Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Склоняемые и несклоняемые слова
ا ل أ َ س م َ ا ء ُ ا ل م ُ ع ْ ر َ ب َ ة ُ و َ ا ل م َ ب ْ ن ِ ي ّ َ ة ُ
Арабские слова делятся на два вида: склоняемые и несклоняемые по флексии. Склоняемыми по флексии (ا َ ل ْ م ُ ع ْ ر َ ب َ ة ُ) являются слова, которые имеют в конце меняющуюся огласовку. Например:
ج َ ا ء َ ا ل م ُ د َ ر ّ ِ س ُ (ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ) Пришёл учитель (именительный падеж) ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل م ُ د َ ر ّ ِ س َ (ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ) Я видел учителя (винительный падеж) أ َ خ َ ذ ْ ت ُ م ِ ن َ ا ل م ُ د َ ر ّ ِ س ِ (ا ل ْ ج َ ر ّ ُ) Я взял у учителя (родительный падеж)
Несклоняемые по флексии (ا َ ل ْ م َ ب ْ ن ِ ي ّ َ ة ُ) – это те слова, которые сохраняют свою структуру неизменной во всех падежах. Например: ذ َ ل ِ ك َ ي َ ع ْ ر ِ ف ُ ك َ ث ِ ي ر ا ً ع َ ن ْ ك َ (ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ) Тот (человек) знает много о тебе (именительный падеж) ر َ أ َ ي ْ ت ُ ذ َ ل ِ ك َ أ َ م ْ س ِ (ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ) Я видел того (человека) вчера (винительный падеж) أ خ َ ذ ْ ت ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ م ِ ن ْ ذ َ ل ك َ (ا ل ْ ج َ ر ّ ُ) Я взял книгу у того (человека) (родительный падеж)
К несклоняемым словам относятся: 1) Все предлоги (ا َ ل ْ ح ُ ر ُ و ف ُ): م ِ ن ْ, إ ِ ل َ ي, ع َ ن ْ, ع َ ل َ ي, ف ِ ي, إ ِ ن ّ َ, ك َ أ َ ن ّ َ, ل َ ع َ ل ّ َ и т. д.
2) Все глаголы прошедшего времени (ا َ ل ْ أ َ ف ْ ع َ ا ل ُ ا ل ْ م َ ا ض ِ ي َ ة ُ): ك َ ت َ ب َ, أ َ ق ْ س َ م َ, ت َ ق َ ب ّ َ ل َ, ا ِ ن ْ ك َ س َ ر َ, ا ِ س ْ ت َ خ ْ د َ م َ и т.д.
3) Все глаголы настояще-будущего времени (ا َ ل ْ أ َ ف ْ ع َ ا ل ُ ا ل ْ م ُ ض َ ا ر ِ ع َ ة ُ), к которым присоединён «нун усиления» (см. гл. II, § 29) ن ُ و ن ُ ا ل ت ّ َ و ْ ك ِ ي د ِ или «нун женского рода множественного числа» (см. гл. II, § 15) ن ُ و ن ُ ا ل ن ّ ِ س ْ و َ ة ِ: ي َ ض ْ ر ِ ب َ ن ّ َ он (конечно же) бьет ي َ ض ْ ر ِ ب ْ ن َ они (конечно же) бьют
4) Следующие имена: а) разделительные местоимения именительного падежа (ض َ م َ ا ئ ِ ر ُ ا ل ر ّ َ ف ْ ع ِ ا ل ْ م ُ ن ْ ف َ ص ِ ل َ ة ُ)
б) разделительные местоимения винительного падежа (ض َ م َ ا ئ ِ ر ُ ا ل ن ّ َ ص ْ ب ِ ا ل ْ م ُ ن ْ ف َ ص ِ ل َ ة ُ)
в) слитные местоимения родительного и винительного падежа (ض َ م َ ا ئ ِ ر ُ ا ل ْ ج َ ر ّ ِ و َ ا ل ن ّ َ ص ْ ب ِ ا ل ْ م ُ ت ّ َ ص ِ ل َ ة ُ)
г) следующие вопросительные местоимения и наречия (أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل ْ ا ِ س ْ ت ِ ف ْ ه َ ا م ِ): م َ ن ْ ؟ кто? م َ ا ؟ что? أ ي ْ ن َ ؟ где? م َ ت َ ى ؟ когда? ك َ ي ْ ف َ ؟ как?
