio [onis, f] rei gerendae, consilium [ii, n], ars [artis, f], artes [ium, fpl]; artificium [ii, n]; тактичный dexter [era, um]; талант ingenium [ii, n] (vir summo ingenio); virtus [utis, f] (oratoris); indoles [is, f]; facultas [atis, f]; (мера веса) talentum [i, n]; талантливо ingeniose (aliquid collocare); талантливый ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); egregius [a, um]; талон permissio [onis, f] emendi; permissio vehendi (на проезд); талый liquefactus [a, um]; tabidus [a, um]; fusus [a, um]; glacie et nive liberatus [a, um]; + в талых водах in aquis nivalibus (vernis); тальк talcum [i, n]; там ibi; illic; ea; eo loco; + и там и сям passim; тамариск myrica [ae, f]; таможня teloneum [i, n]; танец tripudium [ii, n]; saltatio [onis, f]; chorea [ae, f]; ballatio [onis, f]; balletum [ii, n]; танин tanninum [i, n]; танк *tancus [i, m]; carrus [i, m] loricatus; танкер navis [is, f] petrolearia; тантал tantalum [i, n] (Ta); танцевать saltare [1]; ludere [o, lusi, lusum] (in numerum); tripudiare [1] (ad symphoniam); ballare [1]; choreas agere [o, egi, actum]; танцор ludio [onis, m]; saltator [oris, m]; тапочки calceamenta [orum, npl] domestica; тара mercedis (mercis, mercimonii) involucra (involucrum); таракан blatta [ae, f] (orientalis); таран aries [arietis, m]; тараторить garrire [4]; тарелка catinum [i, n]; catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f]; + летающая тарелка patella [ae, f] volucris (patellae volucres); тариф pretium [ii, n] impositum, taxatio [onis, f]; таскание tractus [us, m]; таскать, тащить trahere [o, xi, ctum] (aliquem crinibus; genua aegra; plaustra per montes); tractare [1] (aliquem comis; aliquem in judiciis); Татария Tartaria [ae, f]; тащить trahere [o, xi, ctum]; pertrahere; protrahere; rapere [io, repi, raptum]; vehere [o, xi, ctum]; + тащить на улицу in publicum extrahere; тающий (de)liquescens [ntis]; tabens [ntis]; таяние tabes [is, f]; таять perire [eo, ii, itum] (nives pereunt); tabescere [o, bui] (calore); tabзre [eo, ui]; deliquescere [o, licui]; liquefieri [fio, factus sum]; тварь creatura [ae, f]; animal [is, n]; natura [ae, f]; (бран.) bestia [ae, f]; твердеть durescere [o, rui]; indurescere; твердо recto talo; statim (rem gerere); constanter; + твердо полагаться confidere [o, fisus sum]; + твердо решить figere [o, xi, xum]; + твердо решиться obstinare [1]; + твердо стоять consistere [o, stiti]; + твердо стоящий stabilis [e]; constans [ntis]; твердость duritia [ae, f]; durities [ei, f]; soliditas [atis, f]; firmitas [atis, f]; robur [oris, n]; gravitas [atis, f]; rigor [is, m]; ferrum [i, n]; constantia [ae, f] (animi); perseverantia [ae, f]; consistentia [ae, f]; fixitas [atis, f] (terrae); stabilitas [atis, f] (peditum in proeliis); + металлы снова приобретают твердость после расплавления metalla post fusionem consistentiam recuperant; твердый durus [a, um]; rigidus [a, um]; solidus [a, um]; constans [ntis]; firmus [a, um]; fixus [a, um]; tenax [cis]; immobilis [e]; immotus [a, um]; inconcussus [a, um]; lapidosus [a, um]; fortis [e] (ligna fortia); robustus [a, um] (cornu); fidelis [e] (memoria); stabilis [e] (sententia); + твердый в своих намерениях tenax propositi; + твердой ногой stabili pede, gradu; твердыня arx [arcis, f]; твердь (небесная) firmamentum [i, n]; твой tuus [a, um]; творение creatio [onis, f]; creatura [ae, f]; figmentum [i, n]; positura [ae, f]; progenies [ei, f]; творец creator [is, m]; conditor [is, m]; faber [bri, m]; opifex [ficis, m]; effector [is, m]; aedificator [is, m]; auctor [is, m]; parens; princeps [cipis, m]; + Творец мира Procreator mundi; творить creare [1]; procreare; творог pars [partis, f] caseosa lactis; massa [ae, f] lactis coacti; caseus [i, m] albus, mollis; творожистый caseosus [a, um]; творчество fictio [onis, f]; creatura [ae, f]; opus [eris, n] creativum; театр theatrum [i, n] (marmoreum); visorium [ii, n]; thymele [es, f], thymela [ae, f]; scaena [ae, f]; театральный thymelicus [a, um]; theatralis [e] (spectaculum); scaenicus [a, um]; ludicer [cra, crum]; тезис thesis [is, f]; positio [onis, f]; текст textus [us, m] (brevi textu aliquid percurrere); scriptum [i, n]; scriptio [onis, f]; текстильный textilis [e]; текстовый textualis [e]; текучий volubilis [e] (fortuna); liquidus [a, um]; fluidus [a, um]; fluxus [a, um]; текущий vivus [a, um] (flumen); fluens [ntis]; fluidus [a, um]; instans [ntis]; praesens [ntis]; currens [ntis] (annus etc.); телевидение televisio [onis, f]; телевизионный televis i ficus [a, um]; + телевизионный фильм / сериал / репортаж pellicula televisifica / fabula televisifica; series televisifica; / relatio televisifica; телевизор televisorium [ii, n]; instrumentum [i, n] televisificum; + смотреть телевизор televisorium spectare; телега carruca [ae, f]; carrus [i, m]; plaustrum [i, n]; телеграмма telegraphema [atis, n]; telegramma [atis, n]; телеграф telegraphum [i, n]; telegraphium [ii, n]; тележка carrulus [i, m]; теленок vitulus [i, m]; телепрограмма programma [atis, n] televisificum; телескоп telescopium [ii, n]; телесный corporalis [e]; телефон telephon(i)um [i, n]; телефонировать telephonare [1]; телефонный telephonicus [a, um]; + телефонный разговор colloquium telephonicum; + телефонная сеть rete telephonicum; Телец (созвездие) Taurus [i, m]; телка vitula [ae, f]; juvenca [ae, f]; тело corpus [oris, n]; latus [eris, n]; membra [orum, npl]; soma [atis, n]; cadaver [eris, n] (труп); + геометрическое тело forma solida; corpus solidum; figura geometrica; + небесное тело astrum [i, n]; sidus [eris, n]; телодвижение motus [us, m] corporis; gestus [us, m]; телохранитель custos [odis, m] corporis; satelles [satellitis, m]; lateranensis [is, m]; praetorianus [i, m]; stipator [is, m]; тельце corpusculum [i, n]; телятина (caro) vitulina [ae, f]; телячий vitulinus [a, um]; тем: +тем более eo magis; +тем не менее nihilominus; +тем самым eo ipso; тема thema [atis, n]; argumentum [i, n] (fabulae, tragoediae, epistulae, libri); quaestio [onis, f]; materia [ae, f]; positio [onis, f]; propositum [i, n]; locus [i, m]; causa [ae, f] (disserendi); теменной bregmaticus [a, um]; parietalis [e]; темнеть nigrescere [o]; caligare [1] (oculi calоgant); темница carcer [eris, m]; custodia [ae, f]; vinculum [i, n]; nervus [i, m] (in nervis teneri); темно obscure; темноватый subobscurus [a, um]; темноглазый subnigris oculis; темно-серый bisus [a, um]; темно-коричневый aquilus [a, um] (corpus; color); темнота obscuritas [atis, f]; obscurum [i, n]; tenebrae [arum, fpl]; caecitas [atis, f] (vitae); caligo [inis, f] (obscura; caeca); umbra [ae, f]; темнохвойный atracicularis [e]; (silva); темный obscurus [a, um]; tenebricosus [a, um]; tenebrosus [a, um]; pullus [a, um]; ater [tra, um]; niger [gra, um]; nigellus [a, um]; fuscus [a, um]; opacus [a, um]; pullus [a, um]; pullatus [a, um]; subaquilus [a, um]; subaquilinus [a, um] (corpus, vultus); creper [pera, erum]; caecus [a, um] (domus; caverna; nox); caliginosus [a, um] (nox; quaestio); tristis [e] (lacerna); involutus [a, um] (sermo); + быть темным caligare; + темный лес lucus calоgans; + темное высказывание aenigma [atis, n]; темп celeritas [atis, f]; velocitas [atis, f]; темперамент ingenium [ii, n]; natura [ae, f]; animus [i, m]; temperamentum [i, n]; температура calor [is, m]; caloris gradus [us, m]; temperatura [ae, f]; + более высокая (низкая) температура calor major (minor); + средняя зимняя (летняя) температура calor medius hibernus (aestivus); + высокая (низкая) температура temperatura calida (frigida); + температура воздуха temperatura aеris; + Температура в северных районах изменялась от –30о до –50о Цельсия. Caeli temperatura in regionibus septentrionalibus inter triginta et quinquaginta gradus Celsianos infra zerum variavit. темя vertex [icis, m]; mesocranium [ii, n]; bregma [atis, n]; тенденция propensio [onis, f]; voluntas [atis, f]; consilium [ii, n]; ratio [onis, f]; proclivitas [atis, f]; impulsio [onis, f]; inclinatio [onis, f]; *tendentia [ae, f]; тенистый umbrosus [a, um]; opacus [a, um]; + тенистое место umbraculum [i, n]; opacum [i, n]; теннис *tenniludium [ii, n]; *tennisia [ae, f]; тенор mediae vocis cantor [is, m]; tenorista [ae, m]; тень umbra [ae, f] (arboris); effigia [ae, f]; effigies [ei, f]; opacum [i, n]; simulacrum [i, n]; + в тени in, sub umbra; + бояться собственной тени umbram suam timere; + покрывать что-л. своей тенью umbram facere alicui rei; + тень умерших animus; manes, -ium f (предков); + царство теней regna inania; + отправиться в царство теней sub umbras ire; + в царстве теней per umbras; + легкие бесплотные тени tenues sine corpore vitae; теолог theologus [i, m]; теология theologia [ae, f]; теоретик theoreticus [i, m]; canonicus [i, m]; теоретический theoreticus [a, um]; canonicus [a, um]; теория theoria [ae, f]; + теория гармонии canonica ratio; теперешний praesens [ntis]; instans [ntis]; hujus temporis; теперь hoc tempore; hodie; nunc; num; hic; теплица tepidarium [ii, n]; тепло calor [is, m]; + воздух, пышущий теплом calore suffusus aether; тепловатый tepidus [a, um]; теплолюбивый thermophilus [a, um]; теплота tepor [is, m]; calor [is, m]; vapor [is, m]; + естественная теплота calor vitalis; Теплый tepidus [a, um] (inter frigidum et calidum tepidum est); calidus [a, um]; spassus [a, um] (vestis); + теплый день dies tepidus; + в более теплых краях sub caelo mitiore; + теплые источники thermae; + быть теплым tepere; + нет ли мест, где зимы были бы потеплее? Est, ubi plus tepeant hiemes? + теплые дуновения tepentes aurae; + становиться теплым tepescere (maria tepescunt); теребить vellere [o, vulsi, vulsum] (linum); тереть terere [o, trivi, tritum] (oculos; crura pumice); atterere; conterere; fricare [o, ui, atum]; perfricare; tergзre [eo, rsi, rsum] (mensam; digitos in aliqua re); терзание afflictatio [onis, f]; (amoris) stimuli [orum, mpl]; vexatio [onis, f]; терзать tortare [1] (vulnere tortari); torquзre [eo, rsi, rtum] (memoriв malorum torqueri); afflictare [1] (atrocius quam bello afflictari; afflictari morbo); vexare [1] (rem publicam omni scelere); verberare [1] (aures alicujus sermonibus); coquere [o, xi, ctum]; lacerare; dilacerare [1]; laniare; dilaniare [1];
|