Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Формирование языковых обобщений в процессе речевого развития
Исследование речевого развития ребенка с необходимостью предполагает вскрытие закономерностей овладения основными структурными единицами языка — словами и грамматическими формами. Здесь исследователь прежде всего сталкивается с тем, что эти единицы представляют собой обобщения. Тем самым овладение языком, развитие речи ставит вопрос о мышлении, поскольку формирование языковых обобщений в речи предполагает работу мышления — процессы анализа, синтеза, абстракции и обобщения, которые приводят к усвоению лексических и грамматических значений. Как показано в большом числе наблюдений и специальных исследований, первые лексические обобщения в речи ребенка, всегда предметно ориентированные, первоначально тесно связаны с чувственными признаками предметов, часто несущественными. Что касается формирования грамматических обобщений в речи ребенка, то этот процесс изучен в меньшей степени, чем усвоение обобщений лексических. При этом в одних исследованиях основное внимание обращалось на усвоение собственно формальных грамматических обобщений (согласование в роде, дифференциация окончаний внутри одного падежа (А. В. Захарова, М. И. Попова), в других — на усвоение обобщений, связанных с реальными отношениями (Н. П. Серебренникова). В последнем случае было показано, в частности, что грамматическое обобщение, обобщенное значение грамматического элемента на первых порах усвоения детьми родного языка тесно связано с конкретными формами объективных отношений (Н. П. Серебренникова). Очень ярко эта зависимость выступает в процессе усвоения звукового языка глухими и тугоухими детьми (Р. М. Боскис, Н. Г. Морозова, А. Ф. Понгилъская и др.). Вопрос об абстрагировании от несущественных свойств предметного отношения, обозначаемого данным грамматическим элементом, как условии формировании у ребенка грамматического обобщения на ранних стадиях развития речи и является предметом настоящего исследования. В качестве материала для исследования мы взяли служебное слово — предлог. Это было сделано потому, что предлог, при всей его несамостоятельности, является отдельным словом, имеющим, прежде всего, грамматическое значение. Для исследования был взят предлог «на» в его пространственном значении, так как, во-первых, пространственные отношения, наряду с временными, являются основными отношениями, которые выражаются предлогами, и, во-вторых, они наиболее доступны для детей того возраста, с которыми проводилось исследование (в основном от 2 до 3 лет). Эксперименты проводились с 43 детьми в возрасте от 1 года 11 мес. до 3 лет 5 мес. в двух яслях Москвы. Таким образом, был изучен период речевого развития от ранних этапов овладения грамматическим строем до овладения основами системы языка. Ребенку, сидевшему за столиком напротив экспериментатора, давалась инструкция, которая (по грамматической своей характеристике) представляла собой предложно-падежную конструкцию («Положи кружок на кубик», «Положи кубик на кубик» и т. п.). Предметы, с которыми ребенок должен был действовать, в момент предъявления инструкции находились перед ним. Кружки были из картона, желтоватые; кубики — деревянные, синие. По величине кружки и кубики были приблизительно равны: кубик по длине был больше диаметра кружка, кружок по диаметру больше ширины кубика. Поэтому один предмет (например, кубик), помещаясь на другом (кружке), не закрывал его и в то же время не умещался на нем целиком. В ходе опытов местоположение предметов друг относительно друга постоянно менялось (справа — слева, по диагонали, ближе — дальше), иначе могло очень скоро выработаться обобщение, по направлению движения руки, и тогда невозможно было бы судить о том, какими факторами вызывается так или иначе совершающееся по инструкции действие: упомянутым обобщением или особенностями, связанными с пониманием фразы, с характером изучаемого языкового обобщения. Нас интересовало, как в процессе понимания ребенком фразы, в установлении заданного инструкцией отношения между двумя предметами («на» в отличие, например, от «под») предлог будет выполнять функцию обобщенного сигнала объективного отношения, как и насколько правильность выполнения инструкции