Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Кулачный 3 страница
лубяной libricus [a, um]; луг pratum [i, n]; campus [i, m]; уговой pratensis [e]; лудить obstagnare; stanno obducere; rei plumbum album illinire; лужа stagnum [i, n] (fontes et stagna); lacuna [ae, f]; palus, udis f; лужение obstagnatio [onis, f]; луженый stanno obductus [a, um]; луидор Ludovici nummus [i, m] aureus; лук cepa [ae, f]; bulbus [i, m]; лук arcus [us, m]; nervus [i, m] (erumpit nervo sagitta); Лука Lucas, -ae, m; лукавить vulpinari [or, atus sum]; dolos versare [1]; fallaciis uti [utor, usus sum]; fraudem adhibзre [eo, ui, itum]; лукавство calliditas [atis, f]; falsimonia [ae, f]; vafritia [ae, f]; astus [us, m] (callide et cum astu); astutia [ae, f]; versutia [ae, f]; dolus [i, m]; лукавый callidus [a, um] (inventum; c. et versutus); dolosus [a, um]; fradulentus [a, um]; versutus [a, um]; луковица bulbus [i, m]; cepa [ae, f]; луна luna [ae, f]; + восход луны lunae ortus [us, m]; + заход луны lunae abitus [us, m]; лунный lunaris [e]; лунатик lunaticus [a, um]; noctambulus [a, um]; лунка alveola [ae, f]; scrobiculus [i, m]; minuta fossa [ae, f] rotunda; лунь falco [onis, m] rusticolus; лупа lens [ntis, f]; луч radius [ii, m]; spiculum [i, n] (solis); + действие солнечных лучей verbera [um, npl] radiorum solis; лучевой radialis [e]; *actino-…; лучезарный candidus [a, um] (lux; stella; sol); clarus [a, um]; radiatus [a, um]; radians; lucidus [a, um]; luminosus [a, um]; splendens [ntis]; splendidus [a, um]; лучина assula [ae, f]; лучше melius; potius; potissimum; magis; satius; + гораздо лучше multo melis; commodius; + лучше сходить к нему melius est illum adire; лучший melior, ius; optimus [a, um]; potior, ius; potissimus [a, um]; electus [a, um]; princeps; prior, ius; + лучшие из людей summi hominum; +лучший друг summus amicus; лыжа narta [ae, f]; лыко liber, bri, m; лысеть decalvare [1]; calvescere [o, -, -]; calvere [o, -, -]; calvefieri [fio, factus sum]; лысина calvitium [ii, n]; calvities [ei, f]; psiloma, atis, n; лысый calvus [a, um]; pilis defectus [a, um]; glaber, bra, brum; львиный leoninus [a, um]; льгота beneficium [ii, n]; venia [ae, f]; immunitas [atis, f]; remissio [onis, f] / condonatio [onis, f] tributorum; + льгота по старости beneficium [ii, n] aetatis; + возрастная льгота venia [ae, f] aetatis; + льгота многодетным beneficium [ii, n] liberorum; + предоставить льготу concedere [o, cessi, cessum] alicui tributum; льдина glaciei frustum [i, n] / fragmentum [i, n]; льнуть applicari [or, atus sum] / se applicare [1] (stipiti); льняной linteus [a, um]; lineus [a, um]; carbaseus [a, um]; льстец palpator [oris, m]; palpo, onis, m; scurra [ae, m]; subsentator [oris, m]; assentator [oris, m]; adulator [oris, m]; + умелый льстец ad assentationem eruditus; льстивый blandus [a, um]; adulatorius [a, um]; льстить blandiri [ior, itus sum]; lenocinari [or, atus sum] (alicui); caudam jactare [1]; adulare [1]; assentari [or, atus sum]; auribus alicujus inservire [4]; + не думай, что я говорю это из лести noli putare me hoc auribus tuis dare; + слишком льстить себе blandiri sibi vano honore; любезничание amatio [onis, f]; любезно benevole; benigne (salutare; invitare); summa (cum) benignitate; prolixe; care; animo amico; suaviter; humaniter; любезность