Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Содержатель
+ содержатель постоялого двора, гостиницы, трактира stabularius [ii, n]; содержательный argumentosus [a, um]; sententiosus [a, um]; opulentus [a, um]; plenus [a, um]; содержать comprehendere [o, ndi, nsum]; continзre [eo, ui, tentum] (mulierem consuetudinis caysa); sustinзre (nepotes); sustinзre; sustentare [1] (familiam; exercitum); includere [o, clusi, clusum]; amplecti [or, xus sum]; habзre [eo, ui, itum] (epistula nihil habet); tolerare [1] (equitatum, exercitum); trahere [o, xi, ctum]; (иметь на иждивении) alere [o, ui, itum] (parentes; canes ad venandum; anseres; se et suos); tueri [eor, tuitus sum]; + содержаться complecti; inesse; subesse; continзre; + содержать (в себе) много верного multum ex vero traxisse; + содержать в исправности tueri; Содом Sodoma [orum, npl]; содрогаться trepidare [1] (corde suo); tremere [o, ui, -] (terribili tumultu); horrescere [o, rui, -]; exhorrescere; horrзre [o, rui, -]; содружество sodalitas [atis, f]; communio [onis, f]; foederatio [onis, f]; hetaeria [ae, f]; + Содружество Независимых Государств Independentium Civitatum Foederatio; соединение conjunctio [onis, f]; junctio [onis, f]; junctura [ae, f]; coitus [us, m]; compages [is, f]; complexio [onis, f]; complexus [us, m]; congregatio [onis, f]; contextus [us, m]; nexus [us, m]; connexio [onis, f]; cohaerentia [ae, f]; consociatio [onis, f]; contextus [us, m]; + в месте соединения створок ad valvarum conjunctionem; Соединенные Штаты Америки Americae Septentrionalis Civitates Foederatae; Unitae Septentrionalis Americae Civitates (USA); соединительный conjunctivus [a, um]; + соединительная ткань textus conjunctivus; соединить jungere [o, nxi, nctum]; conjungere (alicui conjungi matrimonio); jugare [1]; ligare [1]; nectere [o, xi, ctum]; connectere; conjicere [io, jeci, jectum]; consociare [1]; amplecti [or, amplexus sum]; confundere [o, fudi, fusum]; combinare [1]; committere [o, misi, missum]; unare [1] (dividere potius, quam unare); adunare [1]; unire [4] (unita corpora; caelum mari unitur); temperare [1] (tria in unam speciem); conciliare [1]; conferre [fero, tuli, latum]; continзre [eo, ui, tentum]; continuare [1]; comprehendere [o, ndi, nsum]; copulare [1]; maritare [1]; sociare [1]; consociare [1]; соединиться cohaerзre [eo, haesi, haesum]; coadunare [1]; commiscзre [eo, ui, mistum/mixtum]; conglomerare [1]; conglutinare [1]; uniri [ior, itus sum]; coalescere [o, lui, itum]; concrescere [o, crevi, cretum]; сожаление misericordia [ae, f]; miseratio [onis, f]; commiseratio; misericors [rdis] (in aliquem); + к сожалению dolendum est; quod est dolendum; сожалеть dolзre [eo, ui, -]; misereri [eor, misertus sum]; сожжение crematio [onis, f]; exustio [onis, f]; сожитель concubinus [i, m], cohabitans [ntis, m]; concellarius [ii, m]; сожительница cohabitans [ntis, f]; cocubina [ae, f]; сожительство cohabitatio [onis, f]; concubinatus [us, m]; pelicatus [us, m]; convictio [onis, f]; convictus [us, m]; сожитие cohabitatio [onis, f]; созвать vocare [1] (senatum, in senatum); convocare; advocare (concilium; populum in contionem; aliquem in auxilium); invitare [1]; cogere [o, coegi, coactum]; созвездие sidus [eris, n]; signum [i, n]; constellatio [onis, f]; созвучие consonantia [ae, f]; concentus [us, m]; созвучный consonus [a, um]; создавать creare [1]; procreare; facere [io, feci, factum]; efficere [io, feci, fectum]; concinnare [1]; fabricare [1]; formare [1]; gignere [o, genui, genitum]; generare [1]; parere [io, ui, partum]; novare [1] (verba); fingere [o, nxi, ctum] (imagines); suscitare [1] (fictas sententias); создание (процесс) creatio [onis, f]; factura [ae, f]; fictio [onis, f]; (результат) opus [eris, n]; (живое существо) creatura [ae, f]; animal [is, n]; animans [ntis, n]; создатель creator [oris, m]; formator [oris, m] (universi); institutor [oris, m]; faber [bri, m]; auctor [oris, m]; conditor [oris, m]; sator [oris, m]; opifex [icis, m]; effector [oris, m]; aedificator [oris, m]; parens [ntis, m]; princeps [ipis, m]; + создатель мира (pro)creator mundi; созерцание consideratio [onis, f]; conspectus [us, m]; contemplatio [onis, f]; meditatio [onis, f]; cogitatio [onis, f]; созерцатель spectator [oris, m]; contemplator [oris, m]; созерцать contemplare [1]; considerare [1]; suspicere [io, spexi, spectum] (caelum); conspicere; spectare [1]; suspectare (tabulam pictam); speculari [or, atus sum] (locum; obitus et ortus signorum); intueri [eor, tuitus sum]; contueri; + пристально созерцать картину vultum mentemque tabellв pictв suspendмre; сознаваться confiteri [eor, fessus sum]; conscire [4]; agnoscere [o, gnovi, gnitum]; sentire [io, nsi, nsum]; сознание conscientia [ae, f]; animus [i, m] (timor abstulit animum); sensus [us, m]; vigor [oris, m] animi; сознательно consulto; сознательный prudens [ntis]; consulto factus [a, um]; созревание maturitas [atis, f]; maturatio [onis, f]; + при созревании maturitate; созревать maturescere [o, -, -]; ad maturitatem pervenire [io, veni, ventum], perduci [or, ductus sum]; maturitatem adipisci [or, adeptus sum]; mitescere [o, -, -]; pubescere [o, pubui, -]; + плоды, созревающие поздней осенью fructus sero autumno maturescentes; созревший adultus [a, um] (populus); maturatus [a, um]; maturus [a, um]; tumidus [a, um] (virginitas); tempestivus [a, um] (virgo viro tempestiva); созыв convocatio [onis, f]; соизволить voluntatem accommodare [1]; соизмеримый commensurabilis [e]; соискание: petitio [onis, m]; ambitio [onis, m]; ambitus [us, m]; + на соискание премии (степени) ad praemium (gradum) capescendum; соискатель competitor [oris, m]; соитие coitus [us, m]; сок succus [i, m]; liquamen [inis, n]; virus [i, n]; сокол falco [onis, m]; сокращать comminuere [o, ui, utum] (argenti pondus); imminuere; contrahere [o, xi, ctus]; praecidere [o, cidi, cisum]; circumcidere; coartare [1]; comprehendere [o, ndi, nsum]; abbreviare [1]; breviare; substituere [o, ui, utum] symbolum pro verbum, + сокращать длинноты substringere effusa; сокращение abbreviatio [onis, f]; abbreviatura [ae, f]; contractio [onis, f], compendium [ii, n], siglum [i, n], nota [ae, f] compendiaria; deminutio [onis, f]; retractio [onis, f]; contractio [onis, f]; contractura [ae, f]; strictura [ae, f] (stomachi); сокращенный praecisus [a, um]; abbreviatus [a, um]; brevis [e] + сокращенние изложение summarium; сокровенный absconditus [a, um]; secretus [a, um]; сокровище thesaurus [i, m]; gaza [ae, f]; opes [ium, fpl]; + сокровища сердца (души) и ума pectoris ingeniique bona; сокровищница thesaurus [i, m] (pecunia in thesaurus reposita); gaza [ae, f] (regia); сокрушаться maerore confici [ior, fectus sum]; dolзre [eo, ui, -]; maerзre [eo, ui, -]; сокрушитель afflictor [oris, m] (senatus dignitatis); eversor [oris, m]; distructor [oris, m]; terminator [oris, m]; depulsor [oris, m]; сокрушить affligere [o, xi, ctum] (victorem); comminuere [o, ui, utum] (hostem; opes civitatis; vires ingenii); destruere [o, xi, ctum]; perfringere [o, fregi, fractum]; concidere [o, cidi, cisum]; contundere [o, tudi, tusum]; pervertere [o, rti, rsum]; evertere; distrahere [o, xi, ctum]; terminare [1]; сокрытие dissimulatio [onis, f]; occultatio [onis, f]; + сокрытие зла питает и оживляет его alitur vitium vivitque tegendo; солдат caligatus miles; miles [itis, m] (legionarius; mercennarius; gregarius); militaris [is, m]; vir [i, m]; homo [inis, m] stratioticus; + солдат- наемник latrunculus [i, m]; + солдат первой боевой линии princeps; primipilarius; + солдат легиона legionarius [ii, m]; + солдат-рекрут tiro [onis, m]; + старый солдат veteranus [i, m]; солдатский stratioticus [a, um] (mores); militaris [e]; + солдатское жалование stipendium [ii, n]; + солдатский паек cibaria [orum, npl]; + солдатская пенсия emeritum [i, n]; солеварня salinae [arum, fpl]; соленость salsedo [inis, f]; salsitas [atis, f]; соленый salsus [a, um]; солидарность conjunctio [onis, f] solida; mutua necessitudo [inis, f]; solidaritas [atis, f]; s o lida inter homines conjunctio [onis, f], solida hominum conjunctio; consociata voluntas [atis, f]; consensio [onis, f]; mutua necessitudo [inis, f] / fides [ei, f] / sponsio [onis, f]; солидный gravis [e]; admodum magnae auctoritatis; serius [a, um]; солипсизм solipsismus [i, m]; солист monodiarius [ii, m], monodiaria [ae, f]; солитер taenia [ae, f]; солить salire [4] (pisces; pernas); солнечный solaris [e]; apricus [a, um]; солнце sol [is, m]; stella [ae, f]; Phoebus [i, m]; + солнце находится за океаном (т.е. зашло) sol Oceano subest; солнцепек locus [i, m] solis calori objectus; солнцестояние (летнее) solstitium [ii, n]; (зимнее) bruma [ae, f]; соло sincinium [ii, n] (пение без сопровождения); соловей luscinia [ae, f]; luscinius [ii, m]; aлdon (f); philomela [ae, f]; солод maltum [i, n]; + ячменный солод maltum ex hordeo; солодовый maltatus [a, um], adj. солома stramen [inis, n]; stramentum [i, n] (casae stramentis tectae); culmus [i, m]; соломенный stramineus [a, um]; соломина culmus [i, m]; festuca [ae, f]; солонец locus [i, m] salsuginosus (salsugineus); солонина caro [carnis, f] salina; солончак locus [i, m] salsus; соль sal [is, m]; соляной salinus [a, um]; + соляное озеро salsae aquae; солярий solarium [ii, n]; сомкнуть comprimere [o, pressi, rpessum] (oculos); densare [1]; conferre [fero, tuli, latum]; connivзre [eo, nivi/nixi, -]; + сомкнуть ряды corporibus applicari; сомневаться dubitare [1]; in dubio esse [sum, fui, -]; ambigere [o, -, -]; + не сомневаюсь, что это мое старание будет им одобрено non vereor, ne hoc officium meum illi non probem; сомнение dubitatio [onis, f]; dubium [ii, n]; ambiguitas [atis, f]; + при сомнении воздержись in dubio abstine; + без сомнения, вне сомнения, без всякого сомнения absque (procul, sine) ulla dubitatione (ullo dubio); certissime; indubitanter; haud (non) dubie; + не подлежит сомнению non dubitandum est; + подвергать сомнению in dubium vocare; + испытывать сомнения vereri; сомнительно dubie; сомнительный dubius [a, um]; ambiguus [a, um]; amphibolus [a, um]; incertus [a, um]; decipiens [ntis]; anceps [ancipitis]; creper [pera, erum] (res); suspensus [a, um]; + стать сомнительным in dubium venire; сон somnus [i, m]; quies [etis, f]; sopor [oris, m]; somnium [ii, n] (vidзre); + во сне per somnia; + толкователь снов interpres somniorum; + видеть вещие сны eventura somniare; + он видит сны наяву hic vigilans somniat; + наводить сон sopire (aliquem herbis); + быть охваченным сном vinci somno (sopore); + погруженный в глубокий сон alto somno sopitus; + крепкий сон quies sopita; + проводить ночь без сна vigilare; + ночи проходят без сна noctes vigilantur; сонар echogoni o metrum [i, n]; сонаследник coheres [edis, m, f]; сонливость somnus [i, m]; sopor [oris, m]; cupоdo [inis, f] somni; сонливый somnambulosus [a, um]; somnolentus [a, um]; сонм turba [ae, f]; collegium [ii, n]; chorus [i, m]; сонный dormitans [ntis]; somni plenus [a, um]; somniculosus [a, um]; соображать cogitare [1]; deliberare [1]; ponderare [1]; perpendere [o, ndi, nsum]; reputare [1]; rationem habзre [eo, ui, itum]; соображение ratio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; cosideratio [onis, f]; reputatio [onis, f]; conjectura [ae, f]; + если я правильно истолковал соображения автора si rationes auctoris recte interpretor; + опираясь на эти соображения his rationibus fultus; сообразительность celeres motus ingenii; ingenii celeritas [atis, f]; сообразительный mente acer [acris, acre]; alacer; sollers [rtis]; promptus [a, um] ingenio; сообразно secundum; convenienter; congruenter; apte; accommodate; сообразный competens [ntis]; congruus [a, um]; congruens [ntis]; consentaneus [a, um] (sententia consentanea utilitati rerum); conveniens [ntis]; aptus [a, um]; сообразовывать accommodare [1] (sumptыs ad mercedes); сообща conjuncte; communiter; una; + сообща предпринимать consilia, causam suam, rationem communicare; sociare; conjungere; сообщение communicatio [onis, f]; relatio [onis, f]; relatus [us, m]; сообщество associatio [onis, f]; schola [ae, f]; consortio [onis, f]; societas [atis, f]; usus [us, m]; consuetudo [inis, f]; convictus [us, m]; commercium [ii, n]; + в сообществе consociatus cum; in consortio; in societate; + участник (член) сообщества scholaris; сообщить communicare [1] (cum); exponere [o, posui, positum]; scribere [o, psi, ptum]; perscribere; referre [fero, tuli, latum]; afferre (aliquid novi; rumores crebri ad eum afferebantur); perferre; conferre; narrare [1]; tradere [o, didi, ditum]; prodere; nuntiare [1]; annuntiare; enuntiare; pronuntiare; renuntiare; expedire [4] (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); gestare [1] (verba); memorare [1] (nomen alicui); intimare [1] (aliquid alicui; aliquid de aliqua re); transmittere [o, misi, missum] (vitia sua Romam); edocзre [eo, ui, edoctum]; certiorem facere [io, feci, factum]; + сообщите мне, пожалуйста quaeso, me certiorem facite; сообщник socius [ii, m]; conscius [ii, m]; particeps [cipis]; affinis [is, m]; sodalis [is, m]; сооружать construere [o, xi, ctum]; exstruere; statuere [o, ui, utum] (aram alicui); constituere [o, ui, utum]; condere [o, didi, ditum]; aedificare [1]; collocare [1] (aedificia); facere [io, feci, factum] (muros; classem; pontem); texere [o, ui, xtum] (hibernacula arundine; robore naves); contexere; moliri [ior, itus sum]; obducere [o, xi, ctum]; сооружение machina [ae, f]; moles [is, f]; opus [eris, n]; structura [ae, f] (genus structurae antiquae); structio [onis, f]; instructio [onis, f]; aedificatio [onis, f]; + сооружение высотой до небес machina aequata caelo; соответсвенно congruenter; convenienter; relative; secundum; perinde; соответственный homologus [a, um]; соответствие congruentia [ae, f]; convenientia [ae, f]; соответствовать congruere [o, ui, -]; consentire [io, nsi, nsum]; convenire [io, veni, ventum]; quadrare [1]; respondзre [eo, ndi, nsum]; adaptari [or, atus sum] (alter alteri); facere [io, feci, factum] (ad aliquid, alicui rei); suppetere [o, ii, itum]; dignum esse; + о, если бы сказанным тобой словам соответствовали дела utinam, quae dicis, dictis facta suppetant; соответствующий congruens [ntis]; congruus [a, um]; consentiens [ntis]; consentaneus [a, um]; conveniens [ntis]; quadrans [ntis]; respondens [ntis]; par [is]; dignus [a, um]; tempestivus [a, um]; соотечественник gentilis [is, m]; popularis [is, m]; соотносительный correlativus [a, um]; соотношение proportio [onis, f]; correlatio [onis, f]; сопение rhoncus [i, m]; ronchus [i, m]; соперник aemulus [i, m]; competitor [oris, m]; corrivalis [is, m]; adversarius [ii, m]; adversator [oris, m]; par [is, m]; соперница aemula [ae, f]; pelex (pellex, paelex) [icis, f]; competitrix [icis, f]; соперничать aemulari [or, atus sum]; certare [1]; + эти цветы по красоте часто =ют с розами hi flores decore Rosas saepe aemulantur; соперничество simultas [atis, f]; aemulatio [onis, f]; competitio [onis, f]; obtrectatio [onis, f]; сопка collis [is, m]; monticulus [i, m] (ignivomus); сопоручитель confideiussor [oris, m]; сопоставимость comparabilitas [atis, f]; сопоставимый comparabilis [e]; сопоставление comparatio [onis, f]; collatio [onis, f]; сопоставлять conferre [fero, tuli, latum]; comparare [1]; componere [o, posui, positum]; сопредельный collimitaneus [a, um]; confinis [e]; соприкасаться tangere [o, tetigi, tactum] (inter se, se invicem, sese); contingere; stringere [o, nxi, ctum] (scytharum gens ultima Asiae stringit); соприкосновение contactus [us, m]; contagio [onis, f]; сопровождать (con)comitari [or, atus sum]; tegere [o, xi, ctum] aliquem, latus alicujus; sequi [or, secutus sum]; subsequi; sectari [or, atus sum]; assectari; praebзre [eo, ui, itum]; stipare [1]; + движения пальцев руки сопровождают речь manus digitis subsequitur verba; + сопровождать песню струнной музыкой carmina percussis nervis subjungere; сопровождающий comes [itis]; сопровождение comitatus [us, m]; assectatio [onis, f]; + в сопровождении большой толпы magnв stipante catervв; сопротивление resistentia [ae, f]; pugna [ae, f]; repulsus [us, m]; certamen [inis, n]; intercessio [onis, f]; + без сопротивления sine resistentia; + несмотря на чье-л. решительное сопротивление invitissimo aliquo; сопротивляться resistere [o, stiti, -]; obsistere; subsistere (aliquem; hannibali atque ejus armis); restare [o, stiti]; reluctari [or, atus sum]; contraluctari; obire [eo, ii, itum]; obviam ire alicui rei (cupiditati); contrв, aversus tendere [o, tetendi, tentum/tensum]; reniti [or, nisus sum]; obniti; pugnare [1]; propugnare; + упорно сопротивляться чему-л. subire aliquam rem rigida cervice; + сопротивляться было трудно aegre sustentatum est; сопротивляющийся resistens [ntis]; resistor [oris, m]; intercessor [oris, m]; сопутствовать adhaerзre [eo, haesi, haesum] (altissimis invidia adhaeret); сор rudera [um, npl]; sordes [is, f]; purgamentum [i, n]; соразмерно pro portione; pro rata parte; соразмерность aequitas [atis, f] (membrorum); proportio [onis, f]; temperamentum; commoditas [atis, f]; comparatio [onis, f]; competentia [ae, f]; congruentia [ae, f]; symmetria [ae, f]; concinnitas [atis, f]; + нарушить соразмерность частей portionum aequitatem turbare; соразмерный proportionalis [e]; conveniens [ntis]; congruus [a, um]; aptus [a, um]; idoneus [a, um]; par [is]; dignus [a, um]; condignus [a, um] (crimini condigna ultio); aequabilis [e]; symmetricus [a, um]; соратник commilito [onis, m]; congerro [onis, m]; contubernalis [is, m]; сорвать, срывать decerpere [o, psi, ptum]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (vincula); vellere [o, vulsi, vulsum] (postes a cardine; poma); соревнование aemulatio [onis, f]; aemulandi cupiditas [atis, f]; agon [onis, m]; competitio; certamen [inis, n]; + соревнование развивает дарования alit aemulatio ingenia; соревноваться aemulari [or, atus sum]; certare [1]; competere [o, ii, itum]; сорить sordidare [1]; сорняк planta [ae, f] nocens (noxia); mala herba [ae, f]; herba nocens; сородич cognatus [i, m]; propinquus [i, m]; сорок quadraginta; + сорок раз quadragies; сорока pica [ae, f]; сорокалетний quadragenarius [a, um]; сороковой quadragesimus [a, um]; сорочка camisia [ae, f]; indusium [ii, n]; сорт cultivar [is, n]; cultivarietas [atis, f]; sors [rtis, f]; genus [eris, n]; nota [ae, f]; + высшего сорта eugenзus [a, um] (vinum; uva); сосать fellare [1]; fellitare [1] (mammas; ubera); sugere [o, xi, ctum] (matris mammam); сосед vicinus [i, m]; accola [ae, m]; accolens [ntis, m]; confinis [is, m]; finitimus [i, m]; + похороны соседа funus vicinum; + обиды со стороны соседей jurgia vicina; соседка vicina [ae, f]; соседний confinis [e]; affinis [e]; conterminus [a, um]; contiguus [a, um]; finitimus [a, um]; vicinus [a, um] (silva; oppidum; fundus); propinquus [a, um]; + соседняя страна conterminum; + война в соседней стране vicinum bellum; соседский vicinus [a, um]; + у соседского скота вымя кажется крупнее vicinum pecus grandius uber habet; соседство vicinitas [atis, f]; vicinia [ae, f]; proximum [i, n]; confinium [ii, n]; + находящийся по соседству с чем-л. vicinus alicujus rei, alicui rei; сосиска farcimen [inis, n]; соска papilla [ae, f] artificialis; соскальзывать defluere [o, xi, ctum]; delabi [or, lapsus