Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Рэндаку






    Ниже приведена таблица изменения звуков при формировании сложных числительных:

    Число 100 ひ ゃ く (хяку) 1000 せ ん (сэн) 点 て ん (тэн)
    1 い ち (ити)   い っ せ ん (иссэн) い っ て ん (иттэн) [для чисел вида 1, X]; い ち て ん (ити тэн) [для остальных дробных чисел; например じ ゅ う い ち て ん よ ん (дзюу ити тэн ён) - 11, 4]
    3 さ ん (сан) さ ん び ゃ く (санбяку) さ ん ぜ ん (сандзэн)  
    6 ろ く (року) ろ っ ぴ ゃ く (роппяку)    
    8 は ち (хати) は っ ぴ ゃ く (хаппяку) は っ せ ん (хассэн)  
    10 じ ゅ う (дзюу)     じ ゅ う て ん (дзюу тэн), じ ゅ っ て ん (дзюттэн)

    Счётные суффиксы

    • Таблица счётных суффиксов
    • Рэндаку
    • Порядковые номера
    • Время
    • Периоды времени
    • Вопросительные местоимения
    • Ещё несколько примеров числительных

    Наиболее распространённым (и самым верным с точки зрения грамматики) способом образования множественного числа в японском языке является добавление к числительному так называемого счётного (числительного) суффикса:

    < число> < счётный суффикс> の (но) < предмет>

     

    二 匹 の 猫 (ни-хики но нэко) - " две кошки" (дословно - два маленьких животных кошки) 二 - два 匹 - счётный суффикс для некрупных животных 猫 - кошка 匹 の 猫 - кошка относящаяся к мелким животным

     

    Если числительное меньше или равно 10, то допустимо опускать часть конструкции (кроме некоторых существительных - людей, животных и других). Если опускается числительный суффикс, то используются только исконно японские числительные:

    < японское число> の (но) < предмет>

     

    < предмет> < японское число>

     

    Число Кандзи Чтение
      一 つ ひ と хитоцу
      二 つ ふ た футацу
      三 つ み っ миццу
      四 つ よ っ ёццу
      五 つ い つ ицуцу
      六 つ む っ муццу
      七 つ な な нанацу
      八 つ や っ яццу
      九 つ こ こ の коконоцу
      と お тоо

    Если опускается , то множественное число имеет вид:

    < предмет> < число> < счётный суффикс>

     

    四 果 の 林 檎 (ён-ка но ринго) - " четыре яблока" 四 つ の 林 檎 (ёццу но ринго) - " четыре яблока" 林 檎 四 つ (ринго ёццу) - " четыре яблока" 林 檎 四 果 (ринго ён-ка) - " четыре яблока"

     

    В качестве числительного суффикса, как правило, используется определённый кандзи, который может иметь другие значения и чтения.

    十 五 羽 の 鳥 (дзюу го ва но тори) - " 15 птиц" (здесь 羽 [わ (ва)] - счётный суффикс) 十 五 個 の 羽 (дзюу го ко но ханэ) - " 15 перьев" (здесь 羽 [は ね (ханэ)] имеет значение " перо")


    Если для предмета и счётного суффикса используется один и тот же кандзи, то множественное число образуется следующим образом:

    < число> < счётный суффикс>

     

    四 人 の 学 生 (ёнин но гакусэи) - " 4 студента" (буквально " четыре человека студента") 四 人 (ётари/ёнин/ёттари) - " 4 человека"

     

    Таблица счётных суффиксов

    Для числительных используются две системы чисел: заимствованные из Китая (ити, ни, сан - онъёми) и японские числа (хитоцу, футацу, митцу - чтение кунъёми). Китайские числа используются чаще.

    Применение Кандзи Чтение С какими числами используется Примеры для количеств 1, 2,..., 10
    предметы не имеющие собственного счётного суффикса (個 также используется для военных подразделений) 個, 箇, 个, ヶ こ (ко) китайские числа い っ こ (икко), に こ (нико),..., じ ゅ っ こ (дзюкко)
    абстрактный счёт Показать
    время и продолжительность Показать
    расстояния Показать
    площадь и объём Показать
    масса Показать
    энергия и мощность Показать
    денежные единицы, финансы Показать
    живые объекты Показать
    объекты имеющие определённую форму Показать
    группы или порции чего-либо Показать
    средства передвижения Показать
    письмо Показать
    искусство Показать
    образование Показать
    строительство Показать
    еда Показать
    оружие Показать
    спорт Показать
    политика, география Показать
    развлечения Показать
    другие объекты Показать

    Исключения и дополнительные примечания:

    • 二 十 日 (20 день месяца) читается как は つ か (хацука) [не に じ ゅ う に ち (нидзюунити)];
    • 二 十 日 間 (20 дней) читается как は つ か か ん (хацукакан) [не に じ ゅ う か か ん (нидзюукакан)];
    • 二 十 歳 или 二 十 才 (возраст 20 лет) читается как は た ち (хатати) [не に じ ゅ っ さ い (нидзюссаи)];
    • хотя кандзи 本 имеет значение " книга", в качестве числительного суффикса для книг используется 冊;
    • дети для указания своего возраста используют просто японские числа без счётного суффикса 歳;
    • взрослые также используют японские числа в коротких предложениях (для чисел до 10);
    • годы от рождества христова (нашей эры) указываются обычным способом:
    二 千 十 四 (ни сэн дзюу ён нэн) - " 2014 год"
    • годы в традиционном японском летоисчислении (по эпохам правления императоров):
    平 成 二 十 五 (хэисэи ни дзюу го нэн) - " 25-й год эпохи Хэисэй" (2014 год)
    • годы до нашей эры:
    紀 元 前 三 十 二 (кигэн дзэн сэн дзюу ни нэн) - " 32-й год до рождества христова (до нашей эры)"
    • номера комнат читаются по цифрам (ноль читается как ま る (мару)):
    二 〇 三 箇 の 部 屋 (ни мару сэн ка но хэя) - " 203 комната"
    • номера телефонов также читаются по цифрам и, для облегчения чтения длинных номеров, разделительные дефисы читаются как の (но):
    012-345-6789 (дзэро ити ни но сан ён го но року нана хати кюу)
    • 回 [каи] также используется для частоты появления чего-либо:
    一 日 一 回 (фуцука ни иккаи) - " раз в день" 三 日 一 回 (микка ни иккаи) - " раз в три дня" 一 年 二 回 (итинэн ни никаи) - " два раза в год"





    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.