Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Улучить
+ улучить время aucupari tempus; улучшать emendare [1]; meliorare [1]; melius (meliorem) efficere, facere [io, feci, ctum]; nobilitare [1]; castigare [1] (carmen); улучшение (состояния больного) analepsia [ae, f]; emendatio [onis, f]; correctio [onis, f]; profectus [us, m]; улыбаться ridзre [eo, risi, risum] (alicui); subridзre; arridзre; renidзre [eo, -]; + когда судьба улыбнулась versis ad prospera fatis; улыбка risus [us, m] (lenis); ум cerebrum [i, n] (non habere); mens [ntis, f]; ratio [onis, f]; sensus [us, m]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio); animus [i, m]; sal [salis, m]; + кто-л. не в своем уме elleborum alicui opus est; + ты не в своем уме non tibi sanum est sinciput; + не в своем уме vacerrosus [a, um]; + он себе на уме non sibi male vult; + что у него на уме? Quid struit? + жить своим умом suo ingenio vivere; + проницательность ума ingenii acumen / acies; + быстрый ум celeres motus ingenii /ingenii celeritas; умалить obterere [o, trivi, tritum]; obtrectare [1]; detrectare; detrahere [o, xi, ctum]; rodere [o, rosi, rosum]; delibare [1]; + сильно умалить чью-л. славу abscidere multum laudi alicujus; умалишенный mente captus [a, um]; умалчивать silзre [eo, ui]; tacзre [eo, ui, itum]; reticзre; dissimulare [1]; praeterire [eo, ii, itum] (silentio); transire (silentio); умащивать unguere [o, unxi, unctum]; delibuere [o, ui, utum]; умело callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); умелый sollers [rtis]; sciens [ntis] (alicujus rei); artificiosus [a, um] (rhetor); callidus [a, um]; умение queentia [ae, f]; calliditas [atis, f]; scientia [ae, f]; prudentia [ae, f]; уменьшать minuere [o, ui, utum]; comminuere (argenti pondus); deminuere; imminuere; moderari [or, atus sum]; circumcidere [o, cidi, cisum]; extenuare [1]; levare [1]; sublevare (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); libare [1]; mitigare [1]; mutilare [1]; уменьшаться minui [or, utus sum]; deminui; imminui; decrescere [o, crevi, cretum]; tabescere [o, ui] (noctes tabescunt); deficere (-io); cadere [o, cecidi, casum]; уменьшение diminutio [onis, f]; уменьшенный extenuatus [a, um]; умеренно moderate; temperanter; leniter; mediocriter; modeste; modice; умеренность temperantia [ae, f]; temperamentum [i, n]; moderatio [onis, f]; continentia [ae, f]; modus [i, m]; modestia [ae, f]; sobrietas [atis, f]; + умеренность есть власть разума над страстью temperantia est rationis in libidinem dominatio; умеренный modicus [a, um]; moderans [ntis]; moderatus [a, um]; modestus [a, um]; temperatus [a, um]; temperans [ntis]; contiens [ntis]; remissus [a, um]; sobrius [a, um]; clemens [ntis]; medius [a, um]; + быть умеренным temperare (in aliqua re, alicui rei); умереть decedere [o, cessi, cessum]; defungi [or, nctus sum]; fungi fato [vita, morte]; mori [ior, rtuus sum] (fame; ex vulnere); emori; letum abire [ei, ii, itum]; Stygios manes adire; perire (morbo, a morbo; ex vulneribus); aboleri [eor, itus sum] (quam ocissime); debitum naturae reddere [o, didi, ditum]; edere animam; spiritum edere; ebullire [4] animam; efflare [1] animam, animum; deficere (-io); occumbere [o, bui, bitum]; personam vitae deponere [o, posui, positum]; agere inter homines desinere [o, si(v)i, itum]; + умереть естественной смертью mori morte sua; + умирать, не испытывая страха смерти sine metu mortis mori; + готовящаяся умереть мучительной смертью Дидона moritura crudeli funere Dido; + умереть с честью bene mori; + он уже умер vixit; + я с величайшей готовностью умру, если… praeclare vixero, si… умерший mortuus [a, um]; defunctus [a, um]; умерщвление strages [is, f] (principum); умерять comprimere [o, pressi, pressum] (cupiditates iracundiasque); reprimere; temperare [1] (amara lento risu); moderari [or, atus sum]; continзre [eo, ui, tentum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; умерщвлять abalienare [1] (abalinata membra); trucidare [1] (captos ferro); tollere (aliquem veneno); уместиться sufficientem locum habere [eo, ui, itum]; + войско с трудом может уместиться на равнине planities exercitum vix capit; уместно opportune; уместный tempestivus [a, um] (oratio); opportunus [a, um]; idoneus [a, um]; уметь posse [possum, potui]; quire [eo, qui(v)i, itum]; scire [4]; scientiam habзre [eo, ui, itum]; nosse [novi]; novisse; + не уметь nescire; non posse; nequire; + тот, кто не умеет хранить доверенные ему тайны commissa tacere qui nequit; + уметь использовать что-л. aliqua re uti scire; + уметь играть на струнных инструментах scire fidibus; + знать и уметь что-л. aliquid notum et tractatum habere; умилостивить placare [1] (deos; carmine di placantur); propitiare [1]; litare [1]; parentare [1]; mactare [1]; piare [1]; умиротворять pacare [1]; tranquillare [1]; умно callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); prudenter; acute; intellegenter; умножать multiplicare [1]; ampliare [1]; amplificare [1]; augзre [eo, auxi, auctum]; умножение multiplicatio [onis, f]; умный c a llidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); prudens [ntis]; sapiens [ntis]; acutus [a, um]; intellegens [ntis]; sagax [cis]; scitus [a, um]; умозаключение ratiocinatio [onis, f]; conclusio [onis, f] (rationis); argumentum [i, n] ratione conclusum; умозрительный speculativus [a, um]; умолкнуть conticзre [eo, ui]; conticescere [o, ui]; silescere [o, lui]; supprimere [o, pressi, pressum] vocem; умолчать transire [eo, ii, itum] aliquid silentio; tenзre [eo, ui, tentum] (aliquid); tacзre [eo, ui, itum]; + то, о чем я умолчал и о чем счел нужным умолчать quod tacui et tacendum putavi; умолять tangere [o, tetigi, tactum] genua alicujus; obsecrare [1]; obtestari [or, atus sum]; supplicare [1]; venerari [or, atus sum]; adorare [1]; implorare [1]; умоляющий supplex [icis]; уморить suffocare [1]; + уморить город голодом urbem fame suffocare; умственный mentalis [e]; mentis; animi; rationis; умывальник aquiminale [is, n]; aquiminarium [ii, n]; умышленно consulto; ex destinato; destinato; voluntate; умышленный volens [ntis]; consulto factus [a, um]; унавоженный fimetosus [a, um]; stercoratus [a, um]; stercorosus [a, um] (locus; herbae); унаследованный hereditarius [a, um]; унаследовать hereditatem capere [io, cepi, captum]; унести auferre [fero, tuli, latum]; deferre; abducere [o, xi, ctum] (omnia abducet secum vetustas); rapere [io, repi, raptum]; abripere (-io); asportare [1]; deportare; transportare; tollere [o, sustuli, sublatum] (praedam); agere [o, egi, actum] (praedam); + унести что-л. к себе домой domum suam aliquid auferre; универмаг pantopolium [ii, n]; emporium [ii, n]; университет Universitas [atis, f] (studiorum); + профессор университета professor universitatis (universitarius); + студент университета alumnus universitatis; университетский universitarius [a, um], universitatis, ad studia universitatis pertinens [ntis]; унижать abjicere [io, jeci, jectum] (aliquem); detrectare [1]; rodere [o, rosi, rosum]; abducere [o, xi, ctum]; extenuare [1]; унижаться abjicere [io, jeci, jectum] se; humiliari [or, atus sum]; se humiliare [1]; унижение contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); уникальный unicus [a, um]; унимать, унять domare [o, ui, atum] (horrida verba); supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); placare [1] (iram deorum donibus); sternere [o, stravi, stratum] (ventos); restinguere [o, nxi, nctum]; mollire [4]; унисекс (стиль одежды) ad ambo sexus pertinens; унификация unificatio [onis, f]; уничтожение pernicies [ei, f]; exstinctio [onis, f]; destructio [onis, f]; dispersio [onis, f]; interitus [us, m]; dissolutio [onis, f]; abrogatio [onis, f]; уничтожить (e)necare [o, avi/cui, atum]; caedere [o, cecidi, caesum]; concidere [o, cidi, cisum]; rescindere [o, scidi, scisum]; rumpere [o, rupi, ruptum]; obterere [o, trivi, tritum]; resolvere [o, lvi, lutum]; contundere [o, tudi, tusum]; interficere (-io); prosternere [o, stravi, stratum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; perfringere [o, fregi, fractum]; evertere [o, rti, rsum]; subvertere; convellere [o, vulsi, vulsum]; delзre [eo, evi, etum]; destruere [o, xi, ctum]; cassare [1]; consumere [o, mpsi, mptum] (incendio, flammis consumi, opus vi aliqua consumptum); perdere [o, didi, rsum] (serpentem); abolзre [eo, evi, itum] (monumenta; testamentum); abrogare [1] (leges); vertere [o, rti, rsum] (leges); pessum dare [do, dedi, datum] /dejicere [io, jeci, jectum], premere [o, pressi, pressum], agere [o, egi, actum]/ (hostium copias; civitates); decerpere [o, rpsi, rptum] (spes tantas); trucidare [1] (captos ferro; ирон. pisces, porrum); tollere [o, sustuli, sublatum] (Carthaginem et Numantiam; interitus omnia tollens atque delens); sustollere (aedes); subvertere [o, rti, rsum] (fidem, probitatem ceterasque artes bonas); + город уничтожен пожаром ignis abstulit urbem; + это нужно уничтожить полностью solo aequandum est; уния unio [onis, f]; унывать animo cadere [o, cecidi, casum]; animum demittere [o, misi, missum]; pavзre [eo, pavi]; унылый aeger [gra, um] animi; humidus [a, um]; demissus [a, um]; pavidus [a, um]; dejectus [a, um]; objectus; tractus [a, um]; maestus [a, um] (senex; carmen; vultus); afflictus [a, um] (animi bonorum); унция uncia [ae, f]; уныние afflictio [onis, f]; demissio [onis, f] animi; tristitia [ae, f]; maestitia [ae, f]; упадок labes [is, f]; decessio [onis, f]; + приходить в упадок perire (civitates pereunt); + торговля приходит в упадок mercatura labitur / decrescit / minuitur; + упадок духа demissio animi; + упадок сил gelu [us, n]; prostratio virium; + приведенный в упадок aeger (pars rei publicae; civitas); упаковать stipare [1]; + упаковывать книги Платона вместе с произведениями Менандра stipare Platona (= Platonem) Menandro; упасть collabi [or, lapsus sum]; incidere [o, cidi, -] (in foveam; ad terram); упираться reniti [or, nisus sum]; obniti; sustinзre [eo, ui, tentum]; resistere [o, stiti]; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); упитанный habitus [a, um]; уплата praestatio [onis, f] (vectigalis); solutio [onis, f]; merces [edis, f]; уплатить mercedem alicujus rei dare [do, dedi, datum]; solvere [o, lvi, lutum]; numerare [1]; уплотнение induratio [onis, f]; упование fiducia [ae, f] (rei alicujus); fides [ei, f]; spes [ei, f]; уподобление simile [is, n]; similitudo [inis, f]; assimilatio [onis, f]; уподоблять simulare [1] (aliquid alicui rei); assimilare; adaequare [1]; parem ponere [o, posui, positum]; упокоиться requiescere [o, quievi, etum]; уполномоченный procurator [oris, m]; уполномочить potestatem dare; mandare [1]; упоминание commemoratio [onis, f]; admonitio [onis, f]; memoratus [us, m]; mentio [onis, f]; упоминать memorare [1] (nihil dignum memoratu actum); commemorare; meminisse [memini]; mentionem facere [io, feci, factum]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); tangere [o, tetigi, tactum] (aliquid leviter); attingere; incidere [o, cidi] in mentionem alicujus rei; citare [1]; celebrare [1]; appellare [1] (in lege appellari); praedicere [o, xi, ctum]; praedicare [1]; + вновь упоминать о чем-л. usurpare memoriam alicujus rei; упорно destinate (certare); obstinate; animo obstinato; obstinata voluntate; constanter; pertinaciter; firmissime; упорный perseverans [ntis]; contumax [cis]; assiduus [a, um] (hostis); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; animosus [a, um] (corruptor); tenax [cis]; pertinax [cis]; pervicax [cis]; offirmatus [a, um]; obstinatus [a, um]; lentus [a, um]; + упорное молчание obstinatio taciturna; упорство destinatio [onis, f]; obstinatio [onis, f]; animus [i, m] obstinatus; contumacia [ae, f]; pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; perseverantia [ae, f]; упорствовать obstinare [1]; perseverare [1]; manзre [eo, nsi, nsum]; permanзre; упорядочить temperare [1] (rem publicam et institutes et legibus); concinnare [1]; digerere [o, gessi, gestum]; употребительный usitatus [a, um]; in usum receptus [a, um]; usu receptus; more receptus; sermone tritus [a, um]; + широко употребительный qui in maximo usu est; употребление usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura [ae, f] (pecuniae); tractatio [onis, f]; impensa [ae, f]; + частое употребление frequentatio [onis, f]; + выходить из употребления obsolescere [o, levi, letum]; + стираться (портиться) от употребления usu consumi; употреблять adhibзre [eo, ui, itum]; uti [or, usus sum] (pecuniв; verbis; cornibus urorum pro poculis); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); usurpare [1] (poenam; Graecum verbum); impendere [o, ndi, nsum] (operam; curam); advocare [1] (oblitterata jam nomina sacramento); admovзre [eo, movi, motum] (curationem ad aliquem; remedia); vertere [o, rti, rsum]; consumere [o, mpsi, mptum]; significare [1]; (часто) frequentare [1] (verbi translationem; exempla freqentata apud Graecos); + употреблять в пищу (com)edere [edo, edi, esum/essum/estum]; + употребить все свои силы omnes vires suas advocare; употребляться usui esse, usum habere (ad, in aliquid); + этот камень употребляется для изготовления зубного порошка is lapis dentifriciis accommodant; управитель administrator [oris, m]; procurator [oris, m]; dispensator [oris, m]; rector [oris, m]; + управитель имения villicus [i, m]; управление administratio [onis, f] (navis; rei publicae); curatio [onis, f] (bonorum alicujus; regni); procuratio [onis, f]; regimen [inis, n]; dispensatio [onis, f]; + близ здания управления заповедника prope aedificium administrationis reservati; + искусство управления ars gubernandi; управлять administrare [1] (navem); gubernare [1]; imperare [1]; curare [1]; magistrare [1]; moderar [or, atus sum]i; praesidзre [eo, sedi, sessum]; gerere [o, gessi, gestum]; regere [o, xi, ctum]; dirigere; agere [o, egi, actum]; superesse (alicui rei); + управлять конем ora equi torquзre [eo, rsi, rtum]; управляющий actor [oris, m]; administrator [oris, m]; curagendarius [ii, m]; curator [oris, m]; procurator; dispensator [oris, m]; moderator [oris, m]; magister [tri, m]; gubernio [oris, m]; gubernius [ii, m]; gubernator [oris, m]; primicerius [ii, m]; + управляющий ассоциации (товарищества) magister societatis; + управляющий делами procurator negotiorum; управлять actum gerere [o, gessi, gestum] (administrare); gubernare [1]; administrare [1] (provinciam; rem publicam); tractare [1] (pecuniam publicam); temperare [1] (mare et terras); + управлять компанией societatem administrare; упражнение exercitium [ii, n] (omnium militum; equitum); exercitatio; usus [us, m] (usus atque exercitatio); cultus [us, m]; meditatio [onis, f]; declamatio [onis, f]; pensum [i, n]; упражнять exercзre [eo, ui, itum]; + упражнять память memoriae operam dare; упражняться studзre [eo, ui] (memoriae); se exercзre [eo, ui, itum]; exerceri [eor, citus sum]; meditari [or, atus sum]; упраздненный vacuus [a, um]; упразднить delзre [eo, evi, etum]; abrogare [1] (pudorem sanctitatemque); tollere [o, sustuli, sublatum] (veteres leges novis legibus sublatae); vacuefacere (-io); упрашивать exorare [1]; rogare [1]; precibus expugnare [1]; упрек reprehensio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; opprobrium [ii, n]; exprobratio [onis, f]; crimen [inis, n]; criminatio [onis, f]; + заслужить упреки vituperationem subire; in vituperationem venire (adduci, cadere); + не заслуживать упрека в чем-л. abesse a reprehensione alicujus rei; упрекать castigare [1] (improbos); increpare [o, avi/ui, itum/atum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus); reprehendere [o, ndi, nsum]; accusare [1] (aliquem de epistularum neglegentia, infrequentia); taxare [1] (aliquem); vituperare [1]; objurgare [1]; exprobrare [1]; objicere (-io); objectare [1]; + упрекать кого-л. в скупости aliquem avaritiae increpare; упростить simplificare [1]; упрочить constituere [o, ui, utum]; firmare [1]; confirmare; fundare [1]; munire [4]; communire; упругий elasticus [a, um]; упругость elasticitas [atis, f]; упряжка raeda [ae, f]; currus [us, m]; jugum [i, n]; упрямиться gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); + не упрямься ne gravare; упрямо obstinate; pertinaciter; contumaciter; obstinate voluntate; упрямство confirmitas [atis, f]; cervicositas [atis, f]; obstinatio; pertinacia; contumacia; animus contumax; voluntas [atis, f] obstinata; упрямый contumax [cis]; obstinatus [a, um]; atrox [cis] (animus; odium); cervicatus [a, um]; cervicosus [a, um]; tenax [cis] (fata); pervicax [cis]; offirmati animi; lentus [a, um]; pertinax [cis]; pugnax [cis]; упускать neglegere [o, xi, ctum]; amittere [o, amisi, amissum]; intermittere; omittere; praetermittere; + если будет упущен этот случай si huic occasioni tempus sese subterduxerit; + упускать из виду oblivisci; уравнение aequatio [onis, f] (e.g. algebrica); exaequatio; adaequatio; уравнивать complanare [1]; exaequare [1] (omnium dignitatem); aequare; aequiperare [1]; уравновесить, уравновешивать expendere [o, ndi, nsum] (aurum auro); уравновешенность aequitas [atis, f]; aequanimitas [atis, f]; sanitas [atis, f]; уравновешенный aequilibratus [a, um]; ураган tempestas [atis, f] foeda; ventus [i, m] nimius; урвать decerpere [o, psi, ptum] (nihil sibi de aliqua re); урезанный truncus [a, um] (sermo); урезать amputare [1]; урна urna [ae, f]; уровень superficies [ei, f]; altitudo [inis, f]; gradus [us, m]; fastigium [ii, n]; (прибор) libra [ae, f]; урод monstrum [i, n]; portentum [i, n]; homo [inis, m] monstruosus, portentosus; уродливость pravitas [atis, f] (oris); deformitas [atis, f]; уродливый monstr(u)osus [a, um]; deformis [e]; mutil(at)us [a, um]; mendosus [a, um] (facies); turpis [e] (pes); уродовать mutilare [1]; turpare [1] (frontem cicatrix turpat); уродство deformitas [atis, f]; turpitudo [inis, f]; pravitas [atis, f]; урожай proventus [us, m]; fetus [us, m] (terrae; annuus); + богатый урожай fruges uberrimae; + бедный урожай frumentum angustum; уроженец natus [a, um], ortus [a, um] (aliquo loco); урок lectio [onis, f]; praelectio; schola [ae, f]; documentum [i, n]; + служить уроком documento esse; урон calamitas [atis, f]; damnum [i, n]; detrimentum [i, n]; vulnus [eris, n]; усадьба praedium [ii, n]; villa [ae, f]; area [ae, f]; latifundium [ii, n]; feudus [i, m]; усаживать collocare [1]; усаживаться se locare [1]; усваивать assimilare [1]; accipere [io, cepi, ceptum] (morem a majoribus); suscipere (cogitationem sobrii hominis); transumere [o, mpsi, mptum]; propriare [1]; imbibere [o, bibi]; induere [o, ui, utum]; asciscere [o, scivi, scitum]; discere [o, didici, doctum]; addiscere; + легко усваивающий rapax [cis] (ingenium; virtutis); + усвоить чей-л. образ жизни accipere vitam alicujus; + усвоить начатки грамоты elementa prima litterarum accipere; усвоение assimilatio [onis, f]; усеивать conserere [o, rui, rtum]; interspergere [o, rsi, rsum]; interstinguere [o, nxi, nctum]; усердие cura [ae, f]; studium [ii, n]; voluntas [atis, f] (voluntatem alicujus laudare); diligentia [ae, f]; assiduitas [atis, f]; officium [ii, n] (officia intendere); cupiditas [atis, f] (in aliqua re); + с величайшим усердием summo studio; усердно studiose; diligenter; sedulo; intente; naviter; acriter; + усердно заниматься instare; + усердно занимающийся studiosus; + усердно занятый intentus; + усердно служить deservire; усердный navus [a, um] (homo navus et industrius); diligens; assiduus [a, um] (dominus); sedulus [a, um]; contentus [a, um]; impiger [gra, um]; acer [acri, acre] (in rebus gerendis); animosus [a, um] (corruptor); volens [ntis]; studiosus [a, um] (alicujus rei); frequens [ntis] (Platonis auditor); усеченный truncatus [a, um]; усиливать