benevolentia [ae, f]; suavitas [atis, f]; venustas [atis, f]; jucunditas [atis, f]; officium [ii, n]; officiositas [atis, f]; + из любезности a gratia; + как любезность in beneficii loco; любезный dilectus [a, um]; urbanus [a, um] (homo; anus); acceptus [a, um]; venustus [a, um]; amabilis [e]; obvius [a, um]; placitus [a, um]; suavis [e]; prolixus [a, um]; dulcis [e]; + весьма любезное письмо litterae plenae officii; любимец dilectus [i, m]; deliciae [arum, fpl]; amor [oris, m]; gratiosus [i, m] (regis); любимица favea [ae, f]; deliciae [arum, fpl]; amor [oris, m]; любимый dilectus [a, um]; amatus [a, um]; amabilis [e]; placens; placitus [a, um]; gratissimus [a, um]; + любимые существа caritates; любитель amator [oris, m]; amans [ntis, m]; dilector [oris, m]; affectator [oris, m] (sapientiae); admirator [oris, m] (alicujus rei; antiquitatis); studiosus [i, m]; + любитель выпить bibo [onis, m]; potor [oris, m]; + любительница выпить vinibua [ae, f]; + любитель серебрянных изделий studiosus [i, m] in argento; + любитель поспать qui somno studeat; любить amare [1]; amore flagrare [1]; aliquem amore prosequi carum aliquem habзre [eo, ui, itum]; magno studio et amore esse in aliquem; diligere [o, lexi, lectum]; cupio, ivi (ii), оtum, cupere (aliquem; alicujus); + любить до безумия aliquem insane amare; + я тебя чрезвычайно люблю amo te plurimum; sic te diligo, ut neminem magis; ne me quidem ipsum; singularierga te amore sum; ego te ut oculos aut si quid oculis sit carius diligo; fero te in oculis; mihi es in amoribus; nihil mihi est te carius; summe / vehementer / valde / magnopere / maxime / ex animo / ex intimo sensu / mirum in modum te diligo; + если ты меня любишь, люби также и общего нашего друга tu si me carum habes / si tibi cordi sum / si mihi animum dedisti, amicum nostrum omni benevolentia, caritate, officio, complectere; si ardes, cales, teneris studio complectendi mei, amicum in sinu, in oculis gesta; + он любит, занят постыдною любовью amoribus servit, differtur amore, immodico amore flagrat, perdite amat, caecis maceratur ignibus, totus in amore est, in castris Veneris militat, versatur in amoris rota; + любить того, кто нас любит amantem redamare; + перестать любить amorem ex animo ejicere; amorem exuere / depellere / abjicere; любоваться delectari [or, atus sum] (aliqua re); oblectari [or, atus sum]; voluptatem ex aliqua re capere [io, cepi, captum] / percipere [io, cepi, ceptum]; + любоваться собою placзre sibi; любовник amator [oris, m]; amans [ntis, m]; amicus [i, m]; + охладевший любовник amatorculus [i, m]; любовница amica [ae, f]; amatrix [icis, f]; concubina [ae, f]; paelex p ae licis, pelex (pellex, paelex); succuba [ae, f]; domina [ae, f] lupanaris; любовный amatorius [a, um]; Venerius [a, um]; tener [e]ra, um (carmen; poлta); + любовная связь conubium [ii, n]; + он у нее в любовных сетях insano mulieris hujus amore irretitus est; + любовные глаза procaces oculi; любовь amor [oris, m]; venus [e]ris, f; dilectio [onis, f]; affectio [onis, f] (animi; erga aliquem); affectus [us, m] (erga aliquem); caritas [atis, f] (in caritate esse; uxoria); complexus [us, m]; pietas [atis, f]; studium [ii, n]; benevolentia [ae, f]; cupido [inis, m]; + пламенная любовь placitus amor; + проникнуться