будет зависеть от конкретных особенностей предметов, между которыми устанавливается определенное (пространственное) соотношение. В I серии экспериментов пространственное отношение устанавливалось между двумя разными предметами — кружком и кубиком. Во II серии дети должны были действовать с двумя одинаковыми предметами — двумя кружками и двумя кубиками — по инструкции: «Положи кружок на кружок» или «Положи кубик на кубик». Это обстоятельство существенно усложняло поставленную перед ребенком задачу и ставило ее выполнение в зависимость от уровня обобщения, которого достигло значение предлога. Мы полагали, что отношение (в данном случае — определенное пространственное отношение, являющееся содержанием предлога «на») выступит как таковое более абстрактно, когда чувственные качества соотносящихся предметов будут максимально уравнены. Нужно также иметь в виду ситуацию эксперимента: перед ребенком лежали только те два предмета, с которыми он должен был действовать. Следовательно, в контексте эксперимента смысл фразы состоял не в том, чтобы ребенок выбрал из многих предметов именно тот, который обозначен в фразе прямым или косвенным объектом, а в том, чтобы поставить данные ребенку предметы в определенное пространственное отношение. Конечно, когда перед ребенком лежат хотя бы только два предмета (кружок и кубик), то, какой из них явится «прямым» и какой — «косвенным» объектом действия будет определено лишь структурой фразы. Однако задача, которую ставит перед ребенком экспериментатор, максимально упрощена, и центр тяжести лежит не на нахождении «прямого» или «косвенного» объекта, а на установлении между ними определенного пространственного отношения, задаваемого значением предлога. Самое общее выражение пространственное отношение получало уже в значении глагола («положить» — значит переместить, опустить, не держать в руках и т. п.). Поэтому можно считать, что предлог уточняет это очень общее указание на пространственное отношение («положить на», а не «под» или «за» и т. п.). Предлог, далее употребляемый при обозначении предмета или лица, в сторону которого направлено действие, указывает косвенный объект действия. Это указание является дальнейшей конкретизацией пространственного отношения. Такая конкретизация обеспечивалась в I серии, тогда как во II серии она отсутствовала: указание на косвенный объект оставалось формально-грамматическим. В таких условиях, естественно, на первый план выступает обобщенное значение предлога как отдельного, хотя и несамостоятельного слова, то есть выступает вперед не синтаксическая функция предлога, а его семантическое содержание. Таково отличие условий II серии экспериментов от I. Перед началом экспериментов была проведена проверка понимания детьми глагола «положить». Для этого им предлагались фразы типа «положи мячик», «положи флажок» во время игры с соответствующими предметами. С этими заданиями дети справлялись. Была проведена также предварительная проверка понимания детьми слов «кубик» и «кружок». С целью выяснить, является ли предлог во фразе самостоятельным, дифференцированным элементом, то есть усвоен ли он детьми как самостоятельное слово, самостоятельный значимый элемент фразы (безотносительно к уровню обобщенности его значения), детям предъявлялись фразы с соотносительным предлогом «под». Эти фразы предъявлялись как в обычных игровых условиях («Положи мяч под диванчик», «Положи флажок под столик» и т. п. в соотнесении с аналогичными фразами с предлогом «на»), так и по ходу эксперимента («Положи кружок под кубик» и т. п.). Эксперименты проводились с каждым ребенком отдельно. Правильное действие ребенка соответствующим образом оценивалось экспериментатором («Правильно сделал» и т. п.). С целью выяснить особенности употребления предлога в активной речи детей им задавались вопросы о выполненном действии («Что ты сделал?», «Что положил?», «Куда положил?»). Если ребенок выполнял инструкцию неправильно, она повторялась. (Здесь мы не будем останавливаться на особенностях выполнения действия при повторной инструкции.) В некоторых случаях вместо повторной инструкции задавались вопросы о выполненном действии. В результате экспериментов было обнаружено, что все испытуемые разделились натри группы, четко различающиеся между собой по