Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Склонение имёнСтр 1 из 12Следующая ⇒
إ ِ ع ْ ر َ ا ب ُ ا ل أ َ س ْ م َ ا ء ِ
Имена в арабском языке склоняются по трём падежам:
1) ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж. Например: ر َ ج ُ ل ٌ ا ل ر ّ َ ج ُ ل ُ 2)ا ل ج َ ر ّ ُ родительный падеж. Например: ر َ ج ُ ل ٍ ا ل ر ّ َ ج ُ ل ِ 3) ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж. Например: ر َ ج ُ ل ا ً ا ل ر ّ َ ج ُ ل َ
Следует заметить, что перевод падежей ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ, ا ل ج َ ر ّ ُ и ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ весьма условный, так как родительный и винительный падежи арабского языка включают такие имена, которые при переводе могут стоять в каком-либо из оставшихся трёх падежей русского языка:
ق َ ط َ ع َ ز َ ي ْ د ٌ ا َ ل ْ ح َ ب ْ ل َ ب ِ ا ل س ّ ِ ك ّ ِ ي ن ِ (ا ل ج َ ر ّ ُ) Зейд отрезал веревку ножом (творительный падеж) ت َ ك َ ل ّ َ م ْ ن َ ا ع َ ن ْ ا َ ل د ّ َ ر َ ا س َ ة ِ (ا ل ج َ ر ّ ُ) Мы говорили об учёбе (предложный падеж) ق ُ ل ْ ل ِ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ (ا ل ج َ ر ّ ُ) Скажи Мухаммаду (дательный падеж) ق َ ا و َ م َ ا َ ل ش ّ َ ع ْ ب ُ ا َ ل ْ م ُ س ْ ت َ ع ْ م ِ ر ِ ي ن َ (ا َ ل ن ّ َ ص ْ ب ُ) Народ боролся с колонизаторами (творительный падеж)
Признаки, по которым распознается падеж, различны и они зависят от морфологических особенностей имени.
Упражнения для закрепления
1) Просклоняйте по падежам следующие имена:
ب َ ي ْ ت ٌ дом ا َ ل ْ ب ِ ن ْ ت ُ девочка م َ ك ْ ت َ ب َ ة ٌ библиотека ا َ ل ش ّ َ م ْ س ُ солнце د َ ف ْ ت َ ر ٌ тетрадь ا َ ل ْ ك َ ل ْ ب ُ собака
2) Определите падеж подчёркнутых имён:
ه َ ذ َ ا ا ل ْ ب َ ي ْ ت ُ ج َ م ِ ي ل ٌ Этот дом красивый ر َ أ َ ي ْ ت ُ ز َ ي ْ د ً ا ف ِ ي ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ Я видел Зейда в школе ك َ ت َ ب َ أ َ ح ْ م َ د ُ ر ِ س َ ا ل َ ة ً َ Ахмад написал письмо خ َ ر َ ج َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ م ِ ن َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ Мухаммад вышел из мечети ض َ ر َ ب َ ع ُ م َ ر ُ ز َ ي ْ د ً ا Омар ударил Зейда ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ة َ أ َ م َ ا م َ ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Я видел машину перед домом ق َ ط َ ع َ ت ْ أ ُ م ّ ِ ي ا َ ل ْ خ ُ ب ْ ز َ ب ِ ا ل س ّ ِ ك ّ ِ ي ن ِ Мама нарезала хлеб ножом ه َ ذ َ ا ا ل س ّ ِ ك ِ ي ن ُ م ِ ن ْ ف ُ ل ا ذ ٍ Этот нож из стали
3) Переведите предложения на русский язык и определите падежи имен: ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ ف ِ ي ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ ________________________________________________________________________ ج َ ا ء َ ز َ ي ْ د ٌ م َ ع َ ر َ ج ُ ل ٍ ________________________________________________________________________ ق َ ت َ ل َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ا ل ْ أ َ س َ د َ ب ِ ا ل س ّ َ ي ْ ف ِ ________________________________________________________________________ ر ُ س ْ ل ا ن ُ ط َ ا ل ِ ب ٌ م ِ ن ْ ر ُ و س ِ ي َ ا ________________________________________________________________________ د َ خ َ ل َ ع ُ ث ْ م َ ا ن ُ ا ل ْ ب َ ي ْ ت َ ________________________________________________________________________ ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ر ّ َ ج ُ ل َ م َ ع َ ا ل ْ أ ُ س ْ ت َ ا ذ ِ ________________________________________________________________________
§ 5. Предлоги родительного падежа ح ُ ر ُ و ف ُ ا َ ل ْ ج َ ر ّ ِ В арабском языке имеется восемнадцать предлогов, после которых имя ставится в родительном падеже. Ниже даны основные значения этих предлогов и примеры их использования.
