Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • А. В. Драное. Р. Ингарден (186) в качестве основных характеристик В






    ВЫСТРАИВАНИЕ (КОНСТИТУИРОВАНИЕ) СМЫ­СЛА — нем. SINNKONSTITUTION — понятие, отражающее, по рецептивно-эстетическим представлениям, главную задачу читателя-интерпретатора. Поскольку взгляды различных представителей рецептивной эстетики на этот процесс различ­ны, В. С. не получило единообразного терминологич. оформле­ния, некоторые авторы прибегают к различно звучащим дефи­нициям.

    Р. Ингарден (186) в качестве основных характеристик В. С. разрабатывает понятия конкретизация и " реконструкция", связывая их в первую очередь с выявлением в произведении неких вневременных метафизич. свойств. Я. Мукаржовский


    24 ВЫСТРАИВАНИЕ СМЫСЛА

    (277), связывающий процесс В. С. с внеязыковыми конвен­циями, привносимыми в произведение реципиентом, говорит об " ответе" читателя на " вопрос" произведения в процессе комму­никации. Для Ф. Водички (360) В. С. эстетич. знака, к-рым, по его представлениям, является худож. произведение, заклю­чается в реконструкции тех лит. норм, к-рые возникают в ходе последовательной смены их историч. конкретизации. Посред­ством лит. нормы эстетич. объект (произведение) " встроен" в охватывающую его систему структурных взаимосвязей общест­венных ценностных представлений.

    Исходя из своего представления о специфике функции по­нимания (" Понимать —.значит, в первую очередь, понять себя..."), Гадамер (143) делает вывод, что интерпретатор, выстраивая смысл воспринимаемого текста, должен вносить свои предубеждения и предрассудки в процесс понимания как фактор, способствующий оптимальному конструированию смысла. Процесс В. С. Гадамер описывает в таких терминах, как " таяние горизонта воззрений" интерпретатора, " аппликация" (" применение", " приложение").

    В теории X. Р. Яусса (210, 211, 212) В. С. уже не является " внедрением" реципиента в процесс передачи сообщения, а заключается в активном усвоении произведения посредством познания предыдущих условий, т. е. знания истории его рецеп­ций предшественниками. В связи со своей центральной концеп­цией горизонта ожидания исследователь описывает историю рецепции как поступательное развертывание заложенного в произведении и актуализированного на различных этапах историч. рецепции его смыслового потенциала, к-рый раскры­вается перед понимающим сознанием интерпретатора. По Яуссу, " выстраиванию" (в его терминологии — " реконструкции" и " объективизации") подлежит не только смысл произведения, но и жизненно обусловленный горизонт ожиданий реципиента. Поэтому процесс В. С. формулируется им следующим образом: сначала необходимо установить четкое различие между системой произведения и системой интерпре­тации, а затем, на основе этого различия, задать вопрос, кто, почему и каким образом осуществляет процесс " понимания". Для Яусса социологии, анализ закодированного горизонта ожидания произведения менее важен, чем социологич. анализ жизненно ориентированного горизонта ожидания интерпрета­тора.


    ГЕТЕРОДИЕГЕТИЧЕСКОЕ 25

    Процесс чтения, рассматриваемый В. Изером (201) в аспекте В. С., трактуется им как перманентный конфликт двух тенден­ций: потребности читателя в " иллюзии" и " идентификации" (" отождествлении"), с одной стороны, и иронии текста, к-рая одновременно ставит под вопрос все структуры текста, с дру­гой. Весь процесс создания иллюзий читателем основан только на тех избирательных решениях, к-рые он производит, причем факторы, исключаемые им, т. е. отрицаемые как моменты, мешающие восприятию, препятствуют созданию полной карти­ны текста. Для Изера важны не сами по себе фактически производимые и прослеживаемые в истории рецепции выбороч­ные решения, а предшествующие этим конкретизациям " заявки" текста в адрес имплицитного читателя. Для Изера дело заключается не в " чистой реализации текста", а в тексту­альной модели, объясняющей, каким образом определенные тексты постоянно создают новые реализации.

    А, В. Драное

    ГЕТЕРОДИЕГЕТИЧЕСКОЕ И ГОМОДИЕГЕТИЧЕ-СКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ — фр. narration

    HÉ TÉ RODIÉ GÉ TIQUE ET HOMODIÉ GÉ TIQUE (от греч. єтєрос
    разнородный и 5iTÎ yt]atç — повествование и от лат. homo —
    " человек") — термины франц. школы нарратологии, активно
    употребляются Ж. Женеттом, Цв. Тодоровым,

    Я. Линтвельтом. По Линтвельту, наиболее подробно разрабо­тавшему эти понятия, это две основные, базовые формы пове-

    9МНИЯ. В гетеро-П. рассказчик не фигурирует в истории ВУИсе) в качестве актора, т. е. рассказчик не выступает в __ НИ действующего лица. Наоборот, в гомо-П. один и тот МИМрСОНаж выполняет двойную функцию: " В качестве нарра-тора (Я*рассказывающее) (je-narrant) он ответственен за органимцию рассказа и одновременно в качестве актора (я-расскааымемое) (je-narré) играет роль в истории (персонаж-нарратор = персонажу-актору)" (254, с. 38).