особенностям реагирования на фразы-инструкции. Эти особенности, свидетельствующие о том, что процесс формирования грамматического обобщения в речи ребенка проходит ряд стадий, в самом общем виде состоят в следующем. У детей первой группы (11 детей в возрасте от 1, 11 до 2, 4) отсутствовало понимание предъявлявшейся им в эксперименте инструкции, что проявлялось в простом перемещении предметов без установления между ними заданного инструкцией отношения (положить один предмет на другой). Дети второй группы (18 детей в возрасте от 2, 2 до 3, 0) с заданием первой серии справлялись, хотя при этом во многих случаях заданное в инструкции отношение оборачивалось (например, помещался кружок на кубик, а не кубик на кружок). Действие с одинаковыми предметами (II серия) этими детьми, как правило, не выполнялось. У детей третьей группы (14 детей в возрасте от 2, 2 до 3, 5) наблюдались преимущественно адекватные действия по инструкции (с некоторыми затруднениями во II серии). Перейдем к более подробному рассмотрению полученных результатов. С первых же предъявлений инструкции детям первой группы обнаружилось, что значение предлога «на» ими не усвоено: дети не могут выполнить действие, устанавливая хотя бы даже неверное отношение кружка и кубика, то есть, например, положив кружок на кубик, а не наоборот, как требует инструкция. (С этими детьми мы не проводили обеих серий экспериментов, ограничившись 4—5 предъявлениями инструкции I серии.) Обычная для детей этой группы реакция на фразу — перемещение кубика и кружка по столику: либо обоих предметов сразу, либо по очереди, либо только одного предмета. Обращает на себя внимание тот факт, что при этом дети правильно выполняли инструкции типа «Положи мячик на диванчик». Адекватные действия детей при предъявлении им этих фраз можно объяснить тем, что в данных условиях понимание фразы определялось предметной ситуацией. Усвоенные значения глагола и существительных, обозначающих предметы, дают ребенку возможность выполнить действие и без того, чтобы «учитывать» предлог. Но когда ребенок слышит фразу «Положи кубик на кубик», то для правильного выполнения действия ему недостаточно «схватить» значение глагола и слов, обозначающих предметы; здесь сама ситуация не «подскажет» направление отношения, то есть какой из двух предметов нужно положить на другой: кубик на кружок или кружок на кубик. В ряде исследований речевых расстройств при поражениях мозга четко показано роль такой непосредственной предметной ситуации, «логики» предметный отношений (например, обоюдных ненаправленных в отличие от направленных) в понимании речи. А. Р. Лурия подчеркивает, что внешне адекватное понимание больным обращенной к нему фразы может обусловливаться не точным отражением структуры фразы, а логикой предметных отношений, на которые указывают вещественные значения слов, составляющих фразу. Подробно особенности понимания грамматических структур при семантической афазии были изучены в исследовании В. К. Бубновой, проведенном в лаборатории А. Р. Лурия. Подтверждением того, что при понимании фраз типа «Положи мяч на диванчик» мы имеем дело с пониманием, которое регулируется не грамматическими факторами, а предметной ситуацией, служит также невыполнение детьми инструкций, включающих соотносительный предлог «под» («Положи мячик под столик», «Положи кружок под кубик» и т. п.). Предлог в процессе понимания фразы детьми первой группы не выполняет еще своей функции указания на объективное пространственное отношение, не является для детей самостоятельным значимый элементом фразы. Ребенок опирается, прежде всего, на «логику» предметного отношения, а не на грамматическую структуру фразы, не на обобщенное значение предлога. Понимание грамматически оформленного высказывания существенно регулируется неграмматическими факторами. В отличие от детей первой группы дети второй группы не игнорировали предлогов в воспринимаемой фразе и всегда правильно реагировали на общее содержание инструкции («положить один предмет на другой»). Однако конкретная форма отношения предметов («положить кружок на кубик» или «положить кубик на кружок») в большом числе случаев устанавливалась неверно: в действии с предметами происходило оборачивание заданных инструкцией отношений. Никто из детей не