Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Правильного решения






    Возьмём 2 соответствия:

    С ень – Т ень

    и

    S ierra – T erra.

    Казалось бы, они случайны – но посмотрите:

    ЧТО, господа, Вам ЕЩЁ нужно

    после вот таких вот русских «групп»???:

    К ак? ¦ С як ¦ Т ак;

    К акой? ¦ С якой, ¦ Т акой;

    (= «сей +кой») ¦ (= «тот +кой»);

    в+ С який

    К огда? ¦ в+ С егда ¦ Т огда;

    К уда? ¦ С юда ¦ Т уда;

    К уда?

    $ (А теперь вспомните

    $ «Камо грядеши?» = «Куда идёшь?» Сенкевича!)

    К ам-о? ¦ С ям ¦ Т ам;

    (старославян.)

     

    Г де? (= К +десь?) ¦ З десь ¦ Т у-тось,

    ¦ ве- З де Т у-точ-ки;

    К ого? ¦ С его ¦ Т ого;

    К ому? ¦ С ему ¦ Т ому;

    К ем? ¦ С ем ¦ Т ем,

    О К ом? ¦ О С ём ¦ О Т ом,

    и т.д.

    И ведь ТАКАЯ # «система» НЕ могла быть

    результатом «неконтролируемого РАЗВИТИЯ»–

    – она ИЗНАЧАЛЬНА!!!

    Я думаю, что начальное « К (-а) -» в русских вопросительных словах является осколком (частью) древнейшего «вопросительного прадетерминатива», сохранившегося в некоторых языках (финск. “- ko? ”, японск. “… ka? ” и т.п., и – возможно – «родственного» русскому же предлогу «К …»).

    Смотрите:

    «по - индоевропейски» «Кто?» = «Ху?».

    Соответственно,

    «Кто?» = «Ку+то?»! «Ку то?» ¦ «Ху?» –

    – то есть в нашем «Кто?» это «Ху?» тоже осталось!

    Соответственно,

    начальная согласная « С

    могла являться детерминативом

    с постоянным значением « С ей/ этот»,

    а начальная согласная « Т

    могла иметь значение « Т от».

    Эта схема в русском языке имеет и другие подобные параллели – но уже с предлогами:

    ОТ + К ель? ¦ ОТ + С ель,

    ДО + К оли? ¦ ДО + С еле ¦ ДО + Т оле,

    С + К оль? ¦ ¦ С + Т оль.

    Соответственно, можно предположить (хотя чего тут «предполагать»-то? – и так всё ясно!!!), что русские вопросительные слова были составными:

    Как?  К + ак? (и вспомните:

    «… по воде Ак и по суху …»);

    Какой?  К +а+ кой? («А на кой

    мне это надо?»);

    Где?  К + де? («Вез+ де  = все+ де»,

    польск. “wszę - dzie ”),

    и т.д.

    Однако посмотрите на соответствия этим вопросительным словам – во всех из них «Кзамещается ¦ «С -», то есть все они начинаются на «С -» (которое в свою очередь замещается ¦ «Т -») –

    – а ведь зря ничего не бывает!!!

    Хаотические обломки этой наистройнейшей системы (ниспосланной нам свыше или построенной КЕМ-ТО для нас?!) беспорядочно «болтаются» в «европейских» языках (например, франц. пара

    Q uel (le)? - T el(le)” – к эль - т эль = « К аков (а)? - Т аков (а)».

    А восстановите -ка «s -» в начале этого «французского» слова! – Что получилось? – “ S + quel ”!

    А разве это не наше «Сколь?»?

    quelle?! «- кель», «коли?», “от- кель? ”.

    guarde! гард / град /о- град -а!, и т. д.

     

    !!!!! Только в «сыновьем» английском есть нечто более-менее слабоподобное этой нашей «системе»:

    W -hat? ¦ T -hat.

    W -here? ¦ T -here.

    W -hen? ¦ T -hen.

    W -ho? ¦ T -hou (= староангл. « Т ы»).

    W -hose? ¦ T -hose.

    W -hich? ¦ T -his.

    (Кстати, повторяю, между словами разных языков

    существует и соответствиеd / t «h ”:

    Д (h)ом ¦ H ome,

    Д (h)ыра ¦ H ole,

    t (h)кte [фр.] ¦ H ead [англ.]).

     

    В других же германских языках

    хаотичность и вырванность ещё б о льшая!

    А вот с японским языком тут полный «параллелизм»:

    К о-но ¦ С о-но ¦ А -но

    «Этот» «Тот» «Вон тот», и т.д.

    PS.

    Заодно я хотел бы (заранее) сказать и о соответствииh-s-h ”, а именно, что “ s ” может чередоваться c “ hи напрямую:

    С ерый ¦ (англ.) H are (= «заяц»),

    б-ло Х а ¦ (англ.) lou S e (= «вошь»),

    и «через» cуществующее и в русском

    чередование «х-ш»:

    мо Х ¦ м Ш истый ¦ (англ.) mo S s,

    слы Х ать¦ слы Ш ать ¦ (англ.) li S ten

    (а ведь и «с», и «ш» – обе «ш ипящие»!).

