Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Порядковые числительные 3 страница
ا َ ل ْ ق ِ ط َ ا ر ُ ا ل س ّ َ ا د ِ س ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _____________________ ا َ ل د ّ َ ب ّ َ ا ب َ ة ُ ا ل س ّ َ ا د ِ س َ ة ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ____________________ ا َ ل ْ ق ِ س ْ م ُ ا ل س ّ َ ا ب ِ ع ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _________________________ ا َ ل ْ ك ُ ل ّ ِ ي ّ َ ة ُ ا ل س ّ َ ا ب ِ ع َ ة ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________ ا َ ل ْ ح َ ا ر ِ س ُ ا ل ث ّ َ ا م ِ ن ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ______________________ ا َ ل ش ّ ِ ر ْ ك َ ة ُ ا ل ث ّ َ ا م ِ ن َ ة ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _______________________ ا َ ل ْ ب ُ س ْ ت َ ا ن ُ ا ل ت ّ َ ا س ِ ع ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _______________________ ا َ ل ْ ج َ ا م ِ ع َ ة ُ ا ل ت ّ َ ا س ِ ع َ ة ُ و َ ا ل ْ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ____________________ ا ل ْ م ُ س ْ ت َ ش ْ ف َ ى ا ل ث ّ َ ل ا َ ث ُ و ن َ ____________________________________ ا َ ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ ا ل ْ أ َ ر ْ ب َ ع ُ و ن َ _________________________________________ ا َ ل ْ م َ خ ْ ب َ ز َ ة ُ ا ل ْ خ َ م ْ س ُ و ن َ ____________________________________ ا َ ل ن ّ َ ج ْ م ُ ا ل س ّ ِ ت ّ ُ و ن َ ________________________________________________ ا َ ل ش ّ َ ج َ ر َ ة ُ ا ل س ّ َ ب ْ ع ُ و ن َ _________________________________________ ا َ ل ْ ف َ ر َ س ُ ا ل ث ّ َ م َ ا ن ُ و ن َ ____________________________________________ ا َ ل ش ّ َ ا ة ُ ا ل ت ّ ِ س ْ ع ُ و ن َ ______________________________________________ ا َ ل ك ُ ر ْ س ِ ي ّ ُ ا ل ْ م ِ ئ َ ة ُ ________________________________________________ م َ ق ْ ع َ د ٌ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _______________________________________________ ط َ ب ِ ي ب ٌ أ َ و ّ َ ل ُ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________________ م ُ د ِ ي ر َ ة ٌ أ ُ و ل َ ى و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ______________________________ د َ ر ْ س ٌ ث َ ا ن ٍ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ___________________________________ م َ ج َ ل ّ َ ة ٌ ث َ ا ن ِ ي َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _________________________________ م ص ْ ن َ ع ٌ ث َ ا ل ِ ث ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _____________________________ م َ ك ْ ت َ ب َ ة ٌ ث َ ا ل ِ ث َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________________ ح ِ ز ْ ب ٌ ر َ ا ب ِ ع ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _______________________________ ص َ ف ْ ح َ ة ٌ ر َ ا ب ِ ع َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ____________________________ ط َ ي ْ ر ٌ خ َ ا م ِ س ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ______________________________ ط َ ا ل ِ ب َ ة ٌ خ َ ا م ِ س َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ __________________________ ض َ ا ب ِ ط ٌ س َ ا د ِ س ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ _________________________ م ُ م َ ر ّ ِ ض َ ة ٌ س َ ا د ِ س َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ______________________ ي َ و ْ م ٌ س َ ا ب ِ ع ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ___________________________________ س َ ن َ ة ٌ س َ ا ب ِ ع َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________________ د ُ ك ّ َ ا ن ٌ ث َ ا م ِ ن ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________________ س َ ي ّ َ ا ر َ ة ٌ ث َ ا م ِ ن َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ________________________________ ح َ ي ّ ٌ ت َ ا س ِ ع ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ___________________________________ م َ ح َ ط ّ َ ة ٌ ت َ ا س ِ ع َ ة ٌ و َ ع ِ ش ْ ر ُ و ن َ ____________________________ م ل ْ ع َ ب ٌ ث َ ل ا َ ث ُ و ن َ __________________________________________________ م َ ك ْ ت َ ب ٌ أ َ ر ْ ب َ ع ُ و ن َ _______________________________________________ م ُ د َ ر ّ ِ س َ ة ٌ خ َ م ْ س ُ و ن َ ___________________________________________ د َ ف ْ ت َ ر ٌ س ِ ت ّ ُ و ن َ ________________________________________________________ ل َ ج ْ ن َ ة ٌ س َ ب ْ ع ُ و ن َ ____________________________________________________ م َ س ْ ج ِ د ث َ م َ ا ن ُ و ن َ _______________________________________________ ح َ د ِ ي ق َ ة ٌ ت ِ س ْ ع ُ و ن َ _______________________________________________ م ُ ؤ ْ ت َ م َ ر ٌ م ِ ئ َ ة ٌ _________________________________________________________
