Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Струнный
+струнный инструмент nervi; fides; + струнная и духовая музыка cantus nervorum et tibiarum; стручок siliqua [ae, f]; струя virga [ae, f] aquosa; стряпать coquere [o, xi, ctum] (pulmentarium; cibum; cenam); стряхивать decutere [io, cussi, cussum]); excutere (-io); студенистый gelatinosus [a, um]; студент, студентка studiosus [i, m], a [ae, f]; scholaris; scholasticus; studens [ntis]; студень gelatina [ae, f]; стужа gelu [us, n] (flumina constiterunt gelu); frigus [oris, n]; стук crepitus [us, m]; strepitus [us, m]; pulsatio [onis, f]; стул sella [ae, f]; sedile [is, n]; sedes [is, f]; стульчак sella [ae, f] familiarica; ступа mortarium [ii, n]; ступать gradi [ior, gressus sum]; insistere [o, stiti]; ступенчатый scalaris [e]; scaliformis [e]; dentatus [a, um]; ступень gradus [us, m]; + ступени эволюции gradus evolutionis; ступенька gradus [us, m]; scala [ae, f]; ступка pila [ae, f]; mortarium [ii, n]; ступня pes [pedis, m]; vestigium [ii, n]; solum [i, n] (hominis); solea [ae, f]; стучать pulsare [1]; pellere [o, pepuli, pulsum] (fores); crepare [o, ui, itum]; crepitare [1]; supplodere [o, si, sum]; стыд pudor [is, m]; turpe [is, n]; turpitudo [inis, f]; rubor [is, m]; + стыд за что-л. pudor alicujus rei; + стыд перед кем-л. pudor alicujus; + есть ли у тебя чувство стыда? Ecqui pudor est? + румянец (краска) стыда rubor (color) verecundus; verecundia oris; + краснеть от стыда suffundi pudore; стыдить pudзre (non te haec pudent?); стыдиться pudзre [et, uit]; erubescere [o, bui]; pigзre [et, uit]; + кто-л. стыдится чего-л. aliquem alicujus rei pudet; + Аполлону было стыдно за столь жалкую победу Apollinem tam humilis victoriae putidum est; + кому-л. стыдно перед кем-л. aliquem alicujus pudet; + стыдно сказать pudet dicere; + стыдно рассказывать pudori est narrare; + стыдно verecundiae est; стыдливо pudenter; pudоce; стыдливость pudicitia [ae, f]; pudor [is, m]; verecundia [ae, f]; стыдливый pudens [ntis] (vir; femina); pudоcus [a, um]; pudoratus [a, um]; verecundus [a, um] (castus et v.); + человек, стыдливый как девушка homo virginali verecundiв; стыдно pudet; piget; + очень стыдно dispudet (alicujus rei; aliquid memorare); стыдящийся pudefactus [a, um]; pudibundus [a, um] (matrona; vir); стык junctura [ae, f]; limes [itis, m]; стыковка astronavium conjunctio [onis, f]; стынуть refrigescere [o, frixi]; refrigerari [or, atus sum]; стычка congressus [us, m]; congressio [onis, f]; rixa [ae, f]; conflictio [onis, f]; conflictus [us, m]; velitatio [onis, f]; стюардесса h o spita [ae, f] (a e ria), vectorum adjutrix [icis, f], aeria assistrix [icis, f], ministratrix [icis, f]; стягивать trahere [o, xi, ctum] (vincla galeae); contrahere; substringere [o, nxi, ctum] (comas auro); stringere (strictum frigore vulnus); constringere; restringere; attingere [o, tigi, tactum]; continзre [eo, ui, ntum; conducere [o, xi, ctum] (copias; exercitus in unum locum); стяжательство amor [is, m] habendi (sceleratus); cupоdo [inis, f] habendi; стяжать excipere [io, cepi, ceptum] (laudes; voluntates hominum); acquirere [o, sivi, situm]; adipisci [or, adeptus sum] (gloriam); decerpere [o, psi, ptum] (decus primae pugnae); + стяжать славу ученого старца auferre docti senis famam; + стяжать себе славу acquirere famam sibi; стяжение contractio [onis, f]; contractus [us, m]; coitus [us, m]; complexio [onis, f]; субальпийский subalpinus [a, um]; суббота sabbatum [i, n]; feria [ae, f] septima; субмарина (navis) submarina [ae, f], navis [is, f] subaquanea, navigium [ii, n] subaquaneum; субсидия subventio [onis, f]; субстрат substratum [i, n]; субтропики regio [onis, f] subtropica; субъект subjectum [i, n]; merx [cis, f] (mala merx haec est); homo [inis, m]; субъективизм