реагировал на все предъявлявшиеся инструкции правильно (обе формы инструкции «Положи кружок на кубик» и «Положи кубик на кружок» предъявлялись по 5—6 раз). Из общего числа реакций на фразы (198) оборачивание отношения наблюдалось 95 раз (48%). В этих случаях отчетливо выступает необходимость для ребенка опираться на неязыковые факторы, на предметную ситуацию. Отсутствие в ней достаточно четко выраженной «логики» предметного отношения, его обоюдность, ненаправленность обусловливают неустойчивые действия по инструкции (оборачивание заданного отношения). При всем этом предлог играет активную роль в процессе понимания предлагавшихся детям фраз, что подтверждается и безошибочными действиями по инструкции типа «Положи мячик на диванчик», «Положи мячик под диванчик». Только у трех детей были отмечены при этом ошибочные действия («на», вместо «под»), которые тут же исправлялись при повторной инструкции. Фразы типа «Положи кружок под кубик» оказались для детей чрезвычайно трудными. Из 18 детей, которым по 2—3 раза были предъявлены эти задания, только у троих они ие вызвали затруднений. Резкое различие реакций на фразы типа «Положи мячик иод столик» и на фразы «Положи кружок под кубик» объясняется, очевидно, тем, что последние выражают другую конкретную форму пространственного отношения. В первом случае — четкое пространственное разграничение соотносящихся предметов и ясно выраженная «логика» предметного отношения (можно положить мяч под столик, но нельзя сделать наоборот), во втором — обоюдность отношения, обратимость его и отсутствие пространственного разграничения (соприкосновение поверхностей). Кроме того, и само действие во втором случае отличается по своей структуре от действия в первом случае: чтобы, например, положить кубик под кружок, нужно сначала поднять (или приподнять) кружок. Значение предлога «под», усваивавшееся в условиях обозначения четко выраженных пространственных отношений, оказывается узким, неприложимым для ребенка к другим формам того же пространственного отношения. У двух детей эта «узость» значения предлога «под» проявилась в сходной и своеобразной форме. Когда после неверно выполненного действия (один предмет — кружок или кубик — был положен на другой) давалась повторная инструкция, дети брали верхний предмет и помещали его под столик, держа в руке. Действие с предметом (с «прямым» объектом) в этих случаях как бы «подгоняется» под усвоенное значение предлога: один предмет оказывается снизу другого и пространственно отграничен от него. Возникает вопрос — не изменится ли характер действий детей по инструкции «Положи кружок на кубик» и «Положи кубик на кружок», если изменить форму предметного отношения, определенным образом подчеркнуть его направленность, то есть специально подчеркнуть, вычленить неязыковый фактор понимания фразы? Специальная серия экспериментов, проведенных с детьми второй группы, показала, что существенным неязыковым фактором понимания предлагавшихся детям фраз была величина соотносимых в действии предметов, потому что и в действительности на практике она обычно определяет, какой предмет кладется на другой. В данной серии экспериментов были взяты меньший кружок и больший кубик (по сравнению с величиной предметов, использовавшихся в основных сериях). Такое «разведение» величин привело к тому, что инструкция «Положи кружок на кубик» выполнялась почти без ошибок. Из 86 предъявлений инструкции оборачивание отношений отмечено только в 7 случаях (8%), тогда как ранее, при кружке и кубике равной (относительно) величины, из 99 реакций на эту фразу оборачивание наблюдалось в 54 случаях (54, 5%). Инструкция же «Положи кубик на кружок», идущая против соотношения предметов по величине, вызывала больше ошибочных, чем правильных действий (соответственно 70% и 30%). Эксперименты с предъявлением инструкции с предлогом «под» («Положи кружок под кубик») при предметах разной величины (маленький кружок и большой кубик) были проведены только с четырьмя детьми второй группы. Из них только один правильно выполнил инструкцию с предлогом «под» при равных предметах. Он справился с заданием и сейчас. Другие же дети по-прежнему не выполняли инструкцию с предлогом «под»: или вообще не дотрагивались до предметов, или перемещали их, или клали один на