2) Переведите следующие словосочетания на арабский язык: тридцать первый студент _____________________________________________________ тридцать второй мужчина _____________________________________________________ тридцать третья страна _____________________________________________________ тридцать четвёртая мечеть _____________________________________________________ тридцать пятый дом _____________________________________________________ тридцать шестой мальчик ____________________________________________________ тридцать седьмой номер _____________________________________________________ тридцать восьмая тетрадь _____________________________________________________ тридцать девятый стол _____________________________________________________ тридцать первая студентка _____________________________________________________ тридцать вторая женщина _____________________________________________________ тридцать третий город _____________________________________________________ тридцать четвёртая школа _____________________________________________________ тридцать пятое дерево _____________________________________________________ тридцать шестая девочка _____________________________________________________ тридцать седьмая курица _____________________________________________________ тридцать восьмая страница _____________________________________________________ тридцать девятая роза _____________________________________________________ сороковая книга _____________________________________________________ пятидесятый телевизор _____________________________________________________ шестидесятый день _____________________________________________________ семидесятый банк _____________________________________________________ восьмидесятая лампочка _____________________________________________________ девяностый стул _____________________________________________________ сотая ручка _____________________________________________________ сороковая газета _____________________________________________________ пятидесятый журнал _____________________________________________________ шестидесятый холодильник _____________________________________________________ семидесятый шкаф _____________________________________________________ восьмидесятая машина _____________________________________________________ девяностый велосипед _____________________________________________________ сотый утюг _____________________________________________________
3) Переведите предложения на русский язык: ح َ ف ِ ظ َ أ َ خ ِ ي َ ا ل ص ّ َ غ ِ ي ر ُ ا ل س ّ ُ و ر َ ة َ ا ل ْ م ِ ئ َ ة َ و َ ا ل ْ ح َ ا د ِ ي َ ة َ ع َ ش ْ ر َ ة َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ر َ أ َ ت ْ ع َ م ّ َ ت ِ ي ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ا ل ث ّ َ ا ن ِ ي َ و َ ا ل ع ِ ش ْ ر ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ن َ ا م َ ع َ م ّ ِ ي ف ِ ي ا ل ْ غ ُ ر ْ ف َ ة ِ ا ل ث ّ َ ا ل ِ ث َ ة ِ و َ ا ل ث ّ َ ل ا َ ث ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ت َ ل َ خ َ ا ل ِ ي ث َ ع ْ ل َ ب ً ا خ َ م ْ س ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ز َ ا ر َ و َ ز ِ ي ر ُ ا ل ص ّ ِ ح ّ َ ة ِ ا ل ْ ع ُ م ُ و م ِ ي ّ َ ة ِ ح َ ي ّ ً ا ث َ ا ن ِ ي ً ا و َ أ َ ر ْ ب َ ع ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ب َ ا ع َ ا ل ت ّ َ ا ج ِ ر ُ ف ِ ي ا ل س ُ و ق ِ س َ م َ ك َ ة ً س َ ا د ِ س َ ة ً و َ ع ِ ش ْ ر ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ د َ ف َ ع َ ا ل ْ م ُ ح َ ا س ِ ب ُ ا ل ْ م ُ ر َ ت ّ َ ب َ إ ِ ل َ ى ا ل ْ ع َ ا م ِ ل ِ ا ل ْ م ِ ئ َ ة ِ و َ ا ل س ّ َ ا ب ِ ع ِ و َ ا ل س ّ ِ ت ّ ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ر َ أ َ ي ْ ت ُ ذ َ ل ِ ك َ ا ل ْ م ُ ف َ ت ّ ِ ش َ ف ِ ي ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ ا ل ْ م ِ ئ َ ة ِ و َ ا ل ت ّ َ ا س ِ ع َ ة ِ و َ ا ل س ّ َ ب ْ ع ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ص َ ن َ ع َ ا ل ص ّ َ ا ئ ِ غ ُ خ َ ا ت ِ م ً ا م ِ ئ َ ة ً و َ ث َ ا م ِ ن ً ا و َ ت ِ س ْ ع ِ ي ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4) Переведите следующие предложения на арабский язык: Мы отремонтировали сегодня семидесятый мотоцикл ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Эта шестьдесят первая передача о животных ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Офис моей фирмы в двадцать первом доме ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Это произошло в сорок четвертом году ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Тот известный ученый учился в пятьдесят девятой школе ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Писатель разговаривал вчера с тридцатым рабочим ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Мой родственник живет в пятьдесят шестой квартире ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
§ 38. Сложные предложения ا ل ْ ج ُ م َ ل ُ ا ل ْ م ُ ر َ ك ّ َ ب َ ة ُ
Как вы узнали из §§ 9 и 10, арабское предложение бывает или именным (ج ُ م ْ ل َ ة ٌ ا ِ س ْ م ِ ي ّ َ ة ٌ) или глагольным (ج ُ م ْ ل َ ة ٌ ف ِ ع ْ ