Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! И. П. Ильин. Нем. Kommunikative Unbestimmtheit — одно из центральных понятий рецептивной эстетики, введенное в научный оборот в работе р
КОММУНИКАТИВНАЯ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ — нем. KOMMUNIKATIVE UNBESTIMMTHEIT — одно из центральных понятий рецептивной эстетики, введенное в научный оборот в работе Р. Ингардена " О познании литературно-художественного произведения" (196). Под влиянием феноменологии Э. Гуссерля Ингарден пришел к пониманию многоас-пектности, многослойности интенционального объекта, каким является для читателя произведение худож. лит-ры. Многоаспектная упорядоченность " вещного качества" произведения образует своего рода " скелет", опираясь на к-рый читатель может конкретизировать это произведение, т. е. наполнять предметным, " вещным" содержанием имеющиеся в нем образы. Для Ингардена опредмечивание, конкретизация худож. образов воспринимающим сознанием состоит в заполнении " участков неопределенности", окружающих костяк, остов худож. структуры. " Участки неопределенности" — это пространство, к-рое стимулирует худож. воображение реципиента. Благодаря им произведение в течение весьма длительного времени способно сохранять эстетически открытый характер и не ограничивать свое содержание, свой смысл одной-единственной, классической интерпретацией. Ингарден подчеркивал, что заполнение " участков неопределенности" не может 50 КОММУНИКАТИВНАЯ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ быть тотальным, некоторые из них должны всегда оставаться незаполненными. В русле развития общей коммуникативной модели тройственной взаимосвязи между отправителем, посланием и получателем Я. Мукаржовский (277) определяет худож.*лит. произведение как знаковую систему, обладающую эстетич. функцией. В той степени, в какой эстетич. знак тематизируется в своей знаковой материальности, он лишен видимой определенности и указывает, следовательно, на неопределенную реальность. При этом неопределенность соотнесенности худож. произведения с реальной действительностью компенсируется тем, что реципиент никогда не отвечает на произведение лишь частичной реакцией, а воспринимает его целиком, комплексно, вовлекая в процесс восприятия свои взгляды на жизнь, весь спектр своего мировосприятия. К. Н. определяет диапазон возможностей конкретизации худож. произведения. Тем не менее этот диапазон ограничен мерой коммуникативной определенности, без наличия участков которой не было бы смысла говорить о худож. произведении как о знаковой системе, поддающейся декодированию. Для В. Изера (201) К. Н. — это не просто " промежуточная станция" на пути к метафизич. ценностям (составляющим, по Ингардену, основу худож. воздействия на читателя), а важнейший пункт между текстом и читателем. Эстетический опыт в концепции Изера, в отличие от теории от Ингардена, формируется не благодаря эмоциям, порождаемым метафизич. ценностями, а благодаря " пустым местам", " участкам неопределенности", к-рые позволяют читателю " подключить" чужой опыт, " опыт текста" к своему личному опыту. Категория К. Н. тесно связана с понятиями " отрицание", " негативность" и " пустые места", представляющими различные модальности взаимодействия между текстом и читателем. " Пустые места" являются условием структурирующей деятельности читателя, влияя на степень и качество его участия в тексте. " Отрицание" заставляет читателя (находящегося вне текста) занять определенную позицию по отношению к тексту. " Негативность" в качестве виртуальной обусловленности " когерентной деформации" текста является главным условием выстраивания смысла в процессе рецепции. Изер различает истинную и мнимую неопределенность. Истинная К. Н. принципиально не поддается расшифровке в процессе интерпрета- КОНКРЕТИЗАЦИЯ 51 ции. Впрочем, само понятие К. Н. представляется Изеру в высшей степени недифференцированной категорией — в лучшем случае ее можно сформулировать в виде универсального коммуникативно-теоретич. понятия.
|