م ِ ن ْ «из». Выражает а) исходную точку действия: خ َ ر َ ج ْ ت ُ م ِ ن ا ل ب َ ي ْ ت ِ Я вышел из дома
б) отношение части к целому: ت َ ت َ ك َ و ّ َ ن ُ ا ل ج ُ م ْ ل َ ة ُ م ِ ن َ ا ل ك َ ل ِ م َ ت َ ي ْ ن ِ Предложение образуется из двух слов в) происхождение: أ َ ن َ ا م ِ ن ْ ر ُ و س ِ ي َ ا Я из России
إ ِ ل َ ى «к, в». Выражает направление движения: ذ َ ه َ ب َ أ َ ح ْ م َ د ُ إ ِ ل َ ى ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ Ахмад пошёл в школу ت َ و َ ج ّ َ ه َ ز َ ي ْ د ٌ إ ِ ل َ ى ا ل ب َ ي ْ ت ِ Зейд направился к дому
ع َ ن ْ «о, об; от». Выражает то же, что и данные предлоги русского языка: ت َ ك َ ل ّ َ م ْ ن َ ا ع َ ن ْ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ Мы говорили о Мухаммаде ه ُ و َ ب َ ع ِ ي د ٌ ع َ ن ْ ه َ ذ َ ا Он далек от этого
ع َ ل َ ى «на». Выражает нахождение на поверхности чего-либо: ا ل ك ِ ت َ ا ب ُ ع َ ل َ ى ا ل ْ م َ ك ْ ت َ ب ِ Книга на столе
ف ِ ى «в». Выражает нахождение внутри чего-либо: ا ل و َ ل َ د ُ ف ِ ى ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ Мальчик в школе
ب ِ ـ... а) выражает использование чего-либо как орудие действия. В этом случае следующее за ним имя переводится творительным падежом: ض َ ر َ ب َ ز َ ي ْ د ٌ ا ل ك َ ل ْ ب َ ب ِ ا ل س ّ َ و ْ ط ِ Зейд ударил собаку плёткой б) используется в том же значении, что и предлог ف ِ ي, то есть выражает нахождение внутри чего-либо: ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ ب ِ ا ل ج َ ا م ِ ع َ ة ِ Студент в университете
в) используется в значении " за, взамен": ا ِ ش ْ ت َ ر َ ي ْ ت ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ ب ِ د ِ ر ْ ه َ م َ ي ْ ن ِ Я купил книгу за два дирхема
ك َ ـ... «как». Выражает сходство, подобие или сравнение: ه َ ذ َ ا ا ل ْ أ َ س َ د ُ ك َ ا ل أ َ س َ د ِ ا ل ْ آ خ َ ر ِ Этот лев как другой лев ه َ ذ َ ا ا ل ْ أ َ س َ د ُ ك َ ا ل ن ّ َ م ِ ر ِ Этот лев как тигр م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ك َ ا ل أ َ س َ د ِ Мухаммад как лев
ح َ ت ّ َ ى «до». Выражает предел чего-либо: ق َ ر َ أ َ ع ُ م َ ر ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ ح َ ت ّ َ ى ص َ ل ا َ ة ِ ا ل ف َ ج ْ ر ِ Омар читал книгу до утреннего намаза (временной предел) م َ ش َ ي ْ ن َ ا م َ ع َ ه ُ ح َ ت ّ َ ى ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Мы прошагали с ним до дома (пространственный предел)
. ل ِ ـ... Выражает дательный падеж: ق ُ ل ْ ت ُ ل ِ ل ط ّ َ ا ل ِ ب ِ ع َ ن ْ ه َ ذ َ ا Я сказал студенту об этом م َ ع َ «с, вместе»: ج َ ا ء َ ز َ ي ْ د ٌ إ ِ ل َ ى ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ م َ ع َ ر َ ج ُ ل ٍ Зейд пришёл в школу с (каким-то) мужчиной
