Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Кочанный
+ кочанная капуста brassica capitata; culis capitatus; кочевник nomas, adis, m; f; кочевой nomadicus [a, um]; vagus [a, um]; sedibus incertis usus, vagans, ntis; errabundus [a, um]; errans, ntis; erraticus [a, um]; + кочевая жизнь vita erratica; кочет gallus [i, m] gallinaceus; кочка grumus [i, m]; grumulus [i, m]; кошачий felinus [a, um]; кошелек crumзna [ae, f]; crumоna [ae, f] (plena assium); crumilla [ae, f]; bursa [ae, f]; marsuppium [ii, n]; pasceolus [i, m]; sacculus [i, m]; sacciperium [ii, n]; кошка felis, is, f; catta [ae, f]; кошмар incubus [i, m]; i ncubo, nis, m; suppresiones[um, fpl] nocturnae; pavor [oris, m] nocturnus; angor [oris, m] nocturus / somnialis, tumultuosum / anxiosum somnium [ii, n]; кощунство sacrilegium [ii, n]; irrisio [onis, f] / ludibrium [ii, n] rebus sacris illatum; кравчий pincerna.ae.m; pocilator [oris, m]; (stare) ad cyathos; коэффициент coefficiens, ntis, m; краб cancer, cri, m (marinus); краденый furto ablatus [a, um]; краеведческий regionalis [e]; кража furtum [i, n]; furatrina [ae, f]; contrectatio [onis, f]; subreptio [onis, f]; + походит на кражу olet furtum; край margo, inis, f; limes, itis, m; initium [ii, n] (silvae); ambitus [us, m] (extremus ambitus campi); provincia [ae, f]; terra [ae, f] (abire in alias terras); territorium [ii, n]; regio [onis, f]; tractus [us, m]; finis [is, m]; ultimum [i, n]; extremum [i, n]; labrum [i, n]; + в том же краю eodem tractu; + маловодный край egena aquarum regio; + край платья summum vestimentum; + край скалы primum saxum; крайне maxime; summopere; magnopere; крайний ultimus [a, um]; extremus [a, um] (oppidum); supremus [a, um] (macies); summus [a, um]; postremus [a, um]; + Крайний Север Regio Borealis Extrema; + в крайнем случае saltem; si res ita fert; + по крайней мере dumtaxat; saltem; + крайняя бедность summa paupertas; крайность supremum [i, n]; necessitudo, inis, f; contrarium [ii, n]; extremitas [atis, f]; extrema pars [partis, f]; extremum [i, n]; finis [is, m]; summae angustiae [arum, fpl]; + доведенный до крайности in summas angustias ductus; + быть доведенным до крайности urgeri angustiis; + я дошел до крайности rediit mihi res ad restim / ad rastros; + быть в крайности necessitate premi; + крайность меня постигла necessitas me obvenit; + я пришел в такую крайность, что... eo adductus sum, ut… кран (подъемный) tolleno, onis, m; (водопроводный и т.д.) epitonium (aquarum); epistomium; крапива urtоca [ae, f]; + крапива лесная cania; + крапива нежгучая, глухая lamium; + крапивою жечь, стрекать urtica urere / adurere; крапивник (певчая птица) motacilla [ae, f] troglodytes; крапивница urticaria [ae, f]; крапина macula [ae, f]; guttula [ae, f]; крапленный marmoris in modum varius; variatus; maculis distinctus; крапчатый compunctus [a, um]; guttatus [a, um]; maculosus [a, um]; краса pulchritudo, inis, f; ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; lumen, inis, n; красавец pulcher; speciosus; egregia forma / insigni facie / eximia pulchritudine praeditus; красавица insignis formae mulier; красавка (сонная одурь, белладонна) atropa belladonna; красиво venuste; pulchre; belle; ornate; eleganter; scite; concinne; concinniter; lepide; urbane; pereleganter; красивый pulcher, chra, um; bellus [a, um]; formosus [a, um]; speciosus [a, um]; venustus [a, um]; decens, ntis (facies; Gratiae; equus); decorus [a, um]; festivus [a, um] (femina); tersus [a, um]; lautus [a, um]; nitens; nitidus [a, um]; concinnus [a, um]; elegans; venustus [a, um]; lepidus [a, um]; красильный tinctorialis [e]; tinctorius [a, um]; tinctilis [e]; infectivus [a, um]; красильня bapheum [i, n]; baphium [ii, n]; baphia [ae, f]; красильщик bapheus [i, m]; baphius[ii, m]; baphicus [i, m]; infector [oris, m]; intinctor [oris, m]; tinctor [oris, m]; краситель infector sucus [i, m]; красить tingere, o, nxi, nctum; colorare [1]; sufficere, io, feci, fectum (lanam medicamentis); (colore) inficere / sufficere / imbuere, o, ui, utum; perfundere, o, fudi, fusum; fucare [1] (aliquid hyali colore); краска pigmentum [i, n]; color [oris, m]; venenum [i, n]; fucus [i, m] (пурпурная); tinctura [ae, f]; + применяется для изготовления желтой краски adhibetur ad pigmentum luteum praeparandum; + пометили каждое животное безвредной краской singula animalia colore innocuo signaverunt; + краска линяет (сходит) color diluitur; + продавец красок pigmentarius; краснеть rubescere, o, bui, -; erubescere; irrubescere; rubзre [e]o, ui, -; erubзre; irrubзre; russescere, o, -, -; ruborem contrahere, o, xi, ctum / induere, o, ui, utum; краснобай lingua elegans; красноватый rubens; rubellus [a, um]; subruber, bra, um; subrufus [a, um]; subrubicundus [a, um]; russeus [a, um]; russeolus [a, um]; subrutilus [a, um]; fulvus [a, um]; fulvaster, tra, um; красно-желтый rutilus [a, um]; краснолесье silva [ae, f] conifera (pineta praecipue); красноречиво diserte; eloquenter; facunde; oratorie; красноречивый disertus [a, um]; eloquens; facundus [a, um]; + быть красноречивым eloquentia valзre; optime dicere; + быть очень красноречивым magnam dicendi vim habзre; красноречие eloquentia [ae, f]; eloquium [ii, n]; oratio [onis, f]; oratoria [ae, f]; census [us, m] oris; facundia [ae, f]; facunditas [atis, f]; eloquentiae vis; dicendi gratia et copia; summa copia et singularis facultas dicendi; + обладать большим красноречием valere eloquentiв; + красноречие пришло в упадок eloquentia se retrotulit; + красноречие не состоит в обилии слов eloquentia non consistit in prolixa oratione; uberior oratio non facit eloquentiam; si cui prolixior est oratio, non ideo est eloquentior; non ei, qui plurima effundit verba, laus eloquentiae debetur; краснота rubedo, inis, f; rubor [oris, m]; erythema, atis, n; краснуха (болезнь) scarlatina [ae, f]; красный ruber, bra, um; rubens; rubeus [a, um]; rubidus [a, um]; rubicundus [a, um]; russus [a, um] (gingiva; vinum); rutilus [a, um]; rubiginosus [a, um]; coccineus [a, um]; purpureus [a, um]; vinicolor; vinosus [a, um]; cerasinus [a, um]; granatinus [a, um]; puniceus [a, um]; carmesinus [a, um]; carmineus [a, um]; miniatus [a, um]; latericius [a, um]; corallinus [a, um]; cruentus [a, um]; sanguineus [a, um]; haematitius [a, um]; salmoneus [a, um]; salmonicolor; aeneus [a, um]; daucinus [a, um]; carneus [a, um]; incarnatus [a, um]; flammeus [a, um]; igneus [a, um]; phoeniceus [a, um]; porphyreus [a, um]; betinus [a, um]; fuchsinus [a, um]; scarlatinus [a, um]; + красное вино vinum rubellum / rubellianum / rubella coloris; красота forma [ae, f] (forma muliebris; injiciet manum formae senectus); formositas [atis, f]; honestum [i, n]; honestas [atis, f]; virtus formae; pulchritudo, inis, f; pulchritas [atis, f]; venus [e]ris, f; venustas [atis, f] (muliebris; corporis; verborum); decor [oris, m]; decus, oris, n; facies [e]i, f; speciositas [atis, f]; luculentia [ae, f]; nitor [oris, m]; splendor [oris, m]; + красота лица dignitas oris / vultus; forma; + статуи замечательной красоты signa eximiae venustate; + красота добродетели столь превосходна, что лучше ее и вообразить ничего невозможно virtus tantam habet pulchritudinem ac splendorem, ut nulla species excogitari posit ornatior; красочный floridus [a, um]; pigmentarius [a, um]; красть subripere, io, repsi, reptum (vasa ex sacro); clam eripere; suppоlare [1] (aliquid