другой. Ориентировка на величину, отчетливо выраженная у этих детей в реакциях на фразы с предлогом «на», не может компенсировать отсутствия более существенного для понимания фразы момента: возможности отнесения предлога «под» к данной конкретной форме пространственного отношения. Мы видим, что анализ, вычленение пространственных отношений, обозначаемых предлогами «на» и «под», протекает по-разному. Значение предлога «под» оказывается действенным только в случае четкого пространственного разграничения предметов, то есть в том случае, когда вычленение отношения максимально облегчено. Подчеркнем, что этим двум формам одного и того же пространственного отношения, резко различающимся по характеру их усвоения детьми, в языке соответствует одно абстрактное значение предлога «под». В отличие от этого соотносительные с ними отношения, обозначаемые предлогом «на» («под столик» — «на столик», «под кубик» — «на кубик»), уже обобщены детьми. В данном случае нет столь явственно выраженного различия этих форм в их чувственно-воспринимаемых особенностях. Пространственное отношение уже вычленено в его общем содержании («на» в отличие от «под»), хотя остается еще связанным с некоторыми несущественными моментами (например, с ситуационно обусловленной направленностью отношения). Следовательно, вычленение пространственного отношения и овладение на этой основе значением обозначающих его языковых элементов существенно зависит от трудности или легкости чувственного анализа его конкретных форм. (В этой связи можно привести интересные данные Р. А. Вороновой, изучавшей различение пространственных отношений у детей, имевших поражения опорно-двигательного аппарата. Характеризуя усвоение этими детьми ряда пространственных предлогов, она отмечает, что роль передвижения в усвоении предлогов «в», «на» меньше, чем в овладении предлогами «над», «под» и др., поэтому у испытуемых наблюдались затруднения в оперировании последними.) Вместе с тем можно отметить важность взаимосвязи, с одной стороны, вычленения собственно пространственного отношения из всей совокупности компонентов практического действия и его результатов, то есть всего контекста предметного действия, и с другой — вычленения структурных элементов фразы в их свойствах и функциях. Так, понимая значение предлога «на», дети в то же время как бы игнорировали его синтаксическую функцию во фразе-инструкции, то есть указание на косвенный объект действия («на кубик», «на кружок»). Направление действия (какой из предметов нужно положить на другой) определялось не структурой фразы, грамматическим обобщением, а предметной ситуацией, оно зависело от того, насколько ясно выражена направленность отношения в самой этой ситуации. Поэтому и происходили многочисленные «оборачивания» заданного в инструкции отношения. Если узость значения (недостаточный уровень обобщения) предлога «под» выступила достаточно ясно, то о предлоге «на», на основании результатов I серии экспериментов, этого сказать нельзя: ведь дети относили предлог как к отношению типа «мячик на диванчик», так и к отношению типа «кружок на кубик». Третья форма того же отношения, которая позволяла с большей определенностью ответить на вопрос об уровне обобщения предлога «на» в его конкретном пространственном значении, была представлена во II серии экспериментов. Во II серии инструкция не содержала разграничения, точного обозначения прямого и косвенного объектов, не указывала на конкретную форму пространственного отношения, его направление. При инструкциях «Положи кубик на кубик» и «Положи кружок на кружок» любой из двух предметов можно было положить на другой. Тем самым экспериментальное задание как бы «прилаживалось» к неумению детей точно «схватывать» синтаксическую структуру фразы, но зато предъявляло высокие требования к уровню обобщения, к уровню абстракции значения предлога от конкретных особенностей предметного отношения. Общий итог экспериментов I серии таков: из 36 предъявлений инструкций правильные действия составляют 12%, невыполнение инструкций — 88%. Из 18 детей второй группы только у пяти были случаи правильного выполнения инструкции (из 29 предъявлений — 10 правильных решений), однако у них не было постоянного правильного реагирования. Остальные дети с заданием не