    Но вот вам даже и не цепочка, а целое «колье»!!!:

    h e lp! s a lv -ation! s a v e! c п -асать!!!

    Помогать Спасение Спасать

     

    А вот ещё просто два красивых отвлечённых примера, на самом деле ставящих скептиков в тупик,

    и открывающих глаза искателям истины!

    Как Вам понравится следующее?

    Переводить не буду – да и надо ли..?

    И так здо2рово!!!

    В-С-М-О-Т-Р-И-Т-Е-С-Ь!!!:

    1) Начало известной всем главной католической

    молитвы:

    авэ мариа грациэ плена

    A V E Maria, G R A T I ае P L е N A …

            

    Cл+ АВ А, Мария, К Р А С Ы П о Л Н А …

     + см. стр. 374

    Кстати, самая древняя славянская молитва, которая несравненно старше, чем “Ave, Maria! ”, начиналась со слов

    «Авва, отче..!» (то есть: «Сл - ава тебе, отец..!»);

    2) I AM V E R Y S OR R Y!

    Аз Е с М ь В Е Л Е Ж А Л ы! = примерно так это

    звучало (бы) на (обще)славянском,

    причём филологи знают,

    как «з» (в славянском «Аз»)

    перешло в английское «й»!

     

    Ну и уж просто отпад!!!!!

    Смотрите, насколько к р а с и в о!!!,

    ну просто у м и л я е т

    (и ещё раз прошу Вас учесть,

    что в тексте книги «5 сенсаций»

    рассказано обо всех «соответствиях»,

    (которые имеются здесь, а именно:

    f - «p -”, “ s «t ” и др.):

    MY F R I en D AN - S - WE R - S HE R NIEC E.

    МОЙ П РИ я Т ель О - Т - ВЕ Ч-ае- Т ЕЁ племян НИЦ Е

    (причём все соответствия

    – в том числе и “ an ”! = «о / у»

    являются постоянными,

    например:

    англ. “ p AN t s”! = русск. «ис- п О д -ние»,

    п АН талоны

    br AN d ”! = русск. «пор- О -да»,

    итал. “qu AN do? ”! = русск. «к О (г)да?»,

    лат. “s AN gue? ”! = русск. «с О к», и т.д. –

    – увидите!!!).

    Ну что, крутятся шестерёнки в голове?

     

    А как насчёт ассоциaций типа:

    po -ndelek (чешск.),

    po -nedzialek (польск.)

    MON - d a y ”! «ПО - Н е д ельни к » –

    – то есть « ПО сле Н е д ели Д енё К »

    #

    «НЕ + деля» = по-слав. «Воскресенье»

    = «Без делье» (с учётом возможной редукции,

    то есть «урезания» слова)???

    J U R - (= юридич.) ¥ Я С -ный (= “ J A S -nyj”

    (“ r-s ”) “ j a r -kij”)???

    А ведь некий известный нам сборник законов

    назывался «ЯСА» !!!!!

    И т. д.

    Всё остальное Вы найдёте в тексте этой книги!

     

    Ну и + совсем уже убойный пример,

    поразивший даже меня!

    ЕЩЁ ОДИН ПОЛНЫЙ ОТПАД!!!

    Есть в русском языке

    (но не в других славянских!!!)

    слово «поганка»,

    которым русские обозначают

    два РАЗНЫХ предмета:

    1) несъедобный гриб;

    2) небольшую птичку

    (её ещё называют «чомга» –

    – знаю аж из Виталия Бианки!).

    Так вот:

    предки англичан, уйдя/уплыв от нас на запад, видимо, некоторое время ещё помнили, что есть «некая штука» под названием «поганка», но что это конкретно?, они по(д)забыли, хотя само2 это слово в их головах, видимо, болталось... (а есть ли, кстати, в Британии грибы - поганки?).

    Поэтому (всё в конце концов перепутав, и забыв, что именно называлось «поганкой»!) они – и на всякий случай, и из уважения к памяти и к языку предков (то есть к русскому!) – и стали называть эту жесамую птичку единственным «старым» словом, которое у них (в головах осталось? и) теперь

    уже только с нею и ассоциировалось

    Не падайте в обморок, цитирую из “The Oxford Russian Dictionary” (“Moscow-Oxford”, 1999, стр. 358):

    поганка – (zool.) GREBEгрииб!!!

    

    Птица! Обалдеть можно!!!

    Они же помнили,

    что что-то из двух «предметов»

    (а может, и оба? Кто бы им уже напомнил?)

    называется так же как какой-то «гриб» – вот, чтобы отмазаться, они и назвали именно эту птичкуgrebe ” – грииб – может нам теперь стоит организовать «Всероссийское общество защитников поганок» и предъявить иск всем носителям английского языка за нарушение птичьих прав?

    А то ведь «Птичку жалко!»,

    как сказал Шурик после 43-го тоста …

    Ну так КТО у кого..???

    И никакие «кандидатствующе-юродствующие дамы» ни «тоскливо подвывая», ни «злобно клацая», не смогут ничего сказать,

    так как

    в обратную сторону этот факт не работает

    (как и все остальные)!!!

    А «дамам» нужно почаще заглядывать в словари!

     






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.