alicui); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum; красться arripere, io, repsi, reptum; irrepere; clamse subducere, o, xi, ctum; tacito pede ire; кратер crater [e]ris, m; + в кратере потухшего вулкана in cratere vulcani exstincti; краткий brevis [e] (narratio; epistula; sententia); exiguus [a, um]; contractus [a, um]; concisus [a, um]; praecisus [a, um]; recisus [a, um]; strictus [a, um]; succinctus [a, um]; angustus [a, um] (formula sponsionis; disputatio; oratio); parvus [a, um] (tempus; vita; nox); densus [a, um]; pressus [a, um]; curtus [a, um]; +краткий обзор conspectus brevis; periocha [ae, f]; + краткая история historia concisa; + краткое описание на русском языке descriptio brevis rossica; + краткое сочинение opus recisum; + краткий курс enchiridium [ii, n]; + краткий обзор compendium [ii, n]; + кратка и маловременна жизнь наша exiguum et breve vitae nostrae curriculum; + слог краткий, речь краткая stylus adductus; + краткая записка adversaria [orum, npl]; кратко breviter; brevi; anguste; praecise; stricte; strictim; summatim; circumcise; circumscripte; in transcursu; кратковременность brevitas [atis, f]; + кратковременность жизни vitae summa brevis; кратковременный brevis [e]; ephemerus [a, um]; temporarius [a, um] (amicitia; brevis et t.); fugax; momentaneus [a, um]; praecisus temporis spatio; + кратковременные издания editiones ephemerae; краткость brevitas [atis, f] (spatii; diei; temporis; vitae; orationis; Sallustiana; syllabae; longitudines et brevitates in sonis); кратный multiplicativus [a, um]; multiplus [a, um]; + число кратное трем trium multiplum; крах ruina [ae, f]; calamitas [atis, f]; крахмал amylum [i, n]; + крахмал картофельный amylum solani; + крахмал кукурузный amylum maidis; + крахмал пшеничный amylum tritici; + крахмал рисовый amylum oryzae; крахмалить linteum amylo diluere / imbuere; amylo diluto rigorem linteis imprimere; крашение tinctura [ae, f]; крашеный colore tinctus / imbutus / infectus; кредит fides [e]i, f; creditum [i, n]; existimatio [onis, f]; + кредит упал fides concidit, sublata est; + кредит сузился fides angustior erat; + состояние и кредит res fidesque; кредитор creditor [oris, m]; + мои кредиторы illi, quibus debeo; крем ceroma, atis, n; unguentum [i, n]; + крем для обуви atramentum sutorium; крематорий crematorium [ii, n]; ustrinum [i, n]; кремень lapis [idis, m] vivus; silex, icis, m; кремль arx, arcis, f; castra (npl); castella (npl); Cremlinum [i, n]; interius urbis castellum [i, n]; + воздвигаемый кремль Карфагена surgens Carthaginis arx; кремний Silicium [ii, n] (Si); кремнистый siliceus [a, um]; кремовый cremeus [a, um]; cremicolor [a, um]; крендель spira [ae, f]; spirula [ae, f]; крепить firmare [1]; munire [4]; крепиться se indurare [1]; invalescere, o, ui, -; in re perstare, o, stiti, statum; perseverare [1]; animum obfirmare [1]; крепкий firmus [a, um]; robustus [a, um] (cornu); valens (truncus); validus [a, um] (homo; ungues aquilae); praevalidus [a, um]; fortis [e]; strenuus [a, um] (corpus); idoneus [a, um] (paries; navis); acer, acris [e] (odor); vegetus [a, um] (libertas); viridis [e] (senectus; aetas); vigoratus [a, um] (juvenis); vehemens (somnus); tenax (vincla); stabilis [a, um]; stipulus [a, um]; durus [a, um]; duratus [a, um]; induratus [a, um]; minime tener; fixus [a, um]; severus [a, um]; artus [a, um]; ferreus [a, um]; solidus [a, um]; + быть крепким valere (dextrae ad caedendum valent; imbecillitate aliorum valere); vigзre; robustum esse; + крепкое вино fervidum vinum; крепко firme; firmiter; graviter; крепление destina [ae, f]; крепнуть vigescere, o, ui. -; convalescere, o, ui, -; firmari, or, atus sum; corroborari, or, atus sum; крепость vis (vini); virtus, utis, f; ferocia [ae, f] (vini); fortitudo, inis, f; nervus [i, m] (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); vigor [oris, m] (animi; aetatis); firmitas [atis, f]; stabilitas [atis, f]; duritia [ae, f]; durities [e]i, f; robur, oris, n; soliditas [atis, f]; крепость arx, arcis, f; castellum [i, n]; munimentum [i, n]; burgus [i, m]; praesidium [ii, n]; + воин в крепости castellanus miles, burgarius; кресло cathedra [ae, f]; cathedrarium subsellium [ii, n]; sella [ae, f]; bissellium [ii, n]; sessorium [ii, n]; tribunal, is, n; крест crux, crucis, f; gabalus [i, m]; + пригвождать к кресту in crucem agere; + распять кого-л. на кресте tollere aliquem in crucem; cruci dare; in crucem affigere; cruce afficere; infelici arbore suspendere; + крест накрест cancellatim; decussatim; крестец os [ossis, n] sacrum; креститель baptista [ae, m]; крестить baptizare [1]; sacro baptismate aliquem aliquem lavare [1]; aquis baptismi lustrare [1]; in fontem sacrum immergere [o, rsi, rsum]; e sacro fonte aliquem suscipere (io, cepi, ceptum); ad sacrum fontem pro aliquo sponsorem fieri [fio, factus sum]; креститься lustrari [or, atus sum] sacris aquis; sacro baptismate lavari [or, atus sum]; baptismum accipere [io, cepi, ceptum]; sacro lustrari fonte; cruce se signare [1]; cruces signo se munire [4]; cruces signum in fronte exprimere [o, pressi, pressum]; крестный (отец) sponsor [oris, m]; c o mpater, tris, m; sponsor baptismalis; testis baptismi alicujus; qui infantem de sacro fonte suscipit; + крестный сын, крестник filius baptismalis; + крестная дочь, крестница filia baptismalis; + крестный ход supplicantium agmen; крестовый поход sacrum bellum sub cruces vexillo susceptum; *cruciata [ae, f]; + объявить крестовый поход sacrae militiae bellum canere; ad sacrae cruces exercitum milites cogere; крестоносец crucifer; qui sacrae militiae nomen dedit; + крестоносцы sacra crucigerorum militia; tesserarius sacrae cruces exercitus; крестообразно cancellatim; decussatim; крестьянин agricola [ae, m]; agricultor [oris, m]; agrestis [is, m]; casarius[ii, m]; rusticus [i, m]; rusticanus [i, m]; ruricola [ae, m]; colonus [i, m]; vicanus [i, m]; paganus [i, m]; крестьянка rustica [ae, f]; rusticana mulier; крестьянский rusticus [a, um]; rusticanus [a, um]; + крестьянская изба casa; mansura; + по-крестьянски rusticatim; rustice; more rustico; rusticum in morem; agrestem in modum; крестьянство condicio [onis, f] agrestium; ordo [inis, m] rusticorum; кречет falco gyrfalco; крещальня baptisterium [ii, n]; крещение baptisma, atis, n; baptismus [i, m]; baptismum [i, n]; ablutio [onis, f]; крещенский qui / quod fit tempore Epiphaniorum; крещеный baptizatus [a, um]; baptisatus [a, um]; кривая curva [ae, f] (linea); кривда injuria [ae, f]; кривизна ambitus [us, m] (properantis aquae); sinus [us, m]; curvamen, inis, n; curvatura [ae, f]; curvatio [onis, f]; flectus [us, m]; flexura; anfractus [us, m]; кривить torquзre [e]o, rsi, rtum (ora); curvare [1]; incurvare [1]; + кривить рот labra commovзre; кривляться vultum obtorquзre [e]o, rsi, rtum; кривляющийся vultuosus [a, um]; криво oblique; in obliquum; transverse; inique; + криво (косо) на кого-л. смотреть aliquem torvo intueri vultu; + криво (несправедливо) толкуешь мои слова dicta mea male / perverse atque perperam interpretaris; кривобокость pravitas [atis, f] (corporis); криводушный impius [a, um]; irreligiosus [a, um]; religione carens; pravae conscientiae; кривой curvus [a, um]; obliquus [a, um]; aduncus [a, um]; contortus [a, um]; distortus [a, um]; pravus [a, um]; luscus [a, um]; unioculus [a, um]; unoculus [a, um]; altero oculo captus [a, um]; криволесье curvisilva [ae, f]; (березовое, буковое