subjectivismus [i, m]; сувенир memoriale [is, n], res [rei, f] memorialis, mnem o synum [i, n] parvulum, pignus [oris, n] memoriae causa; сугроб nix [nivis, f] cumulata; суд judicium [ii, n]; tribunal [is, n]; jus [juris, n]; subsellium [ii, n]; + не явиться в суд ad judicium non adesse; + обращатьсяб подавать в суд ambulare in jus; + вершить суд forum agere; + суд кончен acta res est; + заседать в суде in causв sedere; + выступать на суде с защитой causam dicere; + без суда и следствия causв indictв; судак lucioperca [ae, f]; сударь dominus [i, m]; судебный judicialis [e]; judiciarius [a, um]; forensis [e]; fastus [a, um]; + судебная власть judicium [ii, n]; + судебное дело res [rei, f]; causa [ae, f]; lis [litis, f]; + судебная жалоба querela [ae, f]; + судебный заседатель consiliarius [ii, m]; + судебный округ jurisdictio [onis, f]; + судебное преследование persecutio [onis, f]; + судебный протокол periculum [i, n]; + судебный процесс actiones [um, fpl]; periculum [i, n]; + судебное решение judicatum [i, n]; + судебное следствие quaestio [onis, f]; judicium [ii, n]; + судебное требование petitio [onis, f]; судебное разбирательство, дело lis [litis, f]; causa [ae, f]; + требовать судебного разбирательства in jus adire; + возбуждать судебное дело litem movere; судить (di)judicare [1]; reddere [o, didi, ditum]; referre [fero, tuli, latum]; existimare [1]; spectare [1]; pensare [1]; ponderare [1]; probare [1]; interpretari [or, atus sum]; + правильно (здраво) судить rectum videre; судиться litigare [1] (de parte finium cum aliquo); decernere [o, crevi, cretum] (pro sua fama fortunisque; in judicio); (lite) agere [o, egi, actum] (cum aliquo alicujus rei); судно navis [is, f]; navigium [ii, n]; ratis [is, f]; vehiculum [i, n]; velum [i, n]; + легкое судно actuaria navis [is, f]; + судно пропускает воду (имеет течь) navigium aquam trahit; судовладелец navicularius [ii, m]; dominus [i, m] navis; + судовладелец-фрахтовщик exercitor [is, m] navis; судовой navalis [e]; судопроизводство jurisdictio [onis, f]; judicia [orum, n]; subsellium [ii, n]; судорога spasmus [i, m]; судостроение aedificatio [onis, f] navium; судоходный navigabilis [e]; navigiis aptus [a, um]; судоходство navigatio [onis, f]; судьба fors [fortis, m]; fortuna [ae, f] (fortuna adjuvat aliquem; fortunam temptare); sors [sortis, f]; fatum [i, n]; eventus [us, m]; + переносить испытания судьбы fortunam ferre; + баловень судьбы fortunae filius; + какая судьба постигла тебя? Quis te casus excipit? + судьба благоприятствовала начинаниям blandiebatur coeptis fortuna; + жестокая судьба тяготеет над кем-л. acerba fata aliquem agunt; + быть игрушкой в руках судьбы fatis agi; + покориться судьбе vela fatis dare; + разделить чью-л. судьбу exsequi fatum alicujus; + удары судьбы fortunae verbera; судья judex [icis, m]; arbiter [tri, m]; agonotheta [ae, m] (на турнире); + должность судьи (спортивного) agonothesia [ae, f]; + главный судья capitalis justitiarius [ii, m]; суеверие superstio [onis, f]; religio [onis, f]; суеверный superstitiosus [a, um] (gentes; saeculum); + суеверный страх superstitiosa sollicitudo [inis, f]; суета trepidatio [onis, f]; vanitas [atis, f]; fragilitas [atis, f]; inanitas [atis, f]; res [rei, f] inanis; суетиться strenuare [1]; trepidare [1]; суетливый trepidus [a, um] (apes); + суетливый человек ardalio [onis, m]; суетный inanis [e] (animus; cupiditas; quantum est in rebus inane!); vanus [a, um]; сужать comprimere [o, presii, pressum] (nares); суждение judicium [ii, n]; sententia [ae, f]; aestimatio [onis, f]; suffragium [ii, n]; existimatio [onis, f]; vox [cis, f]; сужение contractura [ae, f]; strictura [ae, f]; angustatio [onis, f]; суженый debitus conjunx [conjugis, m]; сузить tenuare [1] (viam); ar(c)tare [1]; coartare; contrahere [o, xi, ctum]; comprimere [o, pressi, pressum]; сук, сучок ramus [i, m]; brachium [ii, n] arboris; ramale [is, n] (сухой); truncus [i, m] (frondens); surculus [i, m]; stirps [pis, f] (rami stirpesque); сука canis femina; lupa [ae, f]; scortum [i, n]; scrapta [ae, f]; scratta [ae, f]; scrattia [ae, f]; meretrix [icis, f]; сукно pannus [i, m]; Сукновал fullo; сукновальный fullonicus; суконный panneus [a, um]; сукровица sanies [ei, f]; pus [puris, n]; сулема hydrargirum [i, n] bichloratum corrosivum; сулить polliceri [eor, icitus sum]; profiteri [eor fessus sum]; султан (на шлеме) juba [ae, f]; crista [ae, f]; (император) Sultanus [i, m], Imperator [is, m] (Turcarum); сумасброд cerebrosus [i, m]; сумасбродство amentia [ae, f]; insania [ae, f]; temeritas [atis, f]; сумасшедший cerebrosus [a, um]; elleborosus [a, um]; cerritus [a, um]; demens [ntis] (Orestes); insanus [a, um]; alienatв mente; mente captus [a, um]; delirus [a, um]; furibundus [a, um]; сумашествие mens [ntis, f] alienata; mentis alienatio [onis, f]; insania [ae, f]; deliratio [onis, f]; furor [is, m]; vecordia [ae, f]; суматоха turba (in magna turbв vivere); tumultus; trepidatio; Сумерки creperum [i, n]; crepusculum [i, n]; + с наступлением сумерек primo crepusculo; + вечерние сумерки sublustris nox; сумка bursa [ae, f]; ascus [i, m]; marsupium [ii, n]; saccus [i, m]; pera [ae, f]; mantica [ae, f]; сумма summa [ae, f]; ratio [onis, f]; + выговоренная, условленная, обещанная сумма pecunia [ae, f] stipulata; суммировать consummare [1]; сумрак umbra [ae, f]; tenebrae [arum, fpl]; obscuritas [atis, f]; + (пред)вечерний сумрак obscuritas temporis; сумрачный tenebricosus [a, um]; opacus [a, um]; сундук arca [ae, f]; vidulus [i, m]; cista [ae, f]; riscus [i, m]; суп jus [juris, n]; jusculum [i, n]; sorbitio [onis, f]; супермаркет supervenalicium [ii, n]; supermercatus [us, m]; супин supinum [i, n]; супруг conjux [jugis, m]; maritus [i, m]; vir [i, m]; erus [i, m]; dominus [i, m]; par [is, m]; супруга conjux [jugis, f]; uxor [is, f]; mulier [is, f]; era [ae, f]; domina [ae, f]; nupta [ae, f]; socia [ae, f]; par [is, f]; супружеский conjugalis [e]; maritalis [e] (vestis; capistrum; fax); maritus [a, um] (torus) + супружеская любовь Venus marita; супружество conjugium [ii, n]; matrimonium [ii, n]; con(n)ubium [ii, n]; thalamus [i, m]; сургуч lacca [ae, f] sigillata; сурик sandyx [ycis, f]; сурово severe; triste; aspere; dure; graviter; truculenter (aspicere aliquem); суровость acerbitas [atis, f] (morum; poenarum; inimicorum); severitas [atis, f]; tristitia [ae, f]; duritia [ae, f]; iniquitas [atis, f]; crudelitas [atis, f]; atrocitas [atis, f]; truculentia [ae, f] (caeli; alicujus); суровый asper [era, um]; severus [a, um]; rigidus [a, um]; durus [a, um]; improbus [a, um] (hiems); gravis [e]; inclemens [ntis]; injustus [a, um]; horridus [a, um]; indignus [a, um] (hiems); acer [acris, acre] (hiems); acerbus [a, um] (hostis); atrox (hiems); crudus [a, um] (vir); ferus [a, um] (hiems); truculentus [a, um] (vultus); atrox [cis]; trux [cis] (vultus; facies; pelagus); torvus [a, um]; tristis [e] (poena; irae); taetricus [a, um] (puella; disciplina); + суровый климат caelum asperum; + в суровую зиму часто погибает от мороза hieme severa saepe frigore moritur; суррогат surrogatum [i, n]; + пищевые суррогаты surrogata cibaria; сурьма stibium [ii, n] (Sb); antimonium [ii, n]; сусло mustum [i, n] maltatum: infusum [i, n] malti; сусловый musti maltati. сустав artus [us, m]; articulatio [onis, f]; сутки hemeronyctium [ii, n]; nychthemeron [i, n]; dies et nox; сутолока turbo [inis, m] (densi vulgi); суточный viginti quattuor horis; суть essentia [ae, f]; substantia [ae, f]; vis (virtutis; eloquentiae; verae amicitiae); summa [ae, f]; natura [ae, f]; res (ad rem pertinзre; de re magis quam de verbis laborare); + суть дела viscera causae; summa rei; + видеть суть rem ipsam spectare; + письмо, суть которого заключалась в следующем litterae, quarum summa erat…; сухарь buccellatum [i, n] (солдатский паек); panis [is, m] buccelatus; biscoctum [i, n]; panis [is, m] biscoctus; сухожилие tendo [inis, f]; nervus [i, m] (nervi a quibus artus continentur); сухой siccus [a, um]; aridus [a, um]; exaridus [a, um]; assus [a, um]; sudus [a, um]; + выйти сухим из воды tecto latere abscedere; сухолюбивый xerophilus [a, um]; сухопутный terrester [tris, e]; terrestris [e]; pedester [tris, e]; сухость siccitas [atis, f]; inopia (sermonis); ariditas [atis, f]; sitis [is, f]; jeunitas [atis, f]; exilitas [atis, f]; сухощавость jejunium [ii, n]; gracilitas [atis, f]; сучок ramulus [i, m]; ramusculus [i, m]; суша terra [ae, f] (terra marique); siccum [i, n]; aridum [i, n]; сушеный tostus [a, um]; torrefactus [a, um]; arefactus [a, um]; сушить (de)siccare [1]; exsiccare; coquere [o, xi, ctum] (ligna; sol coquit glebas); torrзre [eo, ui]; arefacere [io, feci, factum]; существенный essentialis [e]; substantialis [e]; gravis [e]; magni valoris; primarius [a, um]; существительное nomen [inis, n] substantivum; существо substantia [ae, f]; vena [ae, f]; (живое) animal [is, n]; creatura [ae, f]; ens [ntis, n]; + разумное существо animal ratione praeditus; animal rationale; существование ex(s)istentia [ae, f]; + когда окончится земное существование statione peracta; существовать esse [sum, fui] (pericla, quae non sunt); adesse; subesse; vivere [o, xi, ctum]; victitare [1]; ex(s)istere [o, stiti]; reperiri [ior, rtus sum]; + существовать благодаря чему-л. позору ali per dedecus alicujus; + все, которые существуют, существовали, будут существовать omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt; + существуют звуки и слова, посредством которых ты мог бы унять это страдание sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis; сущность essentia [ae, f]; hypostasis [is, f]; substantia [ae, f]; subsistentia [ae, f]; vis [is, f] (virtutis; eloquentiae; verae amicitiae); summa [ae, f]; vena [ae, f]; cardo [inis, f]; natura [ae, f]; quidditas [atis, f]; entitas [atis, f], sic-esse / ita-esse; res [rei, f] (ad rem pertinзre; de re magis quam de verbis laborare); + (вопрос в том), что является сущностью памяти quid sit, quod memoriam facit; + сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа totam vim beate vivendi in animi robore pono; + больше по внешности, чем в сущности specie magis quam vi; сфера globus [i, m]; sphaera [ae, f]; campus [i, m] (aequitatis); сферичность sphaericitas [atis, f] (speculi); схватить corripere [io, repi, reptum] (desertor correptus); arripere [io, ivi, apertum]; comprehendere [o, ndi, nsum]; apprehendere; sumere [o, mpsi, mptum] (ferrum ad aliquem interficiendum); + жадно схватывающий rapax [cis] (ingenium); схватиться +схватиться врукопашную ad manum accedere; схватка manus [us, f]; pugna [ae, f]; dimicatio [onis, f]; + схватки при родах dolores parturientis; схема schema [atis, n]; forma [ae, f]; formula [ae, f]; species [ei, f]; exemplar [is, n]; circ u itus [us, m] (electricus); lineamenta [orum, npl]; tabella [ae, f], illustratio [onis, f]; схематический schematicus [a, um]; схизма schisma [atis, n]; схизматик schismaticus [i, m]; сход (вниз): descensus [us, m]; descensio [onis, f]; (вместе): concursus [us, m]; conventio [onis, f]; comitia [orum, npl]; contio [onis, f]; + сход с орбиты ab orbita decessio, deviatio, aberratio; сходить descendere [o, ndi, nsum]; degredi [ior, gressus sum]; exire [eo, ii, itum]; demeare [1]; recedere [o, cessi, cessum]; secedere; сходиться coire [eo, ii, itum]; concurrere [o, rri, rsum]; congredi [ior, gressus sum]; convenire [io, veni, ventum]; confluere [o, xi, ctum]; aequum et par esse; concordare [1]; congruere [o, ui]; congruum esse; idem esse; сходка concursus [us, m]; congressus [us, m]; conventus [us, m]; coetus [us, m]; contio [onis, f]; comitia [orum, npl]; ecclesia [ae, f]; сходный (con)similis [e]; assimilis [e]; vicinus [a, um]; geminus [a, um]; сходство similitudo [inis, f]; сцена scaena [ae, f]; lusorium [ii, n]; thymele [es, f], thymela [ae, f]; theatrum [i, n] (ingredi); suggestus [us, m]; pulpitum [i, n]; + выводить на сцену inducere (elephantos; gladiatores; novam personam); ставить на сцене inducere (comoediam); + устраивать кому-л. сцену turbam facere alicui; сценарий tabula [ae, f] scaenica; scaenarium [ii, n]; fabulae scaenicae exemplar [is i ium n]; сценарист exempli scriptor [is, m]; scaenicus aptator [is, m], cinematographicae narrationis scriptor, argumentorum cinematographicorum / televisificorum auctor [is, m]; сценический scaenicus [a, um]; сцепление copulatio [onis, f]; junctio [onis, f]; concatenatio [onis, f]; сцеплять conserere [o, ui, rtum]; copulare [1]; conjungere [o, nxi, nctum]; счастливо fortunate (vivere); feliciter; fortunatim (vertere); secunde; prospere; fauste; bene; beate; счастливчик fortunae filius [ii, m]; albae gallinae filius; счастливый faustus [a, um]; felix [cis]; fortunatus [a, um] (homo); beatus [a, um] (vita); candidus [a, um] (nox; hora; fatum; convivia; concordia); opportunus [a, um]; laetus [a, um]; prosper [era, um]; secundus [a, um]; + почитать себя счастливым se beatum putare; + счастливо! Feliciter! Fors fuat (sit)! + сделать счастливым fortunare; счастье felicitas [atis, f]; fortuna [ae, f]; fortuna secunda; res secundae; beatitudo [inis, f]; prosperitas [atis, f]; + к счастью fausto casu; opportune; + счастье благоприятствует ему venti ejus secundi sunt; + счастье благоприятствовало сильнейшему fortuna erat potentioris; + да сопутствует счастье quod bonum, faustum, felix fortunatumque sit; + счастье не всегда улыбается non uno luna nitet vultu; счет ratio [onis, f]; ratio(nes); + содержать на (за) свой счет suo sumptu alere; + на общественный счет sumptu publico; + сводить счеты с кем-л. vocare aliquem ad calculos; + вести счет малейшим услугам, оказанным другу vocare amicitiam ad calculos; + счет расходов tabulae [codex] expensi; + вести счет приходов и расходов tabulas conficere; + по счетам причитается эта сумма pecunia debetur in tabulis; счетовод calculator [is, m]; a rationibus; rationarius [ii, m]; счетчик calculator [is, m]; считать aestimare [1]; arbitrari [or, atus sum]; autumare [1]; censзre [eo, ui, censum]; reri [reor, ratus sum]; credere [o, didi, ditum] (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare [1]; judicare [1]; opinari [or, atus sum]; ponere [o, posui, positum]; putare [1]; deputare [1]; ducere [o, xi, ctum]; opinari [or, atus sum]; exsequi or, exsecutus sum]; velle [volo, volui]; habзre [eo, ui, itum] (aliquem pro amico; aliquid pro certo); recipere [io, cepi, ceptum]; tractare [1]; numerare [1]; calculare [1]; calculos subducere; computare [1]; digerere [o, gessi, gestum]; accipere (verisimilia pro veris); destinare [1]; statuere [o, ui, utum] (aliquem hostem; sic statuo et judico); + уверенно считать кого-л. убийцей destinare aliquem animo auctorem caedis; + ты так считаешь? Credin’? + считать что-л. чем-л. habere aliquid in aliqua re (inter aliquas res, alicui rei); + Элий считал себя стоиком Aelius Stoicus esse voluit; + его сочли малообразованным habitus est indoctior; + хиосцы считают Гомера своим (соотечественником) Chii Homerum suum vindicant; + счесть что-л. оскорблением для себя aliquid in contumeliam suam vertere; + считать что-л. чьим-л. недочетом alicui aliquid vitio tribuere;
|