Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Смотреть






на иностранные слова,

чтобы и самим начинать видеть в них то,

что увидел я!!!

 

НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ.

ЕЩЁ О ПОЛЬЗЕ «РЕКОНСТРУКЦИИ».

Некоторые европейские слова дают нам абсолютно неожиданную, но крайне интересную возможность заглянуть с их помощью и в историю развития человечества вообще, и в историю прарусов, и в историю русскогоязыка в частности.

Вот Вам два «европейских» слова:

латинское “ f e m i n a ” (f-m-n)

и #$

английское “ w o m a n ” (w-m-n).

Оба этих слова значат «женщина» и – как видите – через костяк согласных видна их практически полная идентичность, то есть они имеют колоссальное сходство, выявленное опять же почему-то именно и

только мною!

Но в любом случае ясно, что эти два слова имеют
и общее происхождение
– но какое?

Не будем спешить, и посмотрим на некоторые русские слова …

Я выявил, что раньше, давным-давно!, те русские слова, которые сегодня начинаются на «у -» (а иногда и на другую гласную), зачастую перед этим «у -» имели ещё и звук «в -» (в некоторых «европейских» словах этому начальному «в -» иногда соответствует начальное «м -» – сейчас увидите!) –

– которая со временем и «отпала»...

Доказательств этому очень много –

они есть и в братских славянских языках –

например, польские слова:

W ą sy”! = «у сы», лит. “ u sas

(редуцирован. « в лосы»)

W ą troba” = «печень»

(! = «у троба»),

W ę dka”! = «у дочка» («удка»),

W ę gel”! = «у голь»,

от древнерусского «вы -гар» ¦ «у -гар» ¦

¦ лит. “ an glis”,

W ę zel”! = «у зел» («вензель»)

и т.д.

Они есть и в английском языке:

W ood” = «лес» –

– сравните древнерусское

«у д»! «в уд»! «в ет-вь»

# = «палка», «член»

M outh” = «рот»! «у ста»,

M oustache” = «усы»! «у ста», и т.д.

Но они мелькают и в современном русском языке!!!

Вспомните шутку:

« В умн ый как в утка»!!!

#

Обратили внимание на подчёркнутое?

Или, например, в слове «в -ыдра» (от слова «вод -а»),

которое по-английски выглядит как “ o tter”,

а по-литовски как “ u dra” –

то есть наоборотуже без «в -»,

и в английском же слове “ E ast” –

– то есть в искажённом слове «в -ост-ок»

в - ост -ок» ¦ «ист -ок»)

с потерянным начальнымв -”

и с изменённой первой гласной!

А «вол -ень» ¦ «в -олень» ¦ «олень»???

А «в остёр» ¦ «в -осётр» ¦ «осётр»???

А наше «на в острить уши» от «о стрый»???

Хотя ведь можно и «заострить внимание» …

Ну нет у других объяснений происхождения европейских слов “ woman ” и “ femina ” (имеющих практически одинаковый костяк согласных!!!), кроме как следующая моя элегантнейшая теория

(А почему бы и нет?

Тем более, что это объясняет и многое другое!):

Я думаю, что «всё это» произошло ещё при матриархате (который именно у народов, ассоциируемых некоторыми авторами с прарусами – например, у ликийцев – просуществовал дольше, чем у других), когда роли в семье были обозначены очень чётко и «названия» были очень функциональными:

женщина отвечала за «общие организационные вопросы», была «менеджером» семьи – следовательно, она и должна была быть

« w u mn -ым» элементом – а разве нет???

Чем же должен был заниматься мужчина?

А ничем, кроме

воспроизведения, снабжения и защиты семьи!!!

А для этого каким он должен был быть???






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.