Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Походження фразеологізмів
Значна частина фонду крилатих висловів дуже давнього походження. Вживані у сучасній українській літературній мові крилаті вислови є яскравим свідченням міцних і різносторонніх зв’язків нашої мови з іншими мовами світу; вони відбивають зв’язок українського народу з багатьма народами. Вислови, що походять з латинської та давньогрецької мов, є переконливим доказом засвоєння українською мовою надбань культури попередніх епох. Частина виразів, пов’язаних з античною історією та міфологією, давно вже стала здобутком загальнонародної української мови, тобто властива не лише писемному, а й усному мовленню (лабіринт, ахіллесова п’ята, гордіїв вузол, дамоклів меч та ін.) Широко відомі також висловлювання видатних учених, мислителів, письменників античного світу. Запозичені крилаті вислови вживаються у нашій мові як у перекладі, так і в оригіналі, неперекладеними. Часом такий крилатий вислів –цитата-не перекладається, а «переповідається» українською мовою і живе в ній саме в такій формі. За своїм походженням фразеологічні одиниці – неоднорідні. Українська фразеологія сформувалася протягом багатовікового історичного розвитку нашого народу, його контактів з іншими народами і їхніми культурами. Виділяють такі джерела фразеології: 1. жива народна мова; 2. професійно – виробнича сфера; 3. фразеологізми античного походження; 4. фразеологізми біблійного походження; 5. крилаті слова. Запас крилатих слів української мови поповнювався не лише через запозичення; багато крилатих слів походить з творів класики української літератури – Т. Шевченка, Лесі Українки, І. Франка, та ін., а також з творів українських радянських письменників. Деякі з цих крилатих слів стали надбанням не тільки української мови. Однією з яскравих прикмет крилатих висловів є їх варіантність. Переважна їх більшість може вживатись в різних контекстах у формах, що так чи інакше відрізняються від вихідної форми (наприклад, поряд із власним іменем Дон-Кіхот, що стало крилатим словом, набувши узагальненого значення, широко вживаються похідні форми: донкіхотство, донкіхотський, донкіхотствувати). Усі вони об’єднуються спільністю семантики і творять цілу групу крилатих слів. До речі, наявність похідних форм крилатого вислову – найпереконливіше свідчення про його поширеність у мові. Так само й найпоширеніші цитати з літературних творів та історичних документів, як правило, обростають різноманітними варіантами з пропущеними, доданими чи заміненими словами. [ 2 ]
|