справились; они либо совсем не реагировали на инструкцию, либо только дотрагивались до предметов, либо, в лучшем случае, перемещали их по столику. Однако действие с одинаковыми предметами (двумя кружками или двумя кубиками) могло быть выполнено детьми в том случае, когда брались предметы разной величины. Результаты этих попыток (опыты были проведены с пятью детьми второй группы) показали положительный сдвиг в выполнении действия: из 30 предъявлений инструкций действия были выполнены правильно в 19 случаях. Характерно, что ни разу не наблюдалось действие, при котором ребенок положил бы большой предмет на маленький. Дети третьей группы с заданиями I и особенно II серии справились значительно успешнее, чем дети второй группы. В I серии экспериментов инструкции с предлогом «на» («Положи кружок на кубик» и «Положи кубик на кружок») были выполнены большинством детей безошибочно. Только у троих детей (из четырнадцати) наблюдались по одному разу оборачивания заданного инструкцией отношения, исправлявшиеся при повторной инструкции. Ориентировка на величину соотносимых в действии предметов проявляется у детей третьей группы в меньшей степени, чем у детей второй группы. В последнем случае инструкция «Положи кубик на кружок» при большом кубике и маленьком кружке дала 26 правильных действий (30%) и 59 оборачиваний (70%). У детей третьей группы результат оказался обратным: из 45 предъявлений инструкции к правильному действию привели 32 предъявления (71%), к оборачиванию отношения — 13 (29%). Таким образом, неязыковые факторы понимания речи сохраняют свое влияние, но это сказывается только в условиях резкого расхождения содержания инструкции и предметного отношения. Здесь дело обстоит, очевидно, так же, как и вообще с соотношением «контекстной» и «ситуативной» речи: развитие первой не означает отмирания второй; обе формы сосуществуют, используясь применительно к условиям общения (С. Л. Рубинштейн). Что касается предлога «под», то для детей третьей группы задания положить мячик под столик и т. п. не представляли трудности. Но попытки предъявления инструкции «Положи кружок под кубик» у многих детей дали отрицательный результат. Только шестью детьми эта инструкция, предъявлявшаяся по 2—3 раза каждому ребенку, была выполнена правильно. Для остальных детей эта форма пространственного отношения оказывается настолько отличной от усвоенных ими отношений типа «мячик под столом», что отнесение к нему предлога «под» становится невозможным. Дети третьей группы успешно справились и с заданиями II серии. Всего из 77 предъявлений инструкций к действию с двумя одинаковыми предметами правильные реакции отмечены в 69 случаях (90%), невыполнение инструкции — в 8 случаях (10%). (У детей второй группы результаты экспериментов II серии были резко отличны от этих данных: 36% невыполнения инструкции.) Предъявление четырем детям третьей группы инструкций с предлогом «на» при одинаковых предметах разной величины (при маленьком и большом кружке, при маленьком и большом кубике), как и следовало ожидать, не вызвало у детей никаких затруднений. Все инструкции, предъявлявшиеся каждому ребенку по 2—3 раза, были выполнены правильно, при этом в качестве «прямого» объекта выступал, как правило, маленький предмет. Однако были отмечены три случая (у двух детей), когда большой предмет помещался на маленький. Эти факты лишний раз свидетельствуют о том, что величина соотносимых в действии предметов не выступает для детей третьей группы в качестве решающего признака, по которому определяется направление задаваемого во фразе отношения между предметами. Дети третьей группы в процессе понимания фразы, обозначающей определенное пространственное отношение, абстрагируются от его конкретных особенностей. Решающим в процессе понимания фразы становится ориентировка на ее структуру, на обобщенное значение предлога. Это значение, в достаточной мере абстрагированное от конкретных особенностей обозначаемого им предметного отношения, является, конечно, у детей обобщением «практическим», а не «теоретическим». Функционируя в процессах речевого общения (понимания и выражения мыслей) как самостоятельный элемент, предлог еще не вычленяется детьми из речевого потока — его значение не может осознаваться в теоретическом плане (Н. В. Чрелашвили). Это соотношение практического использования в речи языковых обобщений и их теоретического осмысления остается, в принципе, таким же и у взрослых. Конечно, взрослые в определенных условиях, при специально стоящей задаче, могут вычленить данный языковый элемент и пытаться раскрыть его абстрактное значение. Однако это есть все же дело специального (лингвистического) анализа в той или иной его форме, что выходит за рамки практического владения языковыми средствами. Это относится как к грамматическим, так и к лексическим значениям, при всем их различии. Ряд моментов, характеризующих формирование языкового обобщения, обнаруживается в результате анализа речевых отчетов детей о выполнявшихся ими действиях с предметами. В речевом отчете нас интересовало, прежде всего, употребление предлога при обозначении косвенного объекта действия. Одни дети (в возрасте от 2, 10 до 3, 5) употребляли предлог устойчиво, никогда не обозначая косвенный объект существительным без предлога «на»; у других употребление предлога было неустойчивым. Наконец, третьи (6 детей от 2, 3 до 2, 10) опускали предлог при обозначении косвенного объекта. (Нужно отметить, что четверо из них относились ко второй группе и только двое — к третьей.) Опускание предлогов в активной речи — характерный момент начальных этапов усвоения детьми грамматического строя. Соответствующие факты широко представлены, например, в известной монографии А. Н. Гвоздева, который объясняет их особенностями функции предлогов в структуре языка. В отличие от окончаний, отмечает автор, обязательных в каждом случае употребления управляемых существительных, предлоги, уточняя значение падежа, встречаются лишь иногда. При этом беспредложные функции падежей наиболее распространены; это приводит к пропуску предлогов там, где они должны быть, хотя благодаря своей обособленности от слов они должны были бы усваиваться легче, чем окончания (А. Н. Гвоздев). Без сомнения, функция грамматического элемента в структуре языка не может не сказываться на особенностях усвоения этого элемента. Все же (по крайней мере, в рассматриваемом здесь случае) эту зависимость нельзя считать решающей, объясняя ее опускание предлогов. Опускание предлогов как закономерное явление детской речи наблюдается не только при усвоении языков, сходных по структуре с русским, но и при усвоении языков аналитического строя, в которых функция предлога в языковой структуре существенно иная. Если исходить из того, что усвоение языкового элемента всецело определяется его функцией в структуре языка, то в последнем случае должно отчетливо проявиться более раннее усвоение предлогов. Однако данные как упомянутых исследований, так и некоторых других, свидетельствуют о том, что время появления предлогов в речи детей варьирует при усвоении одного языка столь же значительно, как и при усвоении разных языков (от 1, 7—8 до 2, 11). Определяющая зависимость, главное содержание детерминации опускания предлогов идет не от структуры языка, а от особенностей речевого общения детей на данном этапе их развития, от тесной связи процессов выражения и понимания мыслей с конкретными условиями общения, с предметной ситуацией. Достаточно ясно это обнаруживается в следующем. Все наши испытуемые, отвечая на вопрос «Куда положил (кубик или кружок)?», очень часто при обозначении косвенного объекта употребляли наречия, частицы, указательные местоимения: «сюда», «тут», «на эту» и т. п. Из 206 обозначений косвенного объекта эти категории языковых средств использовались детьми в 67 случаях (32%). Однако если сопоставлять речевые отчеты в I и во 11 сериях экспериментов, обнаруживается существенное различие в частоте использования этих средств, с одной стороны, детьми, которые постоянно опускали предлог, и с другой — детьми, которые предлог употребляли (устойчиво и неустойчиво). В I серии, где предъявлялись разные предметы, дети, постоянно опускавшие предлог, употребляли наречия и т. д. в 14% случаев обозначения косвенного объекта. Во II серии, при одинаковых предметах, употребление этих средств резко возрастает (69%). У остальных детей резких различий в использовании наречий и т. д. при переходе от I серии ко II не было (при неустойчивом употреблении в 1 серии — 30%, во II — 40%, при устойчивом соответственно 33% и 27%). Чем можно объяснить это резкое изменение использования указанных языковых средств? Можно думать, что основной причиной является существенное различие предметного отношения в I и II сериях и, в связи с этим, различие в характере обозначения прямого и косвенного объектов. В I серии была возможность опереться на предметную ситуацию, на различие предметов. Предлог при обозначении косвенного объекта мог опускаться, так как последний обозначался другим словом; различие объектов могло быть выражено в речи лексически. Во II серии требования к точному грамматическому оформлению обозначения косвенного объекта повышаются, поскольку и прямой, и косвенный объект обозначаются одним словом. При этом собственно формальных, внешне выраженных различий здесь нет, так как предлог «на» детьми не употребляется. Слово без предлога как бы закреплено для обозначения прямого объекта, и поэтому косвенный объект выражается с помощью других языковых средств. Необходимость точного обозначения объектного отношения вызывала у детей, постоянно опускавших предлог, изменение в характере использования лексических средств, поскольку нужное грамматическое средство в их речи отсутствовало. У детей же с неустойчивым употреблением предлога на этой основе происходили изменения уже внутри использования грамматических средств: в I серии у детей было 65% обозначений косвенного объекта без предлога, а во II серии — только 22%. Эти факты показывают, что опускание предлога, игнорирование его в активной речи чаще наблюдается там, где есть возможность при выражении мысли, при обозначении в речи объективного отношения опираться на непосредственно воспринимаемую предметную ситуацию. Аналогично объясняет опускание предлогов в речи детей Л. Геппертова в своем большом исследовании, посвященном развитию у детей 2—3 лет понимания и выражения в речи отношений, обозначаемых предлогами. Она отмечает, что опускание возможно в тех случаях, когда предлог обозначает отношение, «непосредственно, чувственно воспринимаемое, которое может быть отражено в конкретно-образном мышлении и является относительно независимым от мышления словесного». В связи с этим есть основания предполагать, что в речи детей раньше должны появляться предлоги с более абстрактным значением. В известной мере это предположение подтверждается некоторыми данными А. Н. Гвоздева. Эти данные показывают, что пространственные отношения начинают выражаться в речи ребенка раньше, чем другие; необходимые при этом предлоги (преимущественно «на» и «в») постоянно опускаются до конца пятого месяца третьего года. Но уже к началу этого месяца начинает употребляться предлог «у» в значении, сочетающем собственно пространственное отношение с более абстрактным объектным: «У бабушки был» (2; 2, 29); «У меня головка болит» (2; 3, 7); «У Рунички осталась палка» (2; 3, 11). В это же время начинает употребляться предлог «к» также в объектом значении, сочетающемся с пространственным: «Пойдем к Руничке» (2; 4, 1); (2; 4, 8); «Пойду к доктору» (2; 4, 13). Однако более показательно то, что в начале пятого месяца третьего года, когда предлоги с конкретным пространственным значением еще опускаются, появляются предлоги, выражающие более абстрактные отношения: «с» (в значении совместности) и «за» (в значении цели): «пойду с папой» (2; 4, 6); «с Руничкой» (2; 4, 8), «пойду за мамой» (2; 4, 5), «за лошадкой пошел» (2; 4, 6). Не следует, конечно, думать, будто весь процесс формирования языковых обобщений в речи ребенка должен (в соответствии с выдвинутым предположением) идти от значений абстрактных к конкретным значениям. Дело, очевидно, обстоит так, что подобный порядок наблюдается внутри определенных (сходных) групп языковых явлений, тогда как порядок усвоения самих этих групп будет обычным (см. А. Н. Гвоздев, А. Н. Раевский). Формирование языкового обобщения — это в существенной части отвлечение, абстрагирование, «отрыв» от непосредственно данной ситуации. Языковые обобщения (лексические и грамматические) и должны более интенсивно развиваться в тех условиях, где речевое общение требует этого «отрыва». Эта основная зависимость является одинаковой как для понимания речи, так и для активной речи, то есть является общей закономерностью речевого общения.
|