Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






В - Л-Х






и М-Л-К!!! – а повторяющихся

случайностей

в этом мире не бывает!!!

Причём согласные «к / х» являются частью чисто русского суффикса / окончания «- ко»!!!!!

Не нужно, конечно же, делать никаких скоропалительных выводов, но в любом случае этот интереснейший языковой материал даёт достаточную пищу для дальнейших размышлений …).

ЗАБЕГАЯ ВПЕРЁД …

(К сказанному ниже Вы – при желании – сможете вернуться и позднее).

Вот ещё три (опережающих ход изложения) иллюстрационных примера специфического (языкового) явления, с которым на протяжении всей этой книги мы будем встречаться довольно часто – это примеры так называемой «инверсии», то есть тех случаев, когда согласные внутри одних и тех же близких слов родственных языков как бы «меняются друг с другом местами» (все показанные в этом примере соответствия или правила далее в книге показаны очень подробно) – причём сначала пример намеренно взят трудный, чтобы показать Вам и такое:

Camera ” по-латински значит «комната».

Откуда взялось это слово?

Существует русское слово «хо- р ом », в котором имеются приставка «хо -» и корень « р ом», согласно «цепочке постоянных чередований» согласныхr-n-d ” восходящий к русскому же слову/ корню «дом» (рус. «д ым/ д ом» =¦ литовск. “ n am-as/ r um-ai” ¦ германск. “ r oom/ r aum” + «те+ рем »)!

Со временем внутри слова «хо- ром -а» произошла инверсия, то есть взаимное перемещение корневых согласныхr «m ”, в результате чего русское слово «хо- р о м -а» приняло и облик «ко- м о р -(к)а», которое при заимствовании этого русского слова (целиком!) языком латинским (или: при переходе в латинский!) и превратилось¦ в «латинское» слово “ca- mer -a”!!!

Причём – обратите внимание – что хотя согласные «r» ««m» и поменялись местами, но

состав согласных

остался тем же самым

(r-m / m-r).

А от «хо- ром -ы» произошёл и “ha- rem ”!

Не менее интересным является и пример с неким «латинским» словом, тоже возникшим в результате инверсии (то есть в результате взаимного перемещения согласных внутри слова):

Русское «л е с / л и с (т)-ва» ¦ лат. “ s i l -va” (= «лес»),

причём в «латинском» слове даже сохранилось
чисто русское словообразующее окончание «- ва»!!!

NB.

Ну а самым наглядным примером инверсии

может служить такая вот «парочка»:

1 2 2 1

(рус.) фут Л я Р =¦ (польск.) fute R a L!!!;

 

NB для филологов:

на этапе установления тождества праиндоевропейцев и наших прямых предков можно было бы «расширить» название нашей древней общности за счёт использования термина

«балто-славяне» –

– но этот вопрос (так же как и очень интересный – но для меня абсолютно ясный – вопрос о «первенстве» одного из членов этой «общности») является отдельной темой, поэтому в данной работе я лишь изредка (и лишь в нужных мне местах) пишу об этом, причём не в рамках полемики, а лишь в рамках поиска и установления истины.

В любом случае явным представляется то, что

балто + славяне

когда-то были одним «народом»

(от которого позднее откололись «европейцы», а ранее – индо иранцы) с конкретным местом исторического компактного проживания (на котором они и остались!!!кривичи),

и что их язык явно «предшествовал» многим другим европейским языкам – но в этом «на род е» всё равно была /оставалась «прасемья», и был /оставался древний «прастержень», «ствол» (= русский язык), выросший из «семечка» праязыка (или просто являющийся его «продолжением»).

Позднее же – на этапе «отрастания ветвей» от этого «ствола» и «откалывания» от этого «на род а» других групп индоевропейцев – в нём уже были и разные сложившиеся подгруппы / роды (= «на- род ы» – см. стр. 265) с некоторыми языковыми отличиями в области фонетики и лексики (то есть со своими диалектами) – вот эти-то подгруппы и «откалывались», унося с собою уже существовавшие «отличия», и становясь новыми народами с новыми языками...

Именно в Европу ушла часть нашей «балтизированной» праобщности, так как имеются явнейшие следы именно балтийского присутствия в латинском языке.

(Я бы вообще сказал, что лит -овский язык – это настоящий мостик к лат -инскому языку, и будь моя воля, я бы на филологических специальностях ввёл факультатив по литовскому!).

Но много «результатов» промежуточного балтийского присутствия имеется и в других языках –

– в том числе и в английском!

Например:

рус. «б ло X -а» ¦ лит. “ b lu S a” ¦ англ. “lou S e”.

‹ ‹ видите,

‹! в начале слова “ б -/ b -” ещё осталoсь,

но «серединное» русское «- Х

уже перешло в “- S -”!!

А вот ещё:

Вл - ачить / вол -очить/ вол -ок/ вол -окно, и т.д.

$

В ол ¦ b ul -ius (лит.) ¦ b ull (англ.).

Бык»)

Но из русского в литовский само слово «вол -очить» перешло в формеvil -k -ti” (« вол -ок -ти») = «тянуть», «тащить, а слово «вол /бык» приняло уже формуbul -ius”, тогда как в английском эта «русская пара» представлена более «наглядно», целиком и именно как

«пара»:

«вол -очить» ¦ «вол»,

$ $

p ull ” ¦ “ b ull ” (= «бык»)!!!

То есть в литовском явной для русского языка семантической связки «вол - вол очить» (перешедшей в английский – получается! – прямо из русского) нет, и по-литовски ни одно из названий «быка / вола» (“ bulius ”, “ jautis ”, “ tauras ”) не связано – как видите – настолько конкретно как в русском с литовским же словом, передающим процесс «тягания»

(= “ vilkti ”)!!!

Значит, русское происхождение слова “ вол / bulius / bull / pull ” является более очевидным, и – соответственно – ясно, что базовым является именно

русское слово/ русский корень «вол»!!!

Поэтому сразу же могу сказать, что в случае именно с английским языком тщательный сравнительный анализ лексики показал – в частности – наличие лишь нескольких именно литовско ¦ латинских корней в языке английском

(например: лит. “ varikl -is” – англ. “ vehicl -e”,

«двигатель» «средство передвижения»

duona ” – “ donut ”),

«хлеб» «пончик»

при одновременном наличии в нём же

огромной массы корней древне русских

Ведь они же – похоже –

предшествовали и литовским..!!!

(Кстати: а не произошло ли литовское слово

duona

от русского «с- Д об Н -ая»?).

 

NB.

По моей классификации, базирующейся на трёх «уровнях» слова «Солнце», литовский язык является (вместе с «романскими» языками)

языком «второй волны»!

 

«Генеральная» цепочка (и см. стр. 118):

«г о л о в а» Сол -нце.

К ол ¦ г ол - ¦ ч ел -/ ч ел о ¦ Sol -e.

$ $ + Se l -en a

кол -об ¦ чо л -об ¦ ч ере п $

$ $ Луна.

лоб $

 

1-й уровень, «волна» первичная, «смысловая»:

 

Хор -ос = древнерусский Бог-Солнце ¦ египетск. «Ра»

 (рус.) «Ра -дуга»



кр -уг/ кол ¦ кол -есо ¦ кол -ея ¦ kel -ias (литовск.) = дорога

$

$ пракорень $ др. рус. $ финск.

кол ¦ гор ¦ зол / жар / яр - ¦ Яр ило ¦ Aur inko

Сол - $ $ $ («Солнце»).

зол -ото Aur-ora

aur = свет (древнеевр.)

aur-а = аура

aur-um = золото (латинск.)

au-ksas = золото (литовск.),

и т.д.

Ведь даже прежде «непонятное» финское «aurinko» –

– это же просто наше «Яринько»!!!