д) некоторые обстоятельства места и времени (ب َ ع ْ ض ُ ا ل ظ ّ ُ ر ُ و ف ِ): ح َ ي ْ ث ُ там, где ا َ ل آ ن َ сейчас أ َ م ْ س ِ вчера إ ِ ذ َ ا если и др.
е) некоторые имена, носящие смысл глаголов: آ م ِ ي ن ْ «ответь на мольбу, Господи!» ه َ ي ْ ه َ ا ت َ «увы, вряд ли, куда там!» ش َ ت ّ َ ا ن َ «как непохожи…!» أ ُ ف ّ ٍ «фу!» (для выражения недовольства) ه َ ا ك َ «возьми!» آ ه ِ «ох!»; «ах!» ж) количественные и порядковые числительные от 11 до 19 (кроме количественного числительного «двенадцать» ا ِ ث ْ ن ا ع َ ش َ ر َ – ا ِ ث ْ ن َ ت َ ا ع َ ش ْ ر َ ة َ (см. гл. I, §36)
з) указательные местоимения[11]
ه َ ذ َ ا этот ه َ ذ ِ ه ِ эта ه َ ؤ ُ ل ا َ ء ِ эти (для множественного числа обоих родов) ذ َ ا ك َ или ذ َ ل ِ ك َ тот ت ِ ل ْ ك َ та ذ َ ا ن ِ ك َ те (для двойственного числа мужского рода) ت َ ا ن ِ ك َ те (для двойственного числа женского рода) أ ُ و ل َ ئ ِ ك َ те (для множественного числа обоих родов)
и) относительные местоимения[12] ا َ ل ّ َ ذ ِ ى который; тот, кто ا َ ل ّ َ ت ِ ى которая; та, кто ا َ ل ّ َ ذ ِ ي ن َ которые (для множественного числа мужского рода) ا َ ل ّ َ ا ئ ِ ى или ا َ ل ّ َ ا ت ِ ى которые (для множественного числа женского рода)
Упражнения для закрепления
1) Определите, какие из перечисленных слов являются склоняемыми, какие – несклояемыми:
م َ س ْ ج ِ د ٌ ، ا َ ل ّ َ ذ ِ ي ، م َ د َ ا ر ِ س ُ ، ع َ ل َ ى ، م ِ ص ْ ر ُ ، ق َ ت َ ل َ ، ن َ ح ْ ن ُ ، ح َ ج ّ ٌ ، ه َ ذ َ ا ، ح َ ج ّ َ ، ت ِ ل ْ ك َ ، ب َ ي ْ ت ٌ ، ذ َ ا ن ِ ك َ ، ه َ ذ َ ا ن ِ ، ا َ ل ّ َ ت ِ ي ، ا َ ل ّ َ ت َ ا ن ِ ، أ َ م ْ س ِ ، أ َ خ ْ ر َ ج َ ، ي َ خ ْ ر ُ ج ُ ، ث َ ل ا َ ث َ ع َ ش ْ ر َ ة َ ، ق َ ل ْ ب ٌ ، م َ ن ْ ، م ُ د َ ر ّ ِ س ٌ ، ي َ ض ْ ر ِ ب ْ ن َ ، ط َ ا ئ ِ ر َ ة ٌ ، أ َ ن ْ ت ُ م ْ ، م ُ و س ْ ك ُ و ، أ ُ و ل َ ئ ِ ك َ ، ا ل ّ َ ذ َ ا ن ِ ، ي َ ض ْ ر ِ ب َ ن ّ َ ، ه َ ت َ ا ن ِ ، إ ِ ذ َ ا ، آ م ِ ي ن ْ ، ح َ ي ْ ث ُ
Склоняемые: ________________________________________________ ________________________________________________
Несклоняемые: ________________________________________________ ________________________________________________
2) Переведите текст и найдите в нем несклоняемые слова: ف ِ ي ا ل س ّ َ ا ع َ ة ِ ا ل ث ّ َ ا م ِ ن َ ة ِ خ َ ر َ ج َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ م ِ ن ْ ب َ ي ْ ت ِ ه ِ ف َ ت َ و َ ج ّ َ ه َ إ ِ ل َ ى ا ل س ّ ُ و ق ِ ا ل ّ َ ذ ِ ي ي َ ق َ ع ُ أ َ م َ ا م َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ. ف ِ ي ذ َ ل ِ ك َ ا ل س ّ ُ و ق ِ ك َ ث ِ ي ر ٌ م ِ ن َ ا ل ْ م َ ل ا َ ب ِ س ِ ا ل ّ َ ت ِ ى ت ُ س ْ ت َ و ْ ر َ د ُ م ِ ن َ ا ل ْ خ َ ا ر ِ ج ِ. ي َ ق ُ و ل ُ و ن َ إ ِ ن ّ َ ا ل ْ م َ ل ا َ ب ِ س َ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ و ْ ر َ د َ ة َ أ َ ح ْ س َ ن ُ م ِ ن َ ا ل ْ م َ ل ا َ ب ِ س ِ ا ل ْ م َ ح َ ل ّ ِ ي ّ َ ة ِ. د َ خ َ ل َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ د ُ ك ّ َ ا ن ً ا ك َ ب ِ ي ر ً ا ف ِ ي ا ل س ّ ُ و ق ِ ف َ س َ أ َ ل َ ا ل ت ّ َ ا ج ِ ر َ: " أ َ ي ْ ن َ ت ُ ب َ ا ع ُ ا ل ْ ق ُ م ْ ص َ ا ن ُ ؟ " ف َ ق َ ا ل َ ا ل ت ّ َ ا ج ِ ر ُ: " إ ن ّ َ ه َ ا ت ُ ب َ ا ع ُ ه ُ ن َ ا! ه َ ا ك َ ب َ ع ْ ض َ ه َ ا ". س َ أ َ ل َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ: " ب ِ ك َ م ْ ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ م ِ ي ص ُ ا ل أ َ ح ْ م َ ر ُ ؟. ق َ ا ل َ ا ل ت ّ َ ا ج ِ ر ُ: " س ِ ع ْ ر ُ ه ُ ا ل آ ن َ ث َ ل ا َ ث َ ة َ ع َ ش َ ر َ ج ُ ن َ ي ْ ه ً ا. ه َ ذ َ ا ب َ ع ْ د َ ا ل ْ خ َ ص ْ م ِ. ك َ ا ن َ أ َ م ْ س ِ س ِ ع ْ ر ُ ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ م ِ ي ص ِ خ َ م ْ س َ ة َ ع َ ش َ ر َ ج ُ ن َ ي ْ ه ً ا ". ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ 3) Переведите следующие предложения на арабский язык и подчеркните несклоняемые слова: Те мужчины в доме ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Они в том доме, который за мечетью ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Цена этой книги четырнадцать долларов ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Сколько книг в той библиотеке? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Где сейчас твоя дочь? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Она там, в той мечети ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
§ 34. Глагол ك َ ا د َ и его «сёстры» ك َ ا د َ و َ أ َ خ َ و َ ا ت ُ ه َ ا
ك َ ا د َ и его «сёстры» – это группа недостаточных глаголов, которые входят в именное предложение и придают его смыслу новый оттенок. При этом сказуемое именного предложения должно быть выражено глаголом настояще-будущего времени. Например:
ا ل و َ ق ْ ت ُ ي َ ن ْ ت َ ه ِ ى Время кончается ك َ ا د َ ا ل و َ ق ْ ت ُ ي َ ن ْ ت َ ه ِ ى Время почти закончилось
ك َ ا د َ и его сёстры бывают трёх видов:
1) Глаголы, выражающие приближение: ك َ ا د َ, ك َ ر ِ ب َ, أ و ْ ش َ ك َ «приблизиться к тому, чтобы…; почти; чуть не». Например: أ و ْ ش َ ك َ ت ا ل ش ّ َ م ْ س ُ أ ن ْ ت َ غ ْ ر ُ ب َ Солнце приблизилось к тому, чтобы сесть (или: солнце почти село)
2) Глаголы, указывающие на надежду: ع َ س َ ى, ح َ ر َ ى, ا ِ خ ْ ل َ و ْ ل َ ق َ «надеюсь, что» (чаще используется ع َ س َ ى). Например: ع َ س َ ى أ خ ُ و ك َ أ ن ْ ي ُ س َ ا ع ِ د َ ك َ Надеюсь, что твой брат поможет тебе