любовью к чему-л. assumere amorem alicujus rei; + томиться любовью к кому-л. cupio, ivi (ii), оtum, cupere (aliquem; alicujus); + томимый / томящийся любовью cupidus [a, um] (maritus; amans); + любовь к людям, и любовь людей caritas [atis, f] hominum; + любовь к самому себе amor sui (ipsius); + врожденная любовь к родине ingenita erga patriam caritas; + любовь к отечеству patriae caritas; in patriam pietas et amor; + взаимная любовь между детьми и родителями caritas inter natos et parentes; + любовь постыдная amor turpis, obscaenus, libidinosus; + слепою и безрассудною заражен любовью caeco et immodico amore accensus; + любовь к себе возбудить в ком-либо amorem sui excitare / commovзre in alicujus pectore; + любовью уязвлен / пленен amore captus / saucius; + предаваться любви amori operam dare / indulgзre / deditum esse; любознательный curiosus [a, um]; studiosus [a, um] (lector); любой qualiscumque; quilibet; quivis; любопытный curiosus [a, um]; novitatis avidus [a, um]; in perspicienda rerum natura cupidus [a, um]; любопытство curiositas [atis, f]; любостяжание avaritia [ae, f] (magistratuum); studium [ii, n] habendi; любящий dilector; affectiosus [a, um]; affectuosus [a, um]; amans; pius [a, um]; cupiens (liberorum); devinctus [a, um] amore; junctus [a, um] amicitia; longo conjunctus amore; люди homines; gens; mundus; vita; turba; mortales; + люди перестали утолять голод дубовыми желудями vita desuevit querna glande pellere famem; + делить между отдельными людьми in viros dividere; + появляться на людях exire in turbam; + люди рождены для людей, чтобы одни другим могли быть полезны homines hominum causa sunt generati, ut ipsi inter se alii aliis prodesse possent; людный populo frequentissimus [a, um]; людоед anthropophagus [i, m]; людоедство anthropophagia [ae, f]; люлька cunabula [ae, f] (esse in cunabulis); incunabula (npl); лютня testudo, inis, f; cithara [ae, f]; + игрок на лютне pulsator citharae, citharista; лютый indignus [a, um] (hiems); ferus [a, um]; immanis [e]; crudelis [e]; saevus [a, um]; inhumanus [a, um]; dirus [a, um]; humanitatis expers; лягавая canis [is, fm] auceps; лягаться calces remittere [o, misi, missum], calcibus petere [o, i(v)i, itum]; calcitrare [1]; calce ferire [4]; лягушка rana [ae, f]; ляжка lumbus [i, m]; femur, oris, n; лязгание crepitus [us, m]; лязгать increpare [1]; М
мавзолей mausoleum [i, n]; Мавритания Mauretania [ae, f]; мавры Mauri, orum, mpl; маг magus [i, m]; propheta [ae, m]; магазин taberna [ae, f] (libraria); магистр magister [tri, m]; + звание магистра magisterium [ii, n]; магистраль strata [ae, f] principalis; магистрат magistratus [us, m]; магический magus [a, um]; magicus [a, um]; магия magia [ae, f]; magice [e]s, f; ars [artis, f] magica; + черная магия ars magica malefica; magia nigra; магнезия magnesia [ae, f]; terra [ae, f] talcosa; магний magnesium [ii, n] (Mg); магнит magnes [e]tis, m; raptor [oris, m] ferri; магнитный magneticus [a, um]; magnetoscopicus [a, um]; магнитофон magnetophonum [i, n]; мазанка casa vel conclave luto tectum, vel illitum; мазать linere [o, livi (levi), litum]; ungere [o, nxi, nctum]; inungere [o, nxi, nctum]; oleo fricare [1]; delibuere [o, ui, utum]; мазь unguentum [i, n]; unctum [i, n]; linimentum [i, n]; ros, roris m; axungia; unguentum [i, n] medicum; medicamen [inis, n] unguinosum; маис zea mais; maizium [i, n]; май Majus [i, m]; майский Majus [a, um]; майка subucula [ae, f]; майонез liquamen [inis, n] magonicum; magonicum [i, n]; майор major praefectus [i, m] militum; major officiarius [ii, m]; мак papaver [eris, n]; маковый papavereus [a, um]; papaverinus [a, um]; papaveratus [a, um]; макароны pasta [ae, f] tubulata; *maccaro, onis, m; Македония Macedonia [ae, f]; македонец Macedo, onis, m; македонский Macedonicus [a, um]; МакДональдс Taberna [ae, f] MacDonaldiana; маклер collybista [ae, m] (финансовый); proxeneta [ae, m]; pararius [ii, m]; conciliator [oris, m]; макрель scomber [bri, m]; scombrus [i, m]; garus [i, m]; максимальный maximus [a, um]; + максимальная летняя температура calor aestivus maximus; максимум maximum [i, n]; quam (ut) maximum; макушка summitas [atis, f]; vertex [icis, m]; mesocranium [ii, n]; малахит cuprum malachites; маленький minutus [a, um]; minusculus [a, um]; minor, us; minimus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis; filius; frater); parvulus [a, um]; exiguus [a, um]; paulus [a, um]; paululus [a, um]; pusillus [a, um]; brevis [ [e]]; humilis [ [e]]; vegrandis [ [e]]; малина rubus idaeus; малиновка motacilla [ae, f] salicaria; малиновый rubeus [a, um] rubens; rubber, bra, um; мало parum; paulum; paucum; parce; modice; modicum; maligne; perpaulum; + мало-помалу paulatim; placide; gradatim; + мало того immo; + мало времени paulisper; tantisper; parumper; + очень мало pauxillulum; pauxillum; permodice; perparum; perpaulum; perpaululum; paulum admodum; + так мало tantillulum; маловажный vilis [e]; levis [e]; exiguus [a, um]; tenuis [e]; parvus [a, um]; minimi momenti; nullius pretii; nullius momenti; малодушие infirmitas [atis, f] animi; ignavia [ae, f] (timiditas et i.); egestas [atis, f] animi; pusillanimitas [atis, f]; animus [i, m] abjectus / pusillus / fractus / demissus; малодушничать animum demittere [o, misi, missum] / despondere [eo, spondi, sponsum] / abjicere [io, jeci, jectum]; animo concidere [o, idi, -] / contrahi [or, tractus sum] / defici [ior, defectus sum] / frangi [or, fractus sum] / debilitari [or, atus sum]; малодушно pusillanimiter; animo demisso; малодушный pusillanimus [a, um]; micropsychus [a, um]; ignavus [a, um] (miles; hostis); demissus [a, um]; humilis [e]; малозаметный inconspicuus [a, um]; parum conspicuus [a, um]; subobscurus [a, um] (leprae species); малокровие anaemia [ae, f]; oligaemia [ae, f]; малолетний pauciennis [e]; peradolescens; nondum plena aetate; nondum per aetatem sui juris; alienae tutelae; малолетство defectus [us, m] aetatis plenae; aetatula [ae, f]; + с малолетства a stirpe; ab adolescentia; a prima juventute; a parvulis; usque a pueris; + еще с малолетства ты отличился в словесных науках a puero floruisti artibus iis, quae ab humanitate nomen acceperunt; jam inde ab ineunte aetate disciplinas eas coluisti, quae humaniores nuncupantur; ab aetatis initio humanitatis studio complexus es; a teneris ad eas artes animum adjunxisti, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet; мало-мальски tantillum; tantulum; aliquantulum; mediocriter; мало - помалу paulatim; unciatim (dare; comparcere); малопонятный subobscurus [a, um]; малоразвитый parum (minus) evolutus [a, um]; малорослый humilis [e]; малоснежный nivis inops [opis]; малость exiguitas [atis, f]; exilitas [atis, f]; parvum [i, n]; paucitas [atis, f]; paululum [i, n]; paulum [i, n]; perpaulum [i, n]; res [ei, f] minuta / parva / parvula; малочисленность raritas [atis, f]; малочисленный exiguus [a, um]; parvus [a, um]; малый parvus [a, um] (navis); paucus [a, um]; paulus [a, um]; parcus [a, um]; malignus [a, um]; minor, us; modicus [a, um]; minutus [a, um]; exiguus [a, um]; малыш infans [ntis, m]; puerulus [i, m]; pusio [onis, m]; мальчик puer [pueri, m]; parvus [i, m]; puerulus [i, m]; puellus [i, m]; adolescentulus [i, m]; pupus [i, m]; pupulus [i, m]; pusio [onis, m]; малюсенький perpusillus [a, um]; маляр pictor [oris, m]; dealbator [oris, m]; малярия malaria [ae, f]; paludismus [i, m]; мама mamma [ae, f]; mater [tris, f]; nutrix [icis, f]; мамочка mammula [ae, f]; matercula [ae, f]; мандарин citrum [i, n] nobile; *mandarinum [i, n]; мандат mandatum [i, n]; diploma, atis, n; маневр(ы) decursio [onis, f] (campestris); decursus [us, m]; certamen [inis, n] ludicrum; machinatio [onis, f]; маневрировать decurrere [o, curri, cursum]; манеж hippodromus [i, m]; equaria palaestra [ae, f]; манера genus [e]ris, n; modus [i, m]; манерность affectatio [onis, f]; манжет armilla [ae, f]; маникюр manicura [ae, f]; манипул manipulus [i, m]; манипулирование, манипуляция prava usurpatio [onis, f], meis commodis aptatio [onis, f], ad meam utilitatem conversio [onis, f], pravarum opinionum instillatio [onis, f]; манить vocare [1] (ad vitam; in altum; ad quietem); allicere[io, lexi, lectum]; illicere; pellicere; + манить кратковременными наслаждениями suadere [eo, suasi, suasum] brevem fructum; + манить ложными надеждами dolis ducere; aliquem frustra spe ductare [1]; falsa spe producere [o, xi, ctum]; манифест edictum [i, n]; манифестация monstratio [onis, f]; demonstratio [onis, f]; patefactio [onis, f]; манна manna [ae, f]; мановение numen [inis, n]; nutus [us, m]; мантилья pallula [ae, f]; supparum [i, n]; supparus [i, m]; мантия peplum [i, n]; peplus [i, m]; pallium [ii, n]; stola [ae, f]; palludamentum [i, n] (военная); Мантуя Mantua [ae, f]; мануфактура fabrica [ae, f]; opificium [ii, n]; officina [ae, f] operum manu factorum; manufactura [ae, f]; марать turpare [1] (canitiem pulvere); maculare [1]; macula afficere [io, feci, fectum]; labem inferre [fero, tuli, latum]; maculis aspergere [o, rsi, rsum]; sordidare [1]; spurcare [1] (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus); polluere[o, ui, utum]; attaminare [1]; contaminare [1]; linere [o, levi, litum]; oblinere; ungere [o, nxi, nctum]; inquinare [1]; lutare [1]; + марать честь inquinare alicujus famam; марганец manganum [i, n] (Mn); маргарин butyrum margarinum; маргаритка bellis, is, f; bellis perennis; маринад acetarium [ii, n]; марионетка nervis alienis mobile lignum [i, n]; neurospaston (-i, n); марихуана marihuana; марка (почтовая) pittacium [ii, n] cursuale (epistulare); tessera [ae, f] epistularis; pittacium [ii, n] (cursale, cursuale), pittaciunculum [i, n]; маркитант lixa [ae, m]; nundinator [oris, m] castrensis; марля pannus [i, m] mollior; мармелад marmelata [ae, f]; marmelada [ae, f]; мародер praedator [oris, m]; morator [oris, m]; Марс Mars, Martis