И здесь же следующая цепочка этой же «волны»:

Рус. « Яр ¦ h al o ¦ gal o ¦ Gel -ios»!;

« гол о-ва» (см. стр. 118);

 

2-й уровень, «волна» вторичная,

«производная» от первой «волны»:

$ c “- н -” легче $ скандин. и романск.

$ произносить $ языки $

Сол - н -це ¦ saul -e ¦ sol ¦ sol -e ¦ sol -eill и т.д.;

Sł oń -ce  литовский 

 польский  

Все уже БЕЗ «- н -» в середине слова.

 

NB.

Вот Вам хороший пример «скрытого корня», который можно было бы принять за редуцированную приставку «хо / ху»:

Возьмём русское слово «хлеб», которое все чёрт-те знает из чего пытаются вывести, но дальше обычных балтийских, готских и древнеисландских «родственников» дело не заходит (хотя, есть и очень привлекательный и великолепный – для тех, кто умеет читать между строк – пример и древне китайского (!) сопоставления: “ gli-ep ” = «рисовые зёрна»!!!).

Но всё равно даже у древнеисландского слова должен быть корень – вот об этом корне сейчас и пойдёт речь..!

Я считаю, что наше слово «хлеб» является ничем иным как видоизменённым = «редуцированым» словом

«кол -об» (= «шар»)

с вездесущим пра корнем «кол» – и слово это легко и элегантно образовано от формы, которую раньше имели хлебцы – это были с- леп -ленные

«кол - об -ки» из теста,

которые запекались на углях костра.

«К -» и «х -» очень близки, поэтому на определённом этапе у разных «родов» или «дымов / домов» нашего «прана рода» (стр. 265) могли появиться и разные формы слова «колоб / хлеб»:

$ а это = «рожь»

литовск.: “ K liep -as” = «ков -рига»,

латышск.: “ K laip -s”,  это же тоже «кол»

и («кр -углая» форма!!!)

готское: “ H laif -s”,

древнеисл.: “ H leif -r”.

Потом (как это часто бывает – Вы уже видели!) появился новый корень, образовавший новый глагол:

КАК делали « колоб -ки»?

Им руками придавали форму «х- леб -а» –

– то есть их «х - леп -пили» –

– и отсюда (то есть из русского «х- леб »)

уже пошли:

и русский глагол «леп -ить»,

и русские «леп -ёшки»,

и греческие «л оi б -араi»,

и кавказский «л а в -аш»,

и финское “ l ei p -a”

и английское “ l oa f ” = «л о м -оть», и др.

Очень красивым было бы предположение, что и слово «х- леб», и слово «леп -ить» произошли от слова «леп -ота» = «красота», так как теоретически можно (?) сказать, что «изготовление хлебцев» – по какой-то неясной причине – приравнивалось к созданию предметов искусства

Но тогда опять со всей неотвратимостью – как айсберг перед «Титаником» – выплывает «моя» приставка «ко- / хо-» –

– и что же Вы прикажете с ней делать..?

Ведь если бы «х -» являлась «редуцированной» приставкой, то тогда она должна была бы быть прибавлена к всё-таки непонятному звукосочетанию «леп», которое в этом случае являлось бы корнем

– но ведь у нас уже есть корень «кол» и слово «колоб»

– и они гораздо «явнее»..!!!

И в любом случае – в какую бы сторону я ни «ошибался» – слово «хлеб» является чисто русским произведением, произошло ли оно от древнего и всеобъемлющего корня «кол», или от «красивого» корня «леп», но в европейские языки это слово (в по-разному искажённых формах) явно пришло именно

из русского!!!

А, может, так было:

«с- леп -лено =¦ «красиво»?!

Кстати говоря, «германские» слова, значащие «хлеб» (= “ bread ”, “ Brot ”, “ broed ” и т.д.), тоже, естественно!!!, произошли из русского:

«брод -ить»

(но «бродить» о тесте,

а не в смысле «шляться»!)!

 

СКВОЗНОЕ РЕЗЮМЕ.

Поэтому – начиная с этого момента – я призываю Вас, мои дорогие читатели, и с познавательной, и с чисто практической целью






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.