م ُ ن ْ ذ ُ (сокращённо- م ُ ذ ْ) " с, со" (о времени): م َ ا ر َ أ َ ي ْ ت ُ ه ُ م ُ ن ْ ذ ُ ا ل ج ُ م ْ ع َ ة ِ Я не видел его с пятницы
و َ, ب ِ ـ... и ت َ ـ.... Выражают клятву. Предлоги ت َ ـ... и ب ِ ـ... используют только в том случае, когда клянутся именем Аллаха:
و َ ا ل ق ُ ر آ ن ِ ا ل ع َ ظ ِ ي م ِ م َ ا ق ُ ل ْ ت ُ إ ِ ل ا ّ َ ا ل ح َ ق ّ َ! Клянусь Великим Кораном[1], я не сказал ничего, кроме правды! ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ م َ ا ر َ أ َ ي ْ ت ُ ه ُ! Клянусь Аллахом, я его не видел! ت َ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ن ّ َ ك َ ع َ ل َ ى ا ل ح َ ق ّ ِ! Клянусь Аллахом, ты прав!
ر ُ ب ّ َ «много» (этот предлог ставится только перед именами неопределённого состояния): ر ُ ب ّ َ ر َ ج ُ ل ٍ ص َ ا ل ِ ح ٍ Много праведных мужчин ع َ د َ ا, ح َ ا ش َ ا и خ َ ل ا َ «кроме»: ج َ ا ء َ ك ُ ل ّ ُ ا ل ط ّ ُ ل ّ َ ا ب ِ ع َ د َ ا ز َ ي ْ د ٍ Пришли все студенты, кроме Зейда ج َ ا ء َ ك ُ ل ّ ُ ا ل ط ّ ُ ل ّ َ ا ب ِ خ َ ل ا َ ز َ ي ْ د ٍ Пришли все студенты, кроме Зейда ج َ ا ء َ ك ُ ل ّ ُ ا ل ط ّ ُ ل ّ َ ا ب ِ ح َ ا ش َ ا ز َ ي ْ د ٍ Пришли все студенты, кроме Зейда
У некоторых из перечисленных предлогов могут иметься и другие значения наряду с основными. Например:
1) ف ِ ى «по причине»: د َ خ َ ل َ ت ْ ا م ْ ر َ أ َ ة ٌ ا ل ن ّ َ ا ر َ ف ِ ى ه ِ ر ّ َ ة ٍ " (Одна) женщина попала в геенну по причине кошки." 2) ف ِ ى «по»: ا ِ ش ْ ت َ ر َ ي ْ ت ُ ك ِ ت َ ا ب ا ً ف ِ ى ا ل ت ّ َ أ ْ ر ِ ي خ ِ Я купил книгу по истории 3) م َ ع َ «при»: ه َ ل ْ ه َ ذ ِ ه ِ ا ل ج َ ر ِ ي د َ ة ُ م َ ع َ ك َ ؟ Эта газета при тебе (с тобой)? 4) ع َ ل َ ى «против»: ق َ ا م َ ا ل ش ّ َ ع ْ ب ُ ع َ ل َ ى ا ل ظ ّ َ ل َ م َ ة ِ Народ восстал против притеснителей 5) م ِ ن ْ «чем»: ه َ ذ َ ا ا ل ْ ب َ ي ْ ت ُ أ َ ك ْ ب َ ر ُ م ِ ن ْ ذ َ ل ِ ك َ Этот дом больше, чем тот 6) ب ِ... «с»: ش َ ر ِ ب َ ت ْ س ُ م َ ـ ي ّ َ ة ُ ا ل ْ ق َ ه ْ و َ ة َ ب ِ ا ل ل ّ َ ب َ ن ِ Сумайя выпила кофе с молоком
Некоторые глаголы и имена используются вместе с предлогами, которые следует переводить не буквально, а в соответствии с контекстом:
ف َ ك ّ َ ر َ خ َ ا ل ِ د ٌ ك َ ث ِ ي ر ا ً ف ى ه َ ذ ِ ه ِ ا ل م ُ ش ْ ك ِ ل َ ـ ة ِ Халид много думал об этой проблеме ه ُ و َ ع َ ز ِ ي ز ٌ ع َ ل َ ى ّ َ Он дорог мне أ َ ق َ ا م َ ت ْ ر ُ و س ِ ي َ ا ع َ ل ا َ ق َ ا ت ٍ ت ِ ج َ ا ر ِ ي ّ َ ة ً ب ِ م ِ ص ْ ر َ Россия установила торговые связи с Египтом م َ ر ّ َ ص َ ا ل ِ ح ٌ ب ِ س َ ع ِ ي د ٍ Салих прошел мимо Саида آ د َ م ُ ي َ ت َ ك َ ل ّ َ م ُ ب ِ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي ّ َ ة ِ Адам говорит по -арабски س َ ئ ِ م ْ ت ُ م ِ ن َ ا ل د ّ ِ ر َ ا س َ ة ِ Мне надоела учеба أ ُ ق ْ س ِ م ُ ب ِ ا ل ل ه ِ Клянусь Аллахом!