m; марсианский Martianus [a, um]; март Martius [ii, m]; мартышка cercopithecus [i, m]; simius [ii, m]; марш iter, itineris n; cursus [us, m]; маршал summus praefectus [i, m] militum; *Mariscalcus [i, m]; маршрут itinerarium [ii, n]; directorium [ii, n]; iter, itineris n; cursus [us, m]; iter statutum, faciendum; маска larva [ae, f]; persona [ae, f] (tragica; comica); integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum); + в маске larvatus [a, um]; personatus [a, um]; + снять маску personam deponere [o, posui, positum]; маскарад saltatio [onis, f] personata; + маскарадное платье habitus [us, m] personatus; маскировка dissimulatio [onis, f]; occultatio [onis, f]; масленица Bacchanalia [orum, npl]pl; + праздновать масленицу bacchanaria exercзre [eo, ui, itum]; geniales dies agere [o [e]gi, actum]; масленок boletus [i, m] viscidus; маслина oliva [ae, f]; масло oleum [i, n] (растительное); butyrum [i, n] (животное); + подливать масла в огонь oleum addere camino; + масло конопляное oleum cannabinum; + масло миндальное oleum amygdalinum; + масло ореховое oleum nuceum; + масло льняное oleum lineum; + масло розовое rosaceum oleum; + масло свежее oleum musteum; масло лимонное oleum citri; + намазать на хлеб масло panem butyro illinere; маслянистый oleosus [a, um]; butyraceus [a, um]; масляный olearius [a, um]; масса massa [ae, f]; moles [is, f]; vulgus (clientium; mulierum); vis [is, f] caeli; vis (hominum; auri; pulveris); turba [ae, f] (fugientium; arborum; verborum; rerum); multitudo [inis, f]; thesaurus [i, m] (mali); nimbus [i, m]; numerus [i, m]; frequentia [ae, f] (rerum venalium); массаж malaxatio [onis, f]; chirapsia [ae, f]; массажистка tractatrix [icis, f]; массив massivum [i, n]; + горный массив massivum montium; + лесной массив massivum silvarum; массивный massivus [a, um]; solidus [a, um]; gravis [e]; массовый copiosissimus [a, um]; frequens; popularis [e]; massalis [e]; мастер magister [tri, m]; artifex; faber [bri, m]; opifex [icis, m]; peritus [i, m] in re; eruditus [i, m]; versatus [i, m]; officinator [oris, m]; doctor [oris, m]; praeceptor [oris, m]; + мастер praefectus fabrum (= fabrorum); + бронзовых дел мастер faber aerarius; + мастер придумывать причины ingeniosus ad causas; + мастер хвалить ad assentationem eruditus; + мастер музыкальных инструментов organarius; + мастер суконных дел pannificus; + мастер, делающий глиняную посуду urnarius; мастерок trulla [ae, f]; мастерская officina [ae, f]; opificina [ae, f]; artificina [ae, f]; fabrica [ae, f]; ergasterium [ii, n]; taberna [ae, f]; + сапожная мастерская taberna [ae, f] sutrina; мастерски fabre; affabre; artificiose; egregie; eximie; мастерство fabrica [ae, f]; ars [artis, f]; artificium [ii, n]; opificium [ii, n]; opus, operis, n; + высокое мастерство fabra ars; мастика mastix, icis, f; масть color [oris, m]; масштаб proportio [onis, f]; mensura [ae, f]; scala [ae, f] geometrica; мат incita [ae, f]; extremitas [atis, f]; angustia [ae, f]; математика mathesis, is (-eos), f; mathematica [orum, npl]pl; disciplina [ae, f] mathematica; математический mathematicus [a, um]; материал materia [ae, f]; materies [ei, f]; + материалы к изучению materies ad studium; + новый материал к познанию природы nova supellex ad historiam naturalem; + предварительные материалы