Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Категория стилистической окраски.






Основные компоненты:

эмоционально-оценочный компонент;

образность;

функционально-стилевая маркированность.

Эмоционально-оценочный компонент:

ЭОК ≠ слова, обозначающие эмоции ≠ рационально-оценочный компонент. Наименования с эмоционально-оценочным компонентом непосредственно выражают эмоции в актах коммуникации и обычно сочетаются с образностью или функционально-стилевой маркированностью. Эмоционально-оценочный компонент + образность = внутренняя форма.

Образный компонент:

Неотделим от понятийного содержания того или иного наименования. Может быть: a) потенциальным, т.е. не выраженным в специальной форме, и b) обязательным в структурном значении, т.е. он находит отражение в форме наименования и (или) его парадигматических связях. Pique-assiette (piquer, assiette, plat, manger); lè che-vitrines (lé cher): подобная образность всегда поддерживается оценочным компонентом. Чем больше несогласования с понятийным ядром, тем ярче образность.

Функционально-стилевая маркированность:

Является сигнальным компонентом значения, указывающим на специфические условия использования наименования в том или ином стиле.

 

Изобразительные и выразительные средства языка.

Изобразительные и выразительные средства:

Изобразительные средства служат описанию и являются преимущественно лексическими. Изобразительные средства – все виды образного употребления слов, словосочетаний и фонем = тропы.

Выразительные средства – не создают образов, а повышают и усиливают выразительность и эмоциональность речи.

Условность деления: так как изобразительные средства могут выполнять экспрессивную функцию, а выразительные средства могут участвовать в создании образности.

Изобразительные средства – парадигматические, они основаны на ассоциации выбранных автором слов с другими близкими им по значению.

Выразительные средства – синтагматические, основаны на линейном расположении частей и эффект их зависит именно от расположения.

Тропы = изобразительные средства, парадигматические (метафора, олицетворение, метонимия, перифраза, ирония, сравнение).

Фигуры = выразительные средства, синтагматические (повтор, параллелизм, градация, антитеза, оксюморон, эпитет, сравнение).

 

 

Тропы.

Тропы – употребление слов или словосочетаний в переносном, образном смысле: метафора, метонимия и др.

Изобразительные средства служат описанию и являются преимущественно лексическими. Изобразительные средства – все виды образного употребления слов, словосочетаний и фонем = тропы.

Изобразительные средства – парадигматические, они основаны на ассоциации выбранных автором слов с другими близкими им по значению.

Тропы = изобразительные средства, парадигматические (метафора, олицетворение, метонимия, перифраза, ирония, сравнение).

Тропы, основанные на форме слова:

Каламбур – словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова и вызывающую стилистический эффект благодаря возникновению юмористического оттенка.

Tous les matins, je me lè ve de bonheur!

Il vaudrait mieux gagner (зарабатывать) sa vie. Mais ma vie, je l'ai, moi, ma vie. J'ai pas besoin de la gagner (выигрывать). = полисемия (многозначность слов).

Biè re qui coule amasse mousse (Pierre qui roule n'amasse pas mousse). = паронимия(частичное звуковое сходство слов).

C'é tait vraiment la francacophonie! = сложные слова.

Анаграмма - перестановка букв или звуков определённого слова (или словосочетания), что в результате даёт другое слово или словосочетание: rage et gare; chien et niche; trace, carte et é cart.

Анацикл и Палиндром – слово или сочетание, написанное таким образом, что его можно одинаково читать как слева направо, так и справа налево, сохраняя смысл: snob et bons; Lé on et Noë l; radar; Karine alla en Irak; É sope reste ici et se repose.

Акрофоническая перестановка - перестановка букв или слогов в словах, создающая слова с новым значением.

Quel champ de coton! > Quel temps de cochon!

Dé mocrite et Hippocrate. > Dé mocrate et hypocrite.

Ni fin ni cesse. > Ni sein ni fesse.

Il est si vieux. > Il est vicieux.

J’ai glissé dans la piscine. > J’ai pissé dans la glycine.

Аллитерация - повторение одинаковых или однородных согласных, придающее особую звуковую выразительность.

S i les s oleils par vous s ubis.

Pour qui s ont c es s erpents qui s ifflent s ur vos tê tes?

Ассонанс - повторение гласных звуков.

L' au rore grel o ttante en r o be r o se et verte.

Je fais souv en t ce rê ve é tr an ge et pé né tr an t.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.