3) Глаголы «начинания»: ش َ ر َ ع َ, أ ن ْ ش َ أ َ, ع َ ل ِ ق َ, ط َ ف ِ ق َ, ه َ ب ّ َ, ا ِ ب ْ ت َ د َ أ َ, ا ِ ن ْ ب َ ر َ ى, ج َ ع َ ل َ, ق َ ا م َ, ب َ د َ أ َ, أ خ َ ذ َ «начать» (чаще используются ج َ ع َ ل َ, ب َ د َ أ َ, أ خ َ ذ َ). Например:
أ خ َ ذ َ ز َ ي ْ د ٌ ي َ ك ْ ت ُ ب ُ Зейд начал писать
Сказуемое-глагол именного предложения, в которое входят эти глаголы, принимают предлог أ َ ن ْ в следующих случаях:
а) При вхождении глаголов ح َ ر َ ى и ا ِ خ ْ ل َ و ْ ل َ ق َ " надеюсь, что". Например:
ح َ ر َ ى ز َ ي ْ د ٌ أ ن ْ ي َ أ ْ ت ِ ى َ Надеюсь, что Зейд придёт ا ِ خ ْ ل َ و ْ ل َ ق َ ز َ ي ْ د ٌ أ ن ْ ي َ أ ْ ت ِ ى َ Надеюсь, что Зейд придёт Предлог أ ن ْ в данном случае необходим.
б) При вхождении глаголов приближения (ك َ ا د َ, ك َ ر ِ ب َ, أ و ْ ش َ ك َ) и глагола ع َ س َ ى. Наличие أ َ ن ْ в данном случае возможно, но не обязательно. Например:
ك َ ا د َ ت ا ل ش ّ َ م ْ س ُ أ ن ْ ت َ غ ْ ر ُ ب َ или ك َ ا د َ ت ا ل ش ّ َ م ْ س ُ ت َ غ ْ ر ُ ب ُ Солнце почти село ع َ س َ ى ا ل ش ّ َ م ْ س ُ أ ن ْ ت َ غ ْ ر ُ ب َ или ع َ س َ ى ا ل ش ّ َ م ْ س ُ ت َ غ ْ ر ُ ب ُ Надеюсь, что солнце сядет
Однако сказуемое именных предложений, в которые входят глаголы ع َ س َ ى и أ و ْ ش َ ك َ принимают أ ن ْ в большинстве случаев:
أ و ْ ش َ ك َ ت ز َ ي ْ ن َ ب ُ أ ن ْ ت َ ق َ ع َ Зейнаб чуть не упала ع َ س َ ى ص َ د ِ ي ق ُ ك َ أ ن ْ ي َ أ ت ِ ى َ Надеюсь, что твой друг придёт
Что касается глаголов начинания, то сказуемое их именных предложений не принимает أ ن ْ [13]:
أ خ َ ذ َ ت ْ ف َ ا ط ِ م َ ة ُ ت َ ب ْ ك ِ ى Фатима начала плакать ب َ د َ أ َ ز َ ي ْ د ٌ ي َ ت َ ع َ ل ّ َ م ُ ا ل ل ّ ُ غ َ ة َ ا ل إ ِ ن ْ ج ل ِ ي ز ِ ي ّ َ ة َ Зейд начал изучать английский язык
Глаголы группы ك َ ا د َ не имеют форм настояще-будущего времени и повелительного наклонения, кроме глаголов أ و ْ ش َ ك َ, ط َ ف ِ ق َ, ج َ ع َ ل َ и ك َ ا د َ, которые часто используются в настояще-будущем времени:
ت َ ك َ ا د ُ ا ل ب ِ ن ْ ت ُ ت َ ب ْ ك ِ ى (ت َ ك َ ا د ُ ا ل ب ِ ن ْ ت ُ أ ن ْ ت َ ب ْ ك ِ ى َ) Девочка близка к тому, чтоб заплакать ي ُ و ش ِ ك ُ ز َ ي ْ د ٌ أ ن ْ ي ُ م َ ز ّ ِ ق َ ك ِ ت َ ا ب َ ه ُ م ِ ن َ ا ل غ َ ي ْ ظ ِ Зейд близок к тому, чтоб порвать свою книгу от злости ي َ ج ْ ع َ ل ُ ز َ ي ْ د ٌ ي َ ب ْ ك ِ ي Зейд начинает плакать Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие предложения и определите, в каком из них обязательно использование частицы أ ن ْ: ك َ ا د َ ع َ ل ِ ي ّ ٌ أ َ ن ْ ي َ ض ْ ح َ ك َ ______________________________________________________________________________________ أ و ْ ش َ ك َ ا ل ص ّ َ ي ْ ف ُ أ ن ْ ي َ أ ْ ت ِ ي َ ______________________________________________________________________________________ ك َ ر ِ ب َ ا ل ن ّ َ ا س ُ أ َ ن ْ ي َ ن َ ا م ُ و ا ______________________________________________________________________________________ ع َ س َ ى ا ل ل ّ َ ه ُ أ ن ْ ي َ غ ْ ف ِ ر َ ل َ ك َ ______________________________________________________________________________________ ح َ ر َ ى أ َ ب ُ و ك َ أ َ ن ْ ي ُ ح ِ ب ّ َ ك َ ______________________________________________________________________________________ ا ِ خ ْ ل َ و ْ ل َ ق َ ا ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ أ َ ن ْ ي َ ز ُ و ر َ ن َ ا ______________________________________________________________________________________
2) Переведите предложения: أ َ خ َ ذ َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ي َ ح ْ ف َ ظ ُ س ُ و ر َ ة َ م َ ر ْ ي َ م ______________________________________________________________________________________ ج َ ع َ ل َ ت ْ ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ ت َ ت َ ك َ ل ّ َ م ُ ______________________________________________________________________________________ ب َ د َ أ َ أ َ ب ِ ي ي َ ض ْ ر ِ ب ُ ا ل ْ ك َ ل ْ ب َ ______________________________________________________________________________________ أ َ خ َ ذ ْ ت ُ أ َ ك ْ ت ُ ب ُ ا ل ْ ح ُ ر ُ و ف َ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي ّ َ ة َ ______________________________________________________________________________________ أ َ ج َ ع َ ل ْ ت ِ ت َ ق ْ ر َ ئ ِ ي ن َ ه َ ذ ِ ه ِ ا ل ْ م َ ق َ ا ل َ ة َ ؟ ______________________________________________________________________________________ أ َ ب َ د َ أ ْ ت َ ت َ س ْ ت َ ع ِ د ّ ُ ل ِ ل ا ْ ِ م ْ ت ِ ح َ ا ن ِ ؟ ______________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык: Зейд почти закончил работу ______________________________________________________________________________________ Ахмад почти вышел из дома ______________________________________________________________________________________ Мухаммад почти отрезал верёвку ______________________________________________________________________________________ Мой отец начал читать газету ______________________________________________________________________________________ Мама начала варить ______________________________________________________________________________________ Я начал изучать арабский язык ______________________________________________________________________________________ Надеюсь, что учитель придёт ______________________________________________________________________________________ Надеюсь, что я пойму его ______________________________________________________________________________________ Надеюсь, что Аиша придёт ______________________________________________________________________________________
|