accendere [o, ndi, nsum] (ignem; seditionem; invidiam; vim venti); augзre [eo, auxi, auctum]; adaugзre (suspicionem; adaucta vel levata febris); addere [o, didi, ditum] (iram; ardorem); adjuvare [o, juvi, jutum] (ignem); vegetare [1]; alere [o, ui, itum] (vires; pilos); gravare [1]; firmare [1]; confirmare; incitare [1]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; frequentare [1] (copias sagittariis); усиливаться concrebrescere [o, rui]; sumere [o, mpsi, mptum] vires; adaugescere [o]; crescere [o, crevi, cretum]; accrescere; increscere (audacia increscit; dolor increvit); convalescere [o, lui]; gravescere [o]; усилившийся auctus [a, um]; усилие vis [is, f]; conatus [us, m]; contentio [onis, f]; intentio; moles [is, f]; nisus [us, m]; opus [eris, n]; procuratio [onis, f]; (fig.) pulvis [eris, m]; + объединив усилия (общими усилиями) sociatis viribus; + приложить все усилия для достижения (необходимой) быстроты nihil ad celeritatem sibi reliqui fecisse; + вот каких усилий стоило (это) tantae molis erat; усилитель amplificator [oris, m]; instrumentum [i, n] amplificatorium; amplificatrum [i, n]; ускользать abire [eo, ii, itum]; excipi [ior, ceptus sum] (alicui rei); vitare [1] (fugв mortem; periculum; insidias); subterlabi [or, lapsus sum] (celeritati); labi; eripere se (-io); fallere [o, fefelli, falsum]; subterfugere [io, fugi] (alicui; periculum; tempestatem belli); + ускользнуть из рук effugere e manibus; + что-то ускользает от моего внимания aliquid me effugit; ускоренный acceleratus [a, um]; incitatus [a, um]; ускоритель accelerator [oris, m]; ускорять accelerare [1] (iter; mortem); adjicere [io, jeci, jectum] celeritati; admovзre [eo, movi, motum] (diem leti); maturare [1]; corripere [io, repi, reptum]; festinare [1]; propinquare [1]; + ускорить назначение кого-л. консулом accelerare consulatum alicui; + ускорить бег addere cursum; + ускорить шаг gradum addere; + ускорить чье-л. возвращение valere ad celeritatem reditыs alicujus; услада condimentum [i, n] (amicitiae); voluptas [atis, f]; deliciae [arum, fpl]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f]; услаждать delectare [1]; oblectare; mulcзre [eo, lsi, lsum]; pascere [o, pavi, pastum] (oculos animumque aliqua re, in aliqua re); услаждение oblectatio [onis, f] (vitae); условие condicio [onis, f]; conditio [onis, f]; lex [gis, f]; adjunctio [onis, f]; exceptio [onis, f]; stipulatus [us, m]; merces [зdis, f] (non alia mercede); + принять чьи-л. условия ad condicionem alicujus venire; uti condicione; + тяжелые условия vis (in summa vi versari); + в крайне неблагоприятных условиях alienissimo tempore; + в этих тяжелых условиях следующие обстоятельства помешали распадению всей армии his tantis malis haec subsidia succurrebant, quominus omnis deletur exercitus; + с этим условием sub hac condicione; условиться constituere [o, ui, utum]; условленный pactus [a, um]; placitus [a, um]; условный condicionalis [e]; + условный знак nota [ae, f]; signum [i, n] convetum, conventionale; услуга servitium [ii, n]; officium [ii, n]; munus [eris, n]; ministerium [ii, n]; opera [ae, f]; beneficium [ii, n]; utilitas [atis, f] (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum [i, n]; meritum [i, n]; + оказывать услуги ministerium accommodare; + оказать услугу кому-л. praestare officium; beneficium collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem; + оказать кому-л. много услуг multa officia in aliquem conferre; + оказать кое-какие услуги государству aliquid ad rem publicam afferre; + окажи мне такую услугу da mihi hanc veniam; + предлагать свои услуги operam suam accommodare; + быть к чьим-л. услугам obviam esse alicui; subservire (alicui); + услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог ее и не оказать beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare; услужить operam navare [1]; commodare [1]; услужливость commoditas [atis, f]; obsequium [ii, n]; officium [ii, n]; studium [ii, n] (gratificiendi); услужливый officiosus [a, um] (homo; voluntas; in aliquem); commodus [a, um]; beneficus [a, um]; prolixus [a, um]; + весьма услужливый человек homo summo officio praeditus; услышать excipere [io, cepi, ceptum] (rumores; sermonem eorum); + ты услышишь, как земля загудит под ногами mugire videbis sub pedibus terram; усматривать vidзre [eo, vidi, visum]; conspicere [io, spexi, spectum]; intellegere [o, lexi, lectum]; cognoscere [o, gnovi, gnitum]; усмешка risus [us, m]; rictus [us, m]; усмиритель moderator [oris, m]; усмирять domare [1] (leones, feras); domitare [1] (boves, populos, ventos); pacare [1]; sedare [1]; усмотрение: arbitrium [ii, n]; + по своему усмотрению ad libitum; ad arbitrium; уснуть obdormiscere [o, ivi, itum]; усовершенствовать perficere (-io); emendare [1]; усомниться addubitare [1] (in, de aliqua re; aliquid; alicui rei); + усомнившись в предсказании addubitato augurio; усопший quietus [a, um]; mortuus [a, um]; defunctus [a, um]; beatae memoriae; успеть (делать успехи) proficere (-io); procedere [o, cessi, cessum]; progredi [ior, gressus sum]; + не успевать записывать слова говорящего male subsequi verba dicentis; успех progressus [us, m]; processus [us, m]; profectus [us, m]; proventus [us, m]; fortuna [ae, f]; eventus [us, m] (pugnare dubio eventu); successio [onis, f] (prospera) (proelii); successus [us, m] (plenus successibus annus); secundum [i, n]; prosperitas [atis, f]; emolumentum [i, n]; + с успехом prospere; bono successu; + пользующийся успехом у девушек puellis idoneus; + иметь успех placere (in tragoediis; fabula placet); + имеющий успех (у публики) vendibilis (orator, oratio, scripta); + заговор имел успех conjuratio valuit; + не без успеха non sine eventu; + уверенный в успехе certus eventыs; + война, ведущаяся с переменным успехом varium bellum; успешно secunde; prospere; conducibiliter; успешный prosper [era, um]; fortunatus [a, um] (proelium); secundus [a, um]; efficax [cis]; + успешное окончание путешествия eventus prosperus itineris; успокоение oblectamentum [i, n] (requies oblectamentumque senectutis); requies [etis, f] (animi, corporis); успокоить placare [1]; pacificare [1]; lenire [4]; delenire; consolari [or, atus sum]; mitigare [1]; mollire [4]; mulcзre [eo, lsi, lsum]; pacare [1]; sedare [1]; soporare [1]; sopire [4]; tranquillare [1]; supprimere [o, pressi, pressum] (aegritudinem; iram; furorem); superare [1] (iram votis); sternere [o, stravi, stratum] (aequora; odia militum); + успокаивать совесть conscientiam comprimere; успокоиться sine cura esse [sum, fui]; bonum animum habзre [eo, ui, itum]; submittere [o, misi, missum] furorem; requiescere [o. Evi, etum] (ex miseriis; in aliqua re); conquiescere; consistere [o, stiti]; + я просил ее успокоиться bonum animum habere eam jussi; + Успокойся! Bono sis animo! уста os [oris, n]; + будем надеяться, что наше имя будет передаваться из уст в уста и распространяться весьма широко speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime; + быть на устах людей volitare per ora virorum; in ora populi esse; устав statutum [i, n]; leges [um, fpl]; norma [ae, f]; lex [gis, f]; constitutio [onis, f]; уставать lassescere [o]; defetisci [or, defessus sum] (quaeritando); fatigari [or, atus sum]; lassitudine confici [ior, cofectus sum]; + когда обвинитель устанет и остынет defessв ac refrigeratв accusatione; усталость lassitudo [inis, f]; defetiscentia [ae, f]; languor [oris, m]; fastigatio [onis, f]; + изнемогать от усталости lassitudine exanimari [confici]; + усталость от переходов lassitudo itinerum; усталый fatigatus [a, um]; defatigatus; fessus [a, um]; defessus (cultu agrorum arator); lassus [a, um] (viator; miles; lassus maris et viarum militiaeque); + смертельно усталый lassus ac moriens; + быть усталым defetisci; languзre; устанавливать condere [o, didi, ditum]; fundare [1]; stabilire [4] (aliquid probe); statuere [o, ui, utum] (machinas; terminos alicui; tempus colloquio; improbis poena statuenda est); constituere; instituere; ponere [o, posui, positum]; disponere; interponere; collocare [1]; pangere [o, pepigi/panxi, /pegi, panctum/pactum]; exsequi [or, executus sum] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); sancire [4]; inducere [o, xi, ctum]; stabilire [4]; + точно установить ad certum redigere; установление constitutio [onis, f]; institutum [i, n]; установленный status [a, um]; constitutus [a, um]; institutus; устарелый contritus [a, um]; exoletus [a, um]; obsoletus; устареть exolescere [o, evi, etum]; obsolescere; consenescere [o, nui]; устилать substernere [o, stravi, stratum] (lectum stragulв veste); устный vivus [a, um]; verbalis [e]; oralis [e]; + устное обращение viva vox; устой destina [ae, f]; stabilimentum [i, n] (fidei Christianae); устойчиво constanter; stabiliter; устойчивость stabilitas [atis, f] (dentium); constantia [ae, f]; firmitas [atis, f]; устойчивый patiens [ntis]; resistens [ntis]; constans [ntis]; stabilis [e] (regnum); tolerans [ntis]; firmus [a, um]; устоять se sustinere [eo, ui, ntum]; + устоять на ногах se sustinere a lapsu; + устоять против натиска неприятеля sustinere impetum hostis; устраивать, устроить expedire [4] (convivia mediis tectis); componere [o, posui, positum] (Penates домашние дела); adordinare [1]; adornare [1] (nuptias); adaptare [1]; habзre [eo, ui, itum] (negotium, disputationem, censum); instruere [o, xi, ctum]; instituere [o, ui, utum]; formare [1]; temperare [1]; facere (-io); efficere (-io); parare [1]; apparare; instaurare [1]; moderari [or, atus sum]; ordinare [1]; устранение amotio [onis, f] (doloris); устранить delзre [eo, levi, letum]; abolзre [eo, levi, litum]; removзre [eo, movi, motum]; submovзre; castigare [1] (vitia alicujus); abstergзre [eo, rsi, rsum] (luctum; dolorem; metum); tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem de [e] medio); suspendмre [o, ndi, nsum] (causas morbi); secernere [o, crevi, cretum]; depellere [o, puli, pulsum]; expellere; amoliri [ior, itus sum]; diruere [o, ui, utum]; resecare [o, cui, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; abstrahere [o, xi, ctum]; abluere [o, ui, utum]; discutere [io, cussi, cussum]; устрашать conterrзre; terrзre [eo, ui, itum] (urbem incendiis); deterrзre; perterrзre; terrificare [1]; territare [1] (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem); horrзre [eo, ui]; устрашение territio [onis, f]; terror [onis, m]; terribilitas [atis, f]; + для устрашения остальных ad terrorem ceterorum; устрашенный timefactus [a, um]; устремлять admovзre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); dirigere [o, rexi, rectum]; convertere [o, rti, rsum]; injicere [io, jeci, jectum]; adjicere (-io); objicere (-io); infundere [o, fudi, fusum]; defigere [o, xi, xum]; permittere [o, misi, missum]; applicare [1/ui, itum] (navem ad terram/terrae); устремляться invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); vadere; capere [io, cepi, captum] (montes fugв); tendere [tendo, tetendi, tentum] (ad gaudium; tendit in ardua virtus); contendere; pertendere; prorumpere [o, rupi, ruptum]; ruere [o, ui, utum]; irruere; injicere [io, jeci, jectum]; immittere [o, misi, missum]; surgere [o, surrexi, ctum] (animi juvenum ad magna surgentes); fluere [o, xi, ctum]; inclinare [1]; inferre [infero, intuli, illatum] (pedem); niti [or, nisus sum]; petere [o, ii, itum]; procurrere [o, rri, rsum]; provolare [1]; устрица ostrea [ae, f]; устроение apparatus [us, m] (sacrificii); устроитель dominus [i, m] (ludorum, rei); institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; editor [oris, m]; machinator [oris, m]; pater [tris, m]; устроить accommodare [1]; administrare [1] (caedem); temperare [1]; struere [o, xi, ctum] (convivia); + устроить что-л., соображаясь с чьим-л. желанием accommodare aliquid alicui, ad voluntatem alicujus;
|