betulina, fagina); кривоногий vatius [a, um]; varus [a, um]; scambus [a, um]; flexipes [e]dis, m; кризис crisis, is, f; discrimen, inis, n, c o mpitum [i, n]; difficilis tempestas [atis, f], gravis perturbatio [onis, f], arduum spatium [ii, n], angustiae, arum, fpl; tempus [oris, n] decretorium, summum momentum [i, n]; крик clamor [oris, m]; clamitatio [onis, f]; vox, vocis, f (voces mercatorum); clangor [oris, m] (орлиный, журавлиный, птичий); ululatus [us, m]; acclamatio [onis, f]; vociferatio [onis, f]; vociferatus [us, m]; convicium [ii, n]; + раздается крик clamor tollitur, se tollit; + часто поднимать крик clamorem frequentare; + поднять чрезмерный крик clamorem edere ingentem; vehementius clamare; immodice vociferari; + крик слона barritus [us, m]; + крик лягушек coaxatio; + крик воронов crocitatio; crocitus [us, m]; + крик гусей clangor; gingritus, us; + оглашаться криками fremere (Lydia fremit; bello fremens Italia); крикливо clamose; крикливый clamatorius [a, um]; clamosus [a, um]; крикун balatro, onis, m; clamator [oris, m]; clamosus [i, m]; криминальный criminalis [e]; кристалл crystallum [i, n]; crystallus, i, f, m; кристаллизация crystallisatio [onis, f] (salium); кристаллический crystallicus [a, um]; crystallinus [a, um]; кристальный crystallinus [a, um]; vitreus [a, um]; критерий nota [ae, f] dominatrix; criterium, ii, (or -on), norma [ae, f], obrussa [ae, f]; критик criticus [i, m]; judex, cis, m; censor [oris, m]; (мелочный, придирчивый) auceps [ipis, m] syllabarum; obtrectator [oris, m]; критика (ars) critica [ae, f]; censura [ae, f]; arbitrium [ii, n]; obstrigilatio [onis, f]; + критика сочинения lima censoria; критикан corrector [oris, m]; критиковать eventilare [1]; damnare [1] (libros; scriptorem); reprehendere, o, ndi, nsum; obtrectare [1]; + критиковать других aliorum facta carpere / notare / reprehendere; + критиковать сочинения scripta censoria virgula notare; + критиковать очень строго lima mordacius uti; + критиковать небольшие сочинения premere opuscula; критический criticus [a, um]; censorius [a, um]; extremus [a, um] (tempora); summus [a, um] (summo rei publicae tempore); + делать критические замечания на что-л. obelo notare (loca libri; aliquod opus); + находиться в критическом положении tumere (negotia tument); + критическое положение, критическая ситуация res suspensa; dubium; + критический момент discrimen; кричать clamare [1]; clamorem edere / tollere; voce contendere; declamare [1]; tinnire [4] (nimium tinnis); increpare [1] (nomen alicujus; aliquem nomine; aliquem); (о слоне) barrire [4]; (о сове) bubare [1]; cucubare [1]; (о цапле) butire [4]; (о куропатке) cacabare [1]; (о барсе) caurire [4]; (о вороне) crocire [4]; crocitare [1]; (о петухе) cucurire [4]; (о лебеде) drensare [1]; (о гусе) gingrire [4]; gracitare [1]; (о коршуне) jugere; (об осле) mugilare [1]; (о младенце) obvagire [4]; (о воробье) pipilare [1]; (о коршуне) pulpare [1]; (о павлине) pupillare [1]; (о барсе) rictare [1]; (по-звериному, рычать) rudere; (об утке) tetrinnire [4]; vocibus strepere; vociferari (palam; de aliqua re; talia); vocitare; fremere; increpere; strepere (haec); strepitare (corvi inter se crepitant); + все кричат одно и то же omnes eadem ore fremunt; + они непомерно кричат vociferatione utuntur maxima; + кричать на кого-л. objurgare, aliquem increpare; verbis asperioribus reprehendere; кров tectum [i, n]; кровавый crudus [a, um] (exta; caro); cruentus [a, um]; cruentatus [a, um]; sanguineus [a, um]; sanguinosus [a, um]; sanguilentus [a, um]; + кровавый меч ensis sanguine imbutus; + кровавая война bellum cruentum; + вести между собой кровавые и жестокие войны cruenta et sanguinaria inter se bella