Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сборка и монтаж






Unless otherwise agreed in written form, assembly and erection shall be subject to the following provisions:

Если иное не согласовано в письменной форме, сборка и монтаж выполняются на следующих условиях:

6.1. The Purchaser shall provide at its own expense and in due time:

6.1. Покупатель должен обеспечить/предоставить за свой счет и в должное время:

(a) all earth and construction work and other ancillary work outside the Supplier’s scope, including the necessary skilled and unskilled labor, construction materials and tools,

(a) все земляные, строительные и вспомогательные работы, выходящие за рамки обязанностей Поставщика, включая необходимые квалифицированные и неквалифицированные трудовые ресурсы, строительные материалы и инструменты;

(b) the equipment and materials necessary for assembly and commissioning such as scaffolds, lifting equipment and other devices as well as fuels and lubricants;

(b) все оборудование и материалы, необходимые для сборки и пуска в эксплуатацию, такие как леса, подъемное оборудование и другие устройства, а также топливо и смазочные материалы;

(c) energy and water at the point of use including connections, heating and lighting;

(c) энергию и воду в месте использования, включая соединения, подогрев и освещение;

(d) suitable dry and lockable rooms of sufficient size adjacent to the site for the storage of machine parts, apparatus, materials, tools, etc. and adequate working and recreation rooms for the erection personnel, including sanitary facilities as are appropriate in the specific circumstances; furthermore, the Purchaser shall take all measures it would take for the protection of its own possessions to protect the possessions of the Supplier and of the erection personnel at the site,

(d) подходящие сухие и запираемые помещения достаточного размера, смежные с местом для хранения деталей машин, аппаратуры, материалов, инструментов и т.п., и соответствующие помещения для работы и отдыха персонала, выполняющего монтаж, включая санитарный узел, соответствующие конкретным обстоятельствам. Кроме того, Покупатель должен принять все меры, которые он предпринял бы для защиты своего собственного имущества, чтобы обеспечить защиту имущества Поставщика и монтирующего персонала на месте работ;

(e) protective clothing and protective devices needed due to particular conditions prevailing on the specific site.

(e) защитную одежду и защитные приспособления/устройства, необходимые для особых условий, преобладающих на конкретном месте проведения работ.

6.2. Before the erection work starts, the Purchaser shall unsolicitedly make available any information required concerning the location of concealed electric power, gas and water lines or of similar installations as well as the necessary structural data.

6.2. Перед началом монтажных работ, Покупатель должен по своей инициативе предоставить любую необходимую информацию, относительно расположения скрытых электросиловых, газовых и водяных магистралей или сходных установок, а также необходимые строительные данные.

6.3. Prior to assembly or erection, the materials and equipment necessary for the work to start must be available on the site of assembly or erection and any preparatory work must have advanced to such a degree that assembly or erection can be started as agreed and carried out without interruption. Access roads and the site of assembly or erection must be level and clear.

6.3. До начала сборки и монтажа все материалы и оборудование, необходимые для начала работ, должны быть готовы на месте сборки и монтажа. Все подготовительные работы должны находиться на такой стадии, чтобы сборка и монтаж могли быть начаты в согласованные сроки, и выполнялись без прерывания. Подъездные пути к месту сборки и монтажа должны быть ровными и свободными.

6.4. If assembly, erection or commissioning is delayed due to circumstances for which the Supplier is not responsible, the Purchaser shall bear the reasonable costs incurred for idle times and any additional traveling expenditure of the Supplier or the erection personnel.

6.4. Если сборка, монтаж или запуск в эксплуатацию откладываются из-за обстоятельств, за которые Поставщик ответственности не несет, все обоснованные расходы Поставщика и монтажного персонала, понесенные в связи с простоем, и дополнительные командировочные расходы ложатся на Покупателя.

6.5. The Purchaser shall attest to the hours worked by the erection personnel towards the Supplier at weekly intervals and the Purchaser shall immediately confirm in written form if assembly, erection or commissioning has been completed.

6.5. Покупатель должен еженедельно передавать Поставщику информацию о количестве времени, отработанном монтажным персоналом, и немедленно подтвердить в письменной форме завершение работ по сборке, монтажу или пуску в эксплуатацию.

6.6. If, after completion, the Supplier demands acceptance of the Supplies, the Purchaser shall comply therewith within a period of two weeks. In default thereof, acceptance is deemed to have taken place. Acceptance is also deemed to have been effected if the Supplies are put to use, after completion of an agreed test phase, if any.

6.6. Если после завершения Поставщик потребует подтверждения принятия Поставок, Покупатель должен предоставить его в течение двух недель. В случае неполучения подтверждения в течение этого срока, Поставки считаются принятыми. Поставки также считаются принятыми, если после завершения согласованных испытаний, они запущены в эксплуатацию.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.