praecursores; материализм materialismus [i, m]; материалист materialista [ae, m]f, materialismi fautor [oris, m]; материалистический materialisticus [a, um]; материально materialiter; материальный corporeus [a, um]; corporalis [e]; materialis [e]; материк (terra) continens [e]ntis, f; terra [ae, f] matrix; terra genuina; материковый continentalis [e]; материнский maternus [a, um]; matricalis [e]; + материнская утроба uterus, i, f; venter [tris, m]; материя materia [ae, f]; materies [e]i, f; tela [ae, f]; textile, is, n; res [e]i, f; argumentum [i, n]; thema, atis, n; thesis, is, f; + материя тонкая pannus [i, m] levior; tenuior; + материя шелковая pannus bombycinus; + материя ноская pannus ad usum firmus; матерчатый e panno tenuiore factus [a, um]; матка volva [ae, f]; vulva [ae, f]; uterus, i, f; metra [ae, f]; mater; matrix, icis, f; + матка пчелиная regina [ae, f] apum; матовый opacus [a, um]; turbidus [a, um]; матрац culcita [ae, f] [culcitra] (plumea; in culcita jacere); mattaracium [ii, n]; матрона matrona [ae, f]; матрос nauta [ae, m]; classicus [i, m] (miles); матушка matercula [ae, f]; матч ludus [i, m]; мать mater, tris, f; genetrix, icis, f; parens, ntis, f; + тетка по матери matertera [ae, f]; + этот мальчик очень похож на мать puer hic persimilis est matri; мать-и-мачеха tussilago, inis, f; махать vibrare [1]; conterquзre [eo, rsi, rtum]; jactare [1]; + махать крыльями quatere [io, quassi, quassum] alas; махинации insidiae, arum, fpl; machinationes, um, fpl; ambitus, uum, mpl; + избирательные махинации suffragiorum ambitus [us, m]; мачеха noverca [ae, f]; мачехин novercalis [e]; мачта malus [i, m]; машина machina [ae, f]; machinatio [onis, f]; machinamentum [i, n] (bellicum); vehiculum [i, n]; vectabulum [i, n]; manganum [i, n]; + машины для осады городов apparatus [us, m] oppugnandarum oppidarum; машинальный machinalis [e]; + машинальное движение motus corporeus; машинист machinator [oris, m]; machinarius[ii, m]; машинный machinarius [a, um]; маяк pharus [i, m]; ignes [ium, mpl] praenuntiativi; luminis insigne [is, n] nocturnum; маятник pendulum [i, n]; perpendiculum [i, n]; libramentum [i, n] horologicum; мгла caligo, inis, f (nox obruit caligine terras); nebula [ae, f]; nubes, ium, fpl; мгновение momentum [i, n] temporis; punctum [i, n] temporis; ictus [us, m] temporis; vestigium [ii, n] (temporis); + в то же мгновение eodem ictu temporis; мгновенный fugacissimus [a, um], brevissimus [a, um], confestim elapsus [a, um]; momentaneus [a, um]; мебель apparatus [us, m] (regius; magnificus); suppellex, lectilis, f; мед mel, mellis, n; + пчелы дают мед apes mel vomunt; + быть сладким как мед melli esse; медаль nummus [i, m]; nomisma, atis, n; numisma; *medalia [ae, f] (metallia); + золотая медаль nummus aureus; + памятная медаль nummus memorialis; медальон medallion, onis, m; медведица ursa [ae, f]; + Большая Медведица Ursa [ae, f] Major; Helice [e]s, f; + Малая Медведица Ursa [ae, f] Minor; Cynosura [ae, f]; медведь ursus [i, m]; + белый медведь ursus maritimus / albus; медвежатина ursina [ae, f]; медвежий ursinus [a, um]; медвежонок ursulus [i, m]; catulus [i, m] ursi; медикамент remedium [ii, n]; medicamen, inis, n; medicamentum [i, n]; medicina [ae, f]; медицина medicina [ae, f]; ars [artis, f] medica;
|