sum]; elabi; соскочить desilire [io, ii, sultum] (ex equo); exsilire; excipere [io, cepi, ceptum] se in pedes (pedibus); сослать exilio afficere [io, feci, fectum]; in exilium ejicere [io, jeci, jectum], pellere [o, puli, pulsum]; expellere; aqua et igni interdicere [o, xi, ctum]; relegare [1]; deportare [1]; + сослать на остров abdere in insulam; сословие status [us, m] (de statu declinare); ordo [inis, m]; corpus [oris, n]; decuria [ae, f]; natio [onis, f]; сослуживец commilito [onis, m]; collega [ae, m]; сосна pinus [i, f]; сосновый pineus [a, um]; + сосновая роща pinetum [i, n]; сосок uber [eris, n]; mamma [ae, f]; mamilla [ae, f]; papilla [ae, f]; сосредоточение constipatio; concentratio; Сосредоточенно attente; intento animo; sedulo; officiose; Сосредоточенный acer [acris, acre] (silentium); collectus [a, um]; collocatus [a, um]; attentus [a, um]; sedulus [a, um]; officiosus [a, um]; состав compositio [onis, f]; + химический состав compositio chemica; составитель auctor [oris, m]; compilator [oris, m]; scriptor [oris, m]; copositor [oris, m]; составить componere [o, posui, positum]; constituere [o, ui, utum]; conficere [io, feci, fectum]; efficere; facere (litteras ad aliquem; duplicatum jugerum; dodrantem bonorum); elaborare [1]; compilare [1]; parare [1]; apparare; continзre [eo, ui, tentum]; complзre [eo, evi, etum]; comparare [1]; conscribere [o, psi, ptum] (instrumentum, codicillos); texere [o, ui, xtum] (epistulas cotidianis verbis); contexere; jungere [o, nxi, nctum]; conjungere; составление confectio [onis, f] (testamenti); compositio [onis, f]; составной compositus [a, um]; copulatus [a, um]; multiplex [plicis]; + составная часть componens [tis, m]; состояние status [us, m] (rerum; caeli; civitatis); statio [onis, f] (permutata rerum statione); condicio [onis, f]; locus [i, m]; res [rerum, fpl]; opes [um, fpl]; habitus [us, m]; bona [orum, npl]; fortunae [arum, fpl]; affectio [onis, f] (caeli; astrorum); affectus [us, m] (corporis); valetudo [inis, f] (здоровья) (prosperitas valetudinis; valetudo incommoda, adversa); + состояние покоя status quiescens; + типичное состояние status typicus; + в естественном состоянии in statu naturali; + быть в состоянии posse; valere (ad aliquid faciendum, in aliquid); + быть в состоянии нести бремя oneri ferendo esse; + все, что ты был бы в состоянии перечислить quae enumerare vales; + в плохом состоянии corruptus; + в хорошем состоянии incolumis; + твердое состояние soliditas; + жидкое состояние liquiditas; fluiditas; состоятельный peculiosus [a, um]; fortunatus [a, um]; copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; nummatus [a, um]; beatus [a, um]; состоять componi [or, positus sum]; consistere [o, stiti, -]; constare [o, stiti]; verti [or, versus sum]; esse; + что-л. состоит из трех элементов aliquid tribus in rebus vertitur; + флот состоит из двенадцати кораблей classis est ducentarum navium; сострадание misericordia [ae, f] (in aliquem); + возбуждать сострадание misericordiam habere; + движимый чувством сострадания misericordia commotus [adductus]; + выказывать сострадание misericordia uti; + иметь сострадание к кому-л. alicui misericordiam tribuere (adhibere); + проникнуться состраданием capere misericordiam; сострадательный misericors [rdis]; misericordiae plenus [a, um]; сострадать condolзre [eo, ui, -]; misericordiam habзre [eo, ui, itum]; состязание (публичное) agon [onis, m]; certamen [inis, n]; certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; stadium [ii, n]; contentio; pugna; ludus [i, m]; curriculum [i, n]; состязаться certare [1]; concertare; decertare; сосуд vas [is, n]; urna; pultarius [ii, m]; crater [i, m]; olla [ae, f]; phiola [ae, f]; excipula [ae, f]; onyx [ychis, m, f]; miliarium [ii, n]; cornu [us, n]; calefactorium [ii, n]; congiarium [ii, n]; + кровеносный сосуд vas sanguiferum; + сосуд, наполненный водой или другой жидкостью olla aqua vel alio liquore plena; сосудистый vascularis [e]; сосулька stiria [ae, f]; dondolus [i, m]; сосуществование coеxistentia [ae, f]; сосчитать computare [1]; consummare [1]; numerum efficere [io, feci, fectum]; summam facere [io, feci, factum]; сотворение creatio [onis, f]; procreatio; creatura [ae, f]; origo [inis, f]; exordium [ii, n]; principium [ii, n]; initium [ii, n]; сотник centurio [onis, m]; сотня centuria [ae, f]; centum; сотоварищ consors [rtis, m]; sodalis [is, m]; сотрапезник conviva [ae, m]; commensalis [is, m]; convictor [oris, m]; + постоянный сотрапезник conviva certus; сотрудник collaborato [oris, m]r; collega [ae, m]; operis socius [ii, m]; consors [rtis, m]; administer [tri, m]; cooperator [oris, m]; + младший нучный сотрудник collaborator scientificus junior; + старший научный сотрудник collaborator scientificus senior; adjutor; сотрудничать cooperari [or, atus sum]; adjuvare [o, juvi, jutum]; una agere [ago, egi, actum]; operam sociare [1] cum, adjutricem operam praebзre [eo, ui, itum]; сотрясать pellere [o, pepuli, pulsum] (ventis pulsata arbor); vexare [1] (montes supremos); tremefacere [io, feci, factum]; quatere [io, quassi, quassum]; concutere [io, cussi, cussum]; percutere; quassare [1]; сотрясаться tremere [o, ui, itum] (terribili tumultu); сотрясение vexamen [inis, n] (mundi); quassatio; соты favus [i, m]; forus [i, m]; сотый centesimus [a, um]; соус jus; liquamen [inis, n]; embamma [atis, n]; соучастие societas [atis, f]; contagio [onis, f]; misericordia [ae, f]; humanitas [atis, f]; miseratio [onis, f]; sensus [us, m] animi; affectus [us, m] animi; соучастник conscius [ii, m] (sceleris); consors [rtis, m]; particeps [participis, m]; popularis [is, m]; congerro [onis, m]; сохнуть arescere [o, rui, -]; siccescere [o, -, -]; siccari [or, atus sum]; exsiccari; tabescere [o, bui, -] (amore; curis); сохранение conservatio [onis, f]; сохранившийся integer [gra, um]; incolumis [e]; salvus [a, um]; residuus [a, um]; сохранить (con)servare [1]; asservare; reservare; tenзre [eo, ui, tentum]; continзre; retinзre; condere [o, didi, ditum] (fructus); sustentare [1] (valetudinem); contegere [o, texi, tectum]; praestare [o, stiti, stitum]; + сохраним этот принцип hoc maneat; сохраниться manзre [eo, mansi, mansum] (ad nostram aetatem; suo statu; bellum manet; exercitus integer mansit); permanзre; remanзre; residзre [eo, sedi, sessum]; stare [o, steti, statum]; exstare [o, stiti, -]; restare; superesse [sum, fui]; perdurare [1] (per dimidiam