gerere; + кровавый дождь sanguineus imber; + кровавый понос dysenteria; + кровавая рвота haematemasis; morbus niger; vomitus cruentus; кровать cama [ae, f] (низкая и узкая); lectus [i, m]; grabatus [i, m]; thorus [i, m]; thalamus [i, m]; sponda [ae, f]; + встать с кровати cubitu surgere; + лежать на самом краю кровати sponda in extrema cubare; кровеносный sanguinifer [e]ra, um; + кровеносный сосуд vena; arteria; vas sanguiniferum; кровля tectum [i, n]; tegimen, inis, n; tegulum [i, n]; trabs, trabis, f; culmen, inis, n; + повреждение кровли vitium in tecto; + кровля выдающаяся на улицу projectum in viam tectum; + кровля трехсторонняя trichorum; кровный propinqua cognatione conjunctus [a, um]; consanguineus [a, um]; sanguinis conjunctione proximus [a, um]; consanguinitate propinquus [a, um]; + по праву кровного родства jure sanguinis; + находиться с кем-л. в кровном родстве cohaerзre alicui sanguine; attingere aliquem sanguine; кровожадный sanguineus [a, um]; sanguinarius [a, um]; cruentus [a, um]; кровоизлияние ictus [us, m] sanguinis; apoplexio [onis, f]; eruptio [onis, f] sanguinis; extravasatio [onis, f] sanguinis; haemorrhagia [ae, f]; кровообращение circulatio [onis, f] sanguinis (in corpore animali); кровоостанавливающий stypicus [a, um]; haemostaticus [a, um]; кровопийца suco, onis, m; tyrannus [i, m] sanguinarius; qui gaudet sanguinis effusione; Кровоподтек vibоx, оcis, f, (vibex); sugillatio [onis, f]; extravasatio [onis, f] sanguinis;; кровопролитие strages, is, f (Gallos strage fundere); sanguis, inis, m; caedes, is, f; occisio [onis, f]; + произвести страшное кровопролитие caede nefaria se cruentare; + было страшное кровопролитие maximae caedes factae sunt; кровосмешение incestus [us, m]; incestum; кровопускание missio [onis, f] sanguinis; sectio [onis, f] venae; sanguinis detractio [onis, f]; venae incisio [onis, f]; кровотечение haemorrhagia [ae, f]; haemastismus [i, m]; sanguinis fluxus [us, m] / profluvium [ii, n]; + обильное (сильное) кровотечение abundantia sanguinis ex vulneribus; + кровотечение из носа sanguis per nares fluens; haemorrhagia narium; epistaxis; + маточное кровотечение metrorrhagia; кровохаркание haemoptysis, is, f; haemoptoл [e]s, f; кровь sanguis, inis, m; cruor [oris, m]; haema [ae, f]; + проливать за что-л. кровь impendere sanguinem in aliquid; sanguinem fundere / effundere; + он жалуется, что мало пролито крови queritur facti sanguinis esse parum; + кровь убитых caesus sanguis; + кровь, приливающая к сердцу sanguis cordi suffusus; + налитые кровью глаза suffusi cruore oculi; + с глазами, налитыми кровью oculos suffectus sanguine; + кровь испорченная sanguis vitiosus; + кровь запекшаяся sanguis conglobatus; + пустить кровь кому-л. sanguinem alicui mittere / extrahere / detrahere; + остановить кровь sanguinem supprimere / sistere / cohibзre; + терять / проливать кровь sanguinem fundere / effundere; кровяной sanguineus [a, um]; кроить caedere, cecidi, caesum (toga apte caesa); scindere, o, scidi, scissum (aliquid ad normam); крокодил crocodilus [i, m]; кролик cuniculus [i, m]; + кроличий мех / кроличья шерсть capillus cuniculi; кроме praeter; nisi; praeterquam; supra; absque; citra; extra; кромешний extremus [a, um]; postremus [a, um]; ultimus [a, um]; novissimus [a, um]; кромка margo, inis, f; крона coma [ae, f] (arboris); corona [ae, f]; кропать garrire [4] (libros); крот talpa [ae, f]; кротовина acervulus [i, m] talpinus; кроткий clemens; placidus [a, um] (homo; animal); tractabilis [e] (animus; ingenium); mansuetus [a, um]; mitis [e]; lenis [e]; comis [e]; submissus [a, um]; cicur, uris / cicuratus [a, um]; quietus [a, um]; + кроткий дух pium ingenium; + становиться кротким (тихим) mitescere; mansuefieri; a ferocitate ad mansuetudinem / humanitatem traduci; + сделать кого-л. кротким mitigare; placare; sedare; alicujus flectere mentem; flectere alicujus iram; mentem placidis dictis / iram flagrantem placare; кротко placide (ferre dolorem); mite; clementer; mansuete; leniter; blande; comiter; кротость clementia [ae, f]; placiditas [atis, f]; submissio [onis, f]; mansuetudo, inis, f; lenitas [atis, f]; lenitudo, inis, f; comitas [atis, f]; крохотный, крошечный pusillus [a, um]; perpusillus [a, um]; paululus [a, um]; perparvus [a, um]; minusculus [a, um]; minutus [a, um]; minutulus [a, um]; minutissimus [a, um]; perexiguus [a, um]; exilis [e]; vegrandis [e]; крошить friare [1]; infriare [1]; in micas frangere, o, rfegi, fractum; comminuere, o, ui, utum; крошка mica [ae, f] (panis); gutta [ae, f]; frusta [ae, f]; крошащийся friabilis [e]; micaceus [a, um]; круг circus [i, m]; circulus [i, m]; orbis [is, m]; rota [ae, f]; ambitus [us, m]; anus [i, m]; circuitus [us, m]; gyrus [i, m]; cyclus [i, m]; + Полярный круг Circulus (Terminus) Polaris; + описывать круг torquзre orbem; + порочный круг petitio principii, circulatio, probati circularis, vitiosus verborum circuitus, vitiosa verborum circuitio, argumentum vitiosum, agrumentatio speciosa or captiosa; + начертить круг circulum describere; orbem exarare; круглый circularis [e]; rotundus [a, um]; orbiculatus [a, um]; orbicularis [e]; globosus [a, um]; sphaericus [a, um]; teres [e]tis; круговой circularis [e]; cyclicus [a, um]; orbitus [a, um]; + круговое вращение circumnutatio; gyratio [onis, f]; круговорот circuitus [us, m]; circulatio [onis, f]; cyclus [i, m]; ambitus [us, m] (saeculorum; temporum); reditus [us, m]; gyrus [i, m]; turbo, inis, m; volubilitas [atis, f]; круговращение ambitus [us, m] (siderum); turbo, inis, m (lunae; caeli) (m); rotatio [onis, f]; кругозор aspectus [us, m]; circumspectus [us, m]; area [ae, f] observationis; orbis [is, m] animi; кругом circa; circum; кругообращение circuitus [us, m]; circulatio [onis, f]; circumversio [onis, f]; кругосветный periegeticus [a, um]; + кругосветное плавание circumnavigatio terrae; periegesis; кружение ambitus [us, m] (siderum); turbo (m); circumactus [us, m]; circumactio [onis, f]; versatio [onis, f]; gyratio [onis, f]; + подверженный кружению головы gyrosus; vertiginosus; кружить circumagere, o [e]gi, actum; gyrare [1]; rotare [1]; кружиться verti, or, versus sum (caelum vertitur); circumversari, or, atus sum; circumagi, or, actus sum; se circumvolvere, o, lvi, lutum; se in orbem agere / movзre / vertere; + у меня кружится голова vertigine laboro; кружка cantharus [i, m]; guttus [i, m]; scyphus [i, m]; urceolus [i, m]; urceus [i, m]; urceum [i, n]; hydria [ae, f]; urna [ae, f]; кружок circulus [i, m]; discus [i, m]; orbiculus [i, m]; corona [ae, f]; крупа granula [ae, f] (cibaria); polenta [ae, f]; ptisana [ae, f]; nix [nivis, f] granulata; alphiton [i, n]; + манная крупа semolina; крупинка, крупица mica [ae, f] (salis; auri); granum [i, n]; granulum [i, n]; крупный amplus [a, um] (capra; corpus); magnus [a, um]; multus [a, um]; grandis [e]; altus [a, um]; sublimis [e] (armenta); + фигура крупнее человеческой species humanв amplior; + крупная жемчужина unio, -onis m; + крупное поместье latifundium; + крупный скот armentum; крутизна praeceps, praecipitis, n; praecipitium [ii, n]; locus [i, m] praeceps; praeruptus; крутить agere, o [e]gi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquзre [e]o, rsi. rsum; gyrare [1]; круто praerupte; praecipitanter; duriter; rigide; severe; крутой abruptus [a, um]; arduus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; parecisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); altus [a, um] (ripa); + крутая гора rigidus mons; + крутой подъем на гору montium arduus et asper ascensus; крутящийся volubilis [e]; крученый tortilis [e]; tortus [a, um]; teres, -etis; кручина animi dolor [oris, m]; molestia [ae, f]; aegritudo, inis, f; moeror, onis, m (maeror); sollicitudo, inis, f; кручиниться se aegritudini dedere [o, dedi, deditum]; angi animo; in aegritudinem incidere [o, cidi, -]; se macerare [1]; se cruciare [1]; + кручиниться о чем-л. Angi de re / ad rem; urgeri sollicitudine de / ex re; крушение scandalum [i, n]; + крушение корабля naufragium; крушина rhamnus [i, f] frangula; крушить frangere, o, fregi, fractum; confringere; comminuere, o, ui, utum; conterere, o, trivi, tritum; крыжовник grossularia [ae, f]; ribes [is, f] grossularia; крылатый alatus [a, um]; alifer [e]ra, um; aliger [e]ra, um; volaticus [a, um] (Pegasus); volatilis [e] (bestia; puer); volucer, cris, cre; pennatus [a, um]; pinniger [e]ra, um; + крылатый конь pennatus equus; крыло ala [ae, f]; penna [ae, f]; cornu[us, n] (exercitus); + расправить крылья extendere / explicare alas; + бить / хлопать крыльями pennis plausum dare; + махать крыльями quatere alas; alis aether verberare; + подрезать крылья кому-л. pennas alicui incidere; крыльцо scalae, arum, fpl; porta [ae, f]; porticus, us, f; крыса rattus [i, m]; ratta [ae, f]; glis, gliris, m; mus rattus; крытый tectus [a, um]; крыть tegere, o, tegi, tectum (casas stramentis); contegere; integere; крыша tectum [i, n]; крышка operculum [i, n]; coperculum [i, n]; крюк harpago, inis, m (m); hamus [i, m]; hama [ae, f] (багор, пожарный); uncus [i, m]; manus [us, f] ferrea; + зацепить крюком inuncare; крючковатый hamatus [a, um]; крючкотвор calumniator, onis, m; homo [inis, m] litigiosus; litium amans; крючок uncus [i, m]; hamus [i, m]; hamulus [i, m]; fibula [ae, f]; + попасться на крючок hamum vorare; кряж jugum [i, n]; brevis ligni truncus [i, m]; caudex, icis, m; ксенон xenon, onis, m (Xe); кстати commode; opportune; obiter; auspicato (domum ingredi); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; convenienter; congruenter; apte; + вот и он сам как нельзя более кстати adest optime ipse; кто quis; + кем бы он ни был, я объявляю себя его врагом quicunque is est [e]i me profiteor inimicum; куб cubus [i, m]; + перегонный куб cucumella distillatoria; кубик bolus [i, m]; cubiculus [i, m]; кубический cubicus [a, um]; кубок cyathus [i, m]; scyphus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, m (cristallinus; calices siccare); кувшин urce(ol)us [i, m]; urna [ae, f]; hydria [ae, f]; testa [ae, f]; amillum [i, n]; amphora [ae, f]; кувыркаться rotare [1] corpus; rotari, or, atus sum; куда quo; кудахтать crispire [4]; glocire [4]; glocitare [1]; кудесник caragus [i, m]; caragius [i, m]; magus [i, m]; кудри coma [ae, f]; cirrus [i, m]; cincinnus [i, m]; кудрявый crispus [a, um] (cincinni, homo, jubae); cirratus [a, um]; cincinnatus [a, um]; кузнец faber [bri, m] ferrarius[ii, m]; ferramentarius[ii, m]; falcarius[ii, m]; solearum equinarum faber; malleator [oris, m]; + всякий – кузнец своего счастья faber est suae quisque fortunae; кузнечик locusta [ae, f]; cicada [ae, f]; кузнечный ferreus [a, um]; ferrarius [a, um]; кузница officina / fabrica ferraria; кузов ploxenum [i, n]; кукарекать cucurrire [4]; кукла pupa [ae, f]; pupus [i, m]; effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (cerea); vavato, onis, m; куколка larva [ae, f]; кукситься oculos detergзre / terere; кукуруза mays, maydis, f; maizium [ii, n]; кукушка cuculus [i, m]; кулак pugnus [i, m]; + бить кого-л. кулаками pugnis aliquem caedere / percutere; + избитый кулаками obtusus pugnis;
|