Упражнения для закрепления
1) Переведите текст и найдите в нём предлоги родительного падежа: ه َ ذ َ ا ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ م ِ ن ْ ا ل ْ ع ِ ر َ ا ق ِ. ا ِ س ْ م ُ ه ُ ع َ ل ِ ي ّ ٌ.ع َ ل ِ ي ّ ٌ ي َ د ْ ر ُ س ُ ب ِ ج َ ا م ِ ع َ ة ِ ا ل أ َ َ ز ْ ه َ ر ِ. ع َ ل ِ ي ّ ٌ ي َ س ْ ك ُ ن ُ ف ِ ي ا ل ش ّ َ ق ّ َ ة ِ م َ ع َ ا ل ط ّ ُ ل ا ّ َ ب ِ ا ل ْ م ِ ص ْ ر ِ ي ّ ِ ي ن َ. ك ُ ل ّ َ ي َ و ْ م ٍ ي َ ذ ْ ه َ ب ُ ع َ ل ِ ي ّ ٌ إ ِ ل َ ى ا ل ْ ج َ ا م ِ ع َ ة ِ ب ِ ا ل ْ ح َ ا ف ِ ل َ ة ِ. ا ل ْ ي َ و ْ م َ ق َ ر َ أ َ ع َ ل ِ ي ّ ٌ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ع َ ن ْ ا ل ْ ح َ ر ْ ب ِ ح َ ت ّ َ ى ا ل ظ ّ ُ ه ْ ر ِ. ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________
2) Переведите следующие предложения на арабский язык: Я из России ______________________________________________________________________________________ Мужчина в доме ______________________________________________________________________________________ Студент пошёл в университет ______________________________________________________________________________________ Джамиль отрезал верёвку ножом ______________________________________________________________________________________ Ахмад писал письмо до утра ______________________________________________________________________________________ Эта книга о войне ______________________________________________________________________________________ Тетрадь на столе ______________________________________________________________________________________ Этот дом как дворец ______________________________________________________________________________________ Мустафа вышел из дома с Ясиром ______________________________________________________________________________________ Учитель сказал Мухаммаду: «Пиши!» ______________________________________________________________________________________ Клянусь Аллахом, Омар правдив! ______________________________________________________________________________________ Я в Москве с субботы ______________________________________________________________________________________ 3) Выучите пословицу:
ي َ و ْ م ٌ ل َ ن َ ا ي َ و ْ م ٌ ع َ ل َ ي ْ ن َ ا «Один день за нас, другой – против нас»
|