    Проблема, однако, не в позиции рассказчика, а в центре ориентации читателя, к-рая достигается посредством манипули­рования повествовательной точкой зрения. Собственно, и само введение системы гетеро- и гомодиегетич. форм было предпри­нято с целью свести к единому знаменателю различные нарра­тивные типологии: " культурную типологию" Б. Успенского


    26 ГЕТЕРОДИЕГЕТИЧЕСКОЕ

    (26), немецкую комбинаторную типологию Э. Лайбфрида, В. Фюгера и Ф. К. Штанцеля (246, 141, 341). Эту задачу Линтвельт попытался решить, сведя проблему " точки зрения" к типологии дискурсов, или дискурсивной типологии. При этом исследователь соединил выделение им две базовые повествова­тельные формы с тремя нарративными типами (акториальным, аукториальным, нейтральным), что все вместе взятое и составило его схему повествовательных типов (см.: наратив-ная типология).

    В гетеро-П., как правило, используется грамматич. форма третьего лица, что, однако, по мнению Линтвельта, не исключа­ет возможности применения в нем и других грамматич. форм. В качестве примера приводятся романы М. Бютора " Изменение" и " В., или Воспоминание о детстве" Ж. Перека: " Если предпо­ложить, что кто-то другой рассказывает историю Леона Дель-мона в специфическом жанре внутреннего монолога, то тогда следует считать " Изменение" Бютора гетеродиегетическим рассказом во втором лице" (254, с. 56).

    В другом романе повествователь по имени Перец, вспоми­ная о своем детстве, описывает, как он выпал из бобслея, спус­каясь с гор, и задается вопросом: " Я не знаю, действительно ли это произошло со мной, или, как уже было замечено в других случаях, я это придумал или позаимствовал" (286, с. 182). Если действительно имел место факт заимствования (однозначного ответа на это роман не дает), то тогда речь может идти о " гетеродиегетическом эпизоде в первом лице" (254, с. 56).

    Подобно гетеро-П., гомо-П. также не обязательно ограни­чивается только употреблением одного, в данном случае пер­вого лица. Линтвельт находит гомодиегетический рассказ в третьем лице в " Записках о гальской войне" Цезаря, у Фуки-дида и Ксенофонта. У Цезаря рассказ в третьем лице " увеличивает впечатление исторической объективности и, кроме того, позволяет ему скрыть свою гордость таким обра­зом, что он мог хвастаться своими великими подвигами, сохра­няя при этом скромность" (254, с. 94). Другим примером гомодиегетического повествования в третьем лице является " Чума" Камю, где рассказ демонстрирует видимость гетеро-диегетической хроники вплоть до того момента, когда доктор Рье наконец признается, что он является ее автором.


    ГОРИЗОНТ ОЖИДАНИЯ 27

    Суммируя различие между гетеродиегетическим и гомо-диегетическим аукториальными типами, Линтвельт выделяет три оппозиции.

    1. В аукториальном гетеродиегетическом нарративном типе
    повествователь разъединен с акторами и внутренняя жизнь
    актора воспринимается читателем через рассказчика и им
    формулируется, что, в свою очередь, предполагает несовпаде­
    ние его позиций и позиции актора (создает между ними напря­
    женность). В противоположность этому, в аукториальном
    гомодиегетическом нарративном типе персонаж-повествователь
    (Я-рассказывающее) и персонаж-актор (я-рассказываемое)
    соединены внутри одного и того же персонажа. В результате
    внутренняя жизнь персонажа не только воспринимается, но и
    формулируется самим персонажем, что не исключает существо­
    вания возможной напряженности, ощущения внутреннего
    противоречия в его сознании между его функциями рассказчика
    и актора.

    2. Первый тип повествования предполагает возможность
    внешнего и внутреннего всезнания рассказчика, к-рый осуще­
    ствляет объективный и безошибочный психологический анализ
    акторов. Таким образом, главное различие между гетеродиеге­
    тическим и гомодиегетическим повествованиями состоит в том,
    что в первом случае актор и нарратор разделены, разъединены,
    в то время как во втором соединены внутри одного и того же
    персонажа. Второй тип исключает всеведение, и персонаж-
    рассказчик лишь предпринимает попытку самоанализа, субъек­
    тивную и ошибочную.

    3. Последняя, третья оппозиция основана на возможности
    для первого типа и невозможности для второго эффекта
    " вевдесущности" (omnipresence), когда безымянный рассказ­
    чик в третьем лице способен, не нарушая законов повествова­
    тельной достоверности, быть вездесущим, " присутствовать" во
    всех событиях, происходящих одновременно или разделенных
    любой временной и пространственной дистанцией, на что,
    естественно, не способен рассказчик-персонаж, ограниченный в
    своих пространственно-временных перемещениях.






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.