horam in aperto candentique vase); + пусть сохранятся некоторые вестники и поражения врагов, и нашей доблести supersint aliqui nuntii et hostium cladis et nostri virtutis; сохранность integritas [atis, f]; status [us, m] bonus; + в полной сохранности salvus (salvus et incolumis); социализм socialismus [i, m]; социалист socialista [ae, m]; социалистический socialisticus [a, um]; социальный socialis [e]; communis [e], civilis [e]; сочетание mixtum [i, n]; complexus [us, m]; combinatio [onis, f]; concilium [ii, n]; competentia [ae, f]; + разумное сочетание ratio [onis, f]; сочетать miscзre [eo, ui, mistum/mixtum]; texere [o, ui, xtum] (proelia ludo); contexere; inserere [o, ui, rtum]; jungere [o, nxi, nctum] (aliquid inter se; aliquid cum aliqua re; aliquid alicui rei); conjungere; temperare [1] (acuta cum gravibus); + сочетать в себе adjungere (ad summum imperium acerbitatem naturae); + сочетать браком sociare [1]; jugare [1]; jungere (se jungere/jungi; aliquam secum matrimonio jungere); maritare [1]; сочетаться coire [eo, ii, itum]; сочинение opus [eris, n]; scriptum [i, n]; scriptura [ae, f]; volumen [inis, n]; compositio [onis, f]; litteratura [ae, f]; chartus [i, m]; confectio [onis, f]; fictio [onis, f]; + полное собрание сочинений opera omnia; сочинитель scriptor [oris, m]; compositor [oris, m]; fictor [oris, m]; сочинить componere [o, posui, positum] (edictum); confingere [o, nxi, ctum]; compingere [o, pegi, pactum] (Graece nescio quid); mentiri [ior, itus sum]; ementiri; scribere [o, psi, ptum]; commentari [or, atus sum]; condere [o, didi, ditum]; texere [o, xui, xtum] (epistulas cotidianis verbis); contexere; suscitare [1] (fictas sententias); (с грехом пополам) extundere [o, tudi, tusum] (librum); facere [io, feci, factum] (orationem; versыs); paginare [1]; pangere [o, pepigi/panxi/pegi, panctum/pactum]; сочиться stillare [1]; destillare; rorare [1]; сочленение verticulum [i, n]; articulatio [onis, f]; сочность sucus [i, m]; luxuria [ae, f]; сочный succosus [a, um]; succulentus [a, um]; sucidus [a, um]; udus [a, um]; vivus [a, um]; сочувствие humanitas [atis, f]; misericordia [ae, f]; sympathоa [ae, f]; + иметь сочувствие commiserescere (alicujus); сочувствовать commiserescere [o, -, -] (alicujus); condolзre [eo, ui]; + сочувствую тебе velim ut velles, vellem quae velles; сошествие decessio [onis, f]; catabasis [is/eos, f]; сошник vomer [eris, n]; союз unio [onis, f]; societas [atis, f]; associatio [onis, f]; foedus [eris, n]; concilium [ii, n]; conjunctio [onis, f]; nodus [i, m]; + Советский Союз Unio Sovetica; + Европейский Союз Unio Europaea; + заключить союз с кем-л. accedere societatem alicujus; assumere socios; союзник socius [ii, m]; foederatus [i, m]; foedere sociatus [i, m]; союзный socialis [e]; socius [a, um]; foederatus [a, um]; foedere sociatus [a, um]; спад decessus [us, m]; delapsus [us, m]; deminutio [onis, f]; спадать cadere [o, cecidi, casum]; decidere [o, cidi, -]; delabi [or, lapsus sum]; defluere [o, xi, ctum]; deminuere [o, ui, utum] (dollarii pretium deminuitur); спазм spasmus [i, m]; спайка commissura [ae, f]; спальня dormitorium [ii, n]; cubiculum [i, n]; cubile [is, n]; thalamus [i, m]; спаржа asparagus [i, m]; спасательный auxiliarius [a, um]; + спасательный круг orbis auxiliarius; + спасательный катер scapha auxiliaria; + спасательный отряд manus auxiliaria; agmen auxiliarium; спасение salus [utis, f]; auxilium [ii, n]; vindicta [ae, f]; (h)osanna (indecl); спасибо gratias ago, agimus; спаситель salvator [oris, m]; salvificator [oris, m]; servator [oris, m] salutis; conservator [oris, m]; sospes [sospitis, m]; stator [oris, m]; vindex [icis, m]; liberator [oris, m]; redemptor [oris, m]; спасти salvare [1] (aliquid, aliquem); salvificare [1]; salutem dare [o, dedi, datum] afferre [affero, attuli, allatum]; saluti esse; servare [1] (aliquem ex periculo); conservare; abducere [o, xi, ctum] (aliquem certissimae morti); subducere (aliquem manibus alicujus); subvenire [io, veni, ventum] saluti alicujus; extorquзre [eo, rsi, rtum] (manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere [o, xi, ctum] (aliquem ex periculo); vindicare [1] (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); + спасти чью-л. жизнь subvenire, succurrere vitae alicujus; + спасти чью-л. славу от забвения laudem alicujus ab oblivione vindicare; спастись se salvare [1]; in tutum devenire [io, veni, ventum]; se recipere [io, cepi, ceptum]; vitare [1]; elabi [or, elapsus sum]; + спастись от опасности auferri periculo; спать dormire [4]; dormitare [1]; conquiescere [o, quievi, quietum]; requiescere (nullam partem noctis); trahere [o, xi, ctum] quietem; capere [io, cepi, captum] somnum; + ложиться спать somno se sternere (sterni); + желание спать cupоdo somni; спаять conferruminare [1]; спекаться (о крови) coire [eo, ii, itum]; concrescere [o, crevi, cretum]; спектакль spectaculum [i, n]; fabula [ae, f]; argumentum [i, n]; ludus [i, m]; спектр spectrum [i, n]; спелость maturitas [atis, f]; tempestivitas [atis, f]; спелый maturus [a, um]; tempestivus [a, um] (fructus); mitis [e]; сперва primo; primum; prius; initio; спереди antice; ab anteriore; a fronte; in fronte; сперма sperma [atis, n]; semen [inis, n]; сперматозоид spermatozoidum [i, n]; spermatozoon [i, n]; спесь superbia [ae, f]; typhus [i, m]; tumor [oris, m] (vanum tumorem habere); vanitas [atis, f]; специализация specialisatio [onis, f]; специализированный specialisatus [a, um]; специалист peritus [i, m]; speciali studio excultus; deditus; specialista [ae, m]; professionalis [is, m]; специальность professio [onis, f]; специальный specialis [e]; спецификация specificatio [onis, f]; специфичный, специфический specificus [a, um]; спешащий trepidus [a, um] (homines); спешить festinare [1]; properare [1]; deproperare; currere [o, cucurri, cursum] (in complexum alicujus; domum); accurrere; occurrere; accelerare [1] (Cremonam); contendere [o, ndi, ntum]; maturare [1]; trepidare [1]; volare [1]; revolare; proripere [io, repi, reptum]; prosilire [io, ui, -]; + спешить на помощь кому-л. currere alicui subsidio; + если тебе не к спеху si tibi nihil subiti est; спешный subitarius [a, um]; citus [a, um]; festinationis plenus [a, um]; СПИД (Синдром приобретенного иммунодефицита) s y ndrome (es ae en e) comparati defectus immunitatis: SCDI; s y ndrome (es ae en e) defectus immunitatis acquisiti: SIDA; спидометр index [icis, m] chiliometrorum; спина dorsum [i, n]; tergum [i, n] (hominis; bovis); corpus [oris, n] caecum; scapulae [arum, fpl]; + нанести рану в спину caecum dare vulnus; + поплатиться спиной tergo puniri; + греть спину на солнце terga praebere Phoebo; спинка dorsum [i, n]; tergum [i, n]; + спинка стула arcus [us, m] sellae; спинной dorsalis [e]; спираль spira [ae, f]; спиральный spiralis [e]; спирт spiritus [us, m]; sublimatum [i, n]; alcohol [olis, n]; + хранится в спирту in spiritu conservatur; + этиловый спирт spirutus [us, m] aethylicus, alcohol; спиртовой alcoholicus [a, um]; списать describere [o, psi, ptum]; exscribere (tabulas); clandestino exscribere; список catalogus [i, m]; index [icis, m, f]; irrotulatio [onis, f]; repertorium [ii, n]; tabula(e); syllabus [i, m]; descriptum [i, n]; liber [bri, m]; exemplar [is, n]; + список литературы catalogus litteraturae; index; + список опечаток errata [orum, npl]; album; + быть исключенным из списка albo eximi; + проскрипционные списки Суллы tabulae Sullae; + государственные финансовые (долговые) списки tabulae publicae; + аукционный список tabula; спица radius [ii, m]; спичка sulphuratum [i, n]; flammiferum [i, n]; сплав mixtio [onis, f]; permixtio; сплавлять coquere [o, xi, ctum] (aurum cum plumbo); сплетать implicare [o, ui/avi, itum/atum]; perplicare; plectere [o, plexi/plexui, plexum] (flores; crines); implectere; perplectere; serere [o, ui, rtum]; texere [o, xui, xtum] (feretrum virgis; coronam rosis); intertexere; contexere; immiscзre [eo, ui, stum/xtum]; intricare [1]; viere [eo, -, etum] (corollam; aliquid ex viminibus); nectere [o, xui/xi, nexum]; connectere; сплетение plexus [us, m]; implexus; textus [us, m] (viminum); connectio [onis, f]; сплетенный textilis [e]; pampineus [a, um]; vimineus [a, um]; сплетни fabula [ae, f]; fama [ae, f] (f. et invidia aliquem vexat); rumores [um, mpl]; susurrium [ii, n] (malarum ancillarum); sermones [um, mpl] falsi; сплетник fabulo [onis, m]; famigerator [oris, m]; susurrator [oris, m]; susurro [onis, m]; garrulus [i, m]; сплетница criminatrix [icis, f]; сплин melancholia [ae, f]; сплотить solidare [1]; consolidare; сплотиться applicare [1] corpora corporibus; сплоченный consolidatus [a, um]; сплошной continuus [a, um]; continens [ntis]; solidus [a, um]; perpetuus [a, um] (montes; paludes; agmen); сплошь omnino; ex toto; holo…; perpetim; сплюснутый complanatus [a, um]; compressus [a, um]; сплющенный complanatus [a, um]; compressus [a, um]; спокойно placide (ferre dolorem); quiete; aeque; lente; modice; molliter; спокойный quietus [a, um]; tranquillus [a, um]; clemens [ntis]; placidus [a, um] (homo, urbs); placatus [a, um]; pacatus [a, um]; vacuus [a, um] (animo, animi; v. ac solutus); temperatus [a, um]; aequus [a, um]; contractus [a, um]; immobilis [e]; languidus [a, um]; lentus [a, um]; mitis [e]; moderatu [a, um]s; sedatus [a, um]; modicus [a, um]; mollis [e]; + внутри страны все спокойно domi res tranquillae; спокойствие aequanimitas [atis, f]; aequitas [atis, f] (animi in ipsa morte); constantia [ae, f]; quies [etis, f]; tranquillitas [atis, f]; tranquillum [i, n]; languor [oris, m]; pax [pacis, f]; споласкивать abluere [o, ui, utum]; diluere (dolia; os); спонсор sponsor [oris, m] (pro aliquo; alicujus rei; quo sponsore); pecuniae pr ae bitor [oris, m]; спонтанный spontaneus [a, um]; спор rixa; jurgium [ii, n]; certamen [inis, n]; certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; pugna [ae, f]; controversia [ae, f]; altercatio [onis, f]; ambiguitas [atis, f]; lis [litis, f]; litigatio [onis, f]; causa [ae, f]; conflictatio [onis, f]; conflictus [us, m]; contentio [onis, f]; simultas [atis, f]; + быть предметом спора litem facere; + стать предметом спора in contentionem [ad certamen] venire; + затевать спор in litem ire; + улаживать спор; litem discernere [componere]; + по улажении спора sanata simultate; спора spora [ae, f]; спорадический sporadicus [a, um]; спорить (con)certare [1]; decertare; controversiam habere [eo, ui, itum]; disputare [1]; altercare [1] / altercari [or, atus sum]; confligere [o, xi, ctum]; contendere [o, ndi, ntum]; litigare [1] (cum aliquo; inter se de aliqua re); pugnare [1]; disputare [1] (multa de aliqua re); proeliari [or, atus sum]; спорный disputabilis [e]; controversus [a, um]; controversiosus [a, um]; litigiosus [a, um]; ambiguus [a, um]; dubius [a, um]; + оставаться спорным in controversia esse; спорт athletica [ae, f]; gymnastica [ae, f]; + спортивное общество societas gymnastica; спорщик argumentator [oris, m]; argutator [oris, m]; litigator [oris, m]; способ modus [i, m]; ratio [onis, f]; via [ae, f]; ars [artis, f]; genus [eris, n]; praesidium [ii, n] (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare); + способ изложения sermo [onis, m]; dictio [onis, f]; filum [i, n]; + способ распространения modus distributionis; + в этих размышлениях мне представилось возможным достигнуть цели только одним способом quo mihi mentem dirigenti nulla alia via hoc praestari posse videbatur, nisi… + любым способом per aequa per iniqua; + способ ведения войны via belli; + тем же способом eвdem viв; способность facultas [atis, f]; potentia [ae, f]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio); capacitas [atis, f]; opportunitas [atis, f]; queentia [ae, f]; habilitas [atis, f]; vena [ae, f]; + способности ingenium (abundare ingenio); + способность различать discretio; способный potens [ntis]; ingeniosus [a, um]; promptus [a, um] ingenio; capax [cis]; aptus [a, um]; idoneus [a, um] (ad aliquid; alicui rei); opportunus [a, um]; validus [a, um] (alicui rei, ad aliquid, alicujus rei; spernendis rumoribus); docilis [e]; exercitatus [a, um]; habilitatus [a, um]; promptus [a, um]; + способный выполнять свою функцию affectus ad suum munus fungendum; способствовать juvare [o, juvi, jutum]; adjuvare; afferre [fero, tuli, latum] (ad aliquid); conferre; prodesse [prosum, profui]; valзre [eo, ui] (invidia valet alicui ad gloriam); secundare [1]; succurrere [o, rri, rsum]; + способствовать хорошей жизни ad bene vcivendum afferre; + способствовать чьей-л. победе adjuvare victoriam alicujus; споспешествовать favзre [eo, favi, fautum]; спотыкаться offendere [o, ndi, nsum]; спохватиться meditari [or, atus sum]; справа a dextra; ad dextram; справедливо juste; jure; recte; legitime; merito; справедливость veritas [atis, f] (judiciorum); verum [i, n]; aequitas [atis, f] (legum; magistratuum); justitia [ae, f]; justum [i, n]; rectum [i, n]; справедливый justus [a, um]; verus [a, um] (lex; causa); legitimus [a, um]; aequus [a, um]; справиться, справляться sustinere [eo, ui, tentum]; sufficere [io, feci, fectum]; + справиться с труднейшими делами sustinere res gravissimas; + справиться с голодом благодаря пригнанному скоту sustentare famem pecore adacto; + справиться с работой suppeditare labori; labori superesse; + быть в состоянии справиться с кем-л. sufficere adversus aliquem; справка documentum [i, n] informatorium; справлять agere [o, egi, actum] (diem festum); colere [o, ui, cultum]; celebrare [1]; frequentare [1] (ludos; sacra; dies sollemnes; festos dies); справляться consulere [o, ui, ltum]; consultare [1]; справочник liber [bri, m] manualis; liber informatorius; enchiridion [ii, n]; vademecum [indecl]; справочный consultativus [a, um]; спрашивать quaerere [o, sivi, situm]; requirere; percontari [or, atus sum] (aliquem aliquid); percontare [1]; poscere [o, poposci, -] (causas); rogare [1] (aliquem aliquid, de aliqua re); interrogare; arrogare; mirari [or, atus sum]; + о чем тут спрашивать quid quaeris; noli quaerere; + ты еще спрашиваешь? Etiam rogas? + спрашивать совета consultare; спрос: petitio [onis, f]; + спрос и предложение petitio oblatioque; + пользоваться спросом expeti; exquiri; quaeri; + что пользуется спросом, то и кажется самым лучшим quicquid quaeritur, optimum videtur; + пользующийся спросом saepius requisitus; спрыгивать desilire [io, ui, sultum]; спрягать conjungere [o, nxi, nctum]; conjugare [1]; спряжение conjugatio [onis, f]; спрятать abdere [o, didi, ditum]; abscondere; celare [1]; recondere; occultare [1]; lateri [eor, -]; спрятаться latere [eo, ui, itum]; abdere [o, didi, ditum] se; abscondi [or, itus sum]; celari [or, atus sum]; occultare [1] se; occultari [or, atus sum]; + спрятаться в закрытое место и в тень succedere tecto et umbrae; спуск descensus [us, m]; demissio [onis, f]; catabasis [is/eos, f]; pronum [i, n]; dejectus [us, m]; locus [i, m] declivis, proclivis; спускать demittere [o, misi, missum]; emittere (aquam); retendere [o, ndi, ntum]; deferre [fero, tuli, latum]; + спустить корабль на воду navem deducere; спускаться descendere [o, ndi, nsum]; vergere [o, (versi), -] (vergi); decurrere [o, rri, rsum]; degredi [ior, gressus sum]; demitti [or, missus sum]; delabi [or, lapsus sum]; + холм спускался к реке Сабис collis ad flumen Sabin vergebat; спустя post; + увидеть кого-л. много времени спустя videre aliquem (ex) longo intervallo; спутанно indistincte; incerte; спутанный incertus [a, um]; indistinctus [a, um]; спутать intricare [1]; perplexari [or, -]; confundere [o, fudi, fusum]; спутник comes [itis, m] (itineris); satelles [itis, m]; stipator [oris, m]; socius [ii, m]; sodalis [is, m]; popularis [is, m]; + искусственный спутник satelles artificialis; + естественный спутник небесного тела luna; спутница socia [ae, f]; спячка coma [atis, n]; sopor [oris, m]; сравнение comparatio [onis, f]; collatio [onis, f]; simile [is, n]; similitudo [inis, f]; contentio [onis, f]; сравнимый comparabilis [e]; comparandus [a, um]; сравнительный comparativus [a, um]; + сравнительно-историческое языкознание linguistica historica comparativa; сравнить comparare [1]; conferre [fero, tuli, latum]; componere [o, posui, positum]; aequare [1] (aliquem alicui); adaequare; contendere [o, ndi, ntum]; assimulare [1]; confligere [o, xi, ctum]; сравнять с землей complanare [1]; humo aequare [1]; сравняться exaequari [or, atus sum]; se exaequare [1]; aequare (aliquem aliqua re); + сравняться с кем-л. в достоинстве exaequare aliquem dignitate; + сравняться с кем-л. в славе aequare aliquem gloriв, aequare gloriam alicujus; сражать, сразить sternere [o, stravi, stratum]; prosternere; configere [o, fixi, fixum]; + получив этот удар, не был им сражен hac perculsus plaga non succubuit; сражаться certare [1]; decertare; proeliari [or, atus sum]; pugnare [1]; propugnare; depugnare; dimicare [1]; contraluctari [or, atus sum]; confligere [o, xi, ctum]; decernere [o, crevi, cretum] (pugnam; equestri proelio); + сражаться без определенного успеха dubiв victoriв pugnare; сражение pugna [ae, f]; proelium [ii, n]; acies [ei, f] (Cannensis); + повести войско в сражение in aciem educere copias; + смерть на поле сражения bellica mors; + дать сражение certamen habere; + последнее (решающее) сражение supremum certamen; + завязать сражение proelium committere; + закончить сражение proelium conficere (-io); сразу protinus; subinde; statim; abrupte; subito; unose; simul; uno tempore; raptim; срам ignominia [ae, f]; infamia [ae, f]; срастаться coalescere [o, alui, alitum]; concrescere [o, crevi, cretum]; сращение adhaesio [onis, f]; concretio [onis, f]; coalitio [onis, f]; сращивать coalescere [o, alui, alitum]; maritare [1]; сребролюбец poscinummius [ii, m]; + быть сребролюбцем ferri cupiditate pecuniae; сребролюбивый poscinummius [a, um]; сребролюбие cupоdo [inis, f] pecuniae; среда medium [ii, n]; condiciones [um, fpl]; vehiculum [i, n]; numerus [i, m]; + внешняя среда, окружающая среда circumstantia [ae, f]; medium [ii, n] ambiens; mundus [i, m] ambiens; res [rerum, fpl] externae; externa [orum, nl]; circumjecta [orum, npl]; среда dies Mercurii; feria quarta; среди inter; in; средиземный mediterraneus [a, um]; + Средиземное море mare Nostrum; mare Mediterraneum; срединный medianus [a, um]; mediocris [e]; centralis [e]; средне … meso… средневековый aetatis mediae; mediaevalis [e]; среднегодовой anni medius [a, um]; + среднегодовая температура calor anni medius; среднестатистический medius [a, um]; + среднестатистический показатель med i etas, medi o critas; media punctorum ratio; среднесуточный diei et noctis medius; средний medius [a, um]; medianus [a, um] (digitus; filius); mediocris [e]; intermedius [a, um]; centralis [e]; modicus [a, um]; + средние века Medium Aevum; + средний залог genus medium; + в среднем media habita ratione, peraeque, circa, circiter, fere, plusminusve; + средний класс media classis civium, medius civium ordo, urbani classis media, cives medii ordinis, mediae classis, " equites um"; + средняя часть medianum (cenaculi); средоточие meditullium [ii, n]; cubile [is, n] (avaritiae; veritatis; causarum); centrum [i, n]; focus [i, m]; umbilicus [i, m]; + средоточие государственной жизни viscera rerum; средство res [ei, f]; instrumentum [ii, n]; suffugium [ii, n] (urgentium malorum); praesidium [ii, n] (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare; aurium morbis praesidium esse); subsidium [ii, n]; juvamen [inis, n]; tutela [ae, f] (podagrae); telum [i, n] (ad res gerendas); supellex [supellectilis, f]; modus [i, m]; via [ae, f]; iter [itineris, n]; ars [artis, f]; + средство обороны tutamen [inis, n]; + средство (от, против) remedium [ii, n]; + средства opes; vis; facultates; bona; fortunae; + для издания монографии автору не хватило средств ad monographiam edendam res auctori non suppetit; + на собственные средства sumptibus propriis; + жить по средствам messe tenus propriв vivere; + образ жизни не по средствам cultus major censu; + сердечные средства remedia cardiaca; + народное средство medicamentum plebejum; + средство передвижения [перевозки], транспортное средство vehiculum; vectabulum; vectaculum; + средства связи media communicationis, diffusoria, nuntiis vulgandis instrumentum; + СМИ media communicationis, diffusoria; + средства производства media productionis; + средство укрепления, укрепляющее средство stabilimentum (favorum; ventris stabilimenta: pane et assa bubula); + служить средством esse in praesidio; + всевозможными средствами omnibus viribus atque opibus; + использовать, пускать в ход все средства omnes vias persequi; ventis remisque facere aliquid; + располагать верным средством certam viam habere; + раздобыть средства на все возможные случаи жизни subsidia ad omnes casus comparare; срезать abscindere [o, scidi, scisum]; truncare [1]; subsecare [o, cui, ctum] (papavereas comas ungue); desecare; tondзre [eo, totondi, tonsum]; metere [o, messui, messum]; + срезать крону дерева frondare [1]; срисовать adumbrare [1]; exscribere [o, psi, ptum] (imagines); сровнять aequare [1]; + сровнять город с землей aequare urbem solo; сродство affinitas [atis, f]; срок dies [ei, mf]; tempus [oris, n]; spatium [ii, n]; + срок для подачи иска dies actionis; + крайний срок ultimus terminus; + установленный срок certa dies; + выполнить установленные сроки sua tempora complere; + большой срок longi temporis usura; + сверх обещанного срока ultra promissum tempus; срочно vehementer; срочный instans [ntis]; vehemens [ntis]; срубить caedere [o, cecidi, caesum]; sternere [o, stravi, stratum] (silvas dolabris); metere [o, messui, messum]; + срубать лишние ветви у дерева caedere arboribus auctum; срыв avulsio [onis, f]; abscissio [onis, f]; defossio [onis, f]; + нервный срыв prostratio nervosa; срывать (рвать): carpere [o, psi, ptum]; decerpere (flores; poma; undique decerpta oliva); stringere [o, nxi, ctum] (frondes; rubos); tondзre [eo, totondi, tonsum]; diripere [io, repi, reptum]; (рыть): defodere [io, fodi, fossum]; effodere; + срывать поцелуи decerpere (candida ora puellae); + срывать гору coaequare; montem in planitiem redigere; ссора litigium [ii, n] (alicui litigium es cum aliquo); lis [litis, f]; turba [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; altercatio [onis, f]; + затевать ссору in litem ire; + а иначе тысячи причин будут вызывать между нами ссоры alioqui mille causae nos collident; ссорить collidere [o, lisi, lisum]; ссориться litigare [1] (cum aliquo; inter se de aliqua re); jurgare [1]; rixari [or, atus sum]; altercari [or, atus sum]; ссуда commodatum [i, n] (accipere, rogare, reddere); creditum [i, n]; res rerum, fpl] creditae; usura [ae, f] (pecuniae; usurв juvare aliquem); + денежная ссуда pecuniae creditae; creditum; usura; ссудить commodare [1]; credere [o, didi, ditum] (alicui pecuniam); expendere [o, ndi, nsum]; ссудодатель commodator [oris, m]; creditor [oris, m]; ссылаться citare [1]; laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); provocare [1] (ad aliquem); afferre [fero, tuli, latum]; + что же он мог бы сказать? Сослаться на свой возраст? Quid enim poterit dicere? An aetatem afferet? + ссылаться для оправдания causari; testari; excusari; ссылка citatio [onis, f]; indicatio [onis, f]; relatio [onis, f]; ссылка exsilium [ii, n]; relegatio [onis, f]; deportatio [onis, f]; + отправлять кого-л. в ссылку aliquem in insulam transportare; стабилизирующий фактор factor [oris, m] stabiliens; стабильность stabilitas [atis, f]; ставень luminare [is, n]; ставить ponere [o, posui, positum]; superponere; locare [1]; collocare; constituere [o, ui, utum]; instituere; statuere (crateras; aliquem in medio; navem); sistere [o, stiti, -] (aciem in litore); facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); subdere [o, didi, ditum] (testam mensae pedi; furcas vitibus); + ставить на свое место suo loco ponere; + ставить в известность certiorem facere; nuntiare; + ставить вопрос quaestionem movere; + ставить в тупик obstupefacere; + ставить знак равенства aequare; + ставить кого-л. наряду с кем-л. exaequare aliquem cum aliquo, alicui; + ставить на первое место primum locum tribuere; + ставить наравне aeque aestimare; + ставить под вопрос dubitare; + ставить своей задачей proponere; destinare; + я это ни во что не ставлю non flocci interduim [facio [e]xistimo, pendo]; + ни во что не ставить conterere (praemium; conterere atque contemnere aliquid); nihil habere, nihil putare (aliquem); aliquid vile [inter vilia] habere; + ставить кого-л. высоко, превыше всего alicui multum, omnia tribuere; ставка praetorium [ii, n] (imperatoris); стадион stadium [ii, n]; campus [i, m]; стадия stadium [ii, n]; gradus [us, m]; periodus [i, f]; phasis [is, f]; + начальная(заключительная) стадия stadium initiale (ultimum); + стадия развития stadium evolutionis; + стадия роста stadium crescentiae; status: + стадия покоя status quiescens; стадо grex [gregis, m]; vulgus [i, n] (ovium; pecudum); caterva [ae, f] (pecudum); стаж tempus [oris, n] officii; стажер opifex [ficis, m] academicus; стакан calix [cis, m] (cristallinus; calices siccare); vitrum [i, n]; poculum [i, n] vitreum; scyphus [i, m]; simpulum [i, n]; сталевар faber [bri, m] chalibejus; сталкивать collidere [o, lisi, lisum]; confligere [o, xi, ctum]; depellere [o, puli, pulsum]; detrudere [o, trusi, trusum]; deturbare [1]; сталкиваться collidere [o, lisi, lisum]; incidere [o, cidi, casum]; invenire [io, veni, ventum]; convenire; offendere [o, ndi, nsum]; confligere [o, xi, ctum]; congredi [ior, gressus sum]; сталь chalybs [bis, m]; adamas [adamantis, m]; стальной chalybeius [a, um]; adamanteus [a, um]; ferreus [a, um]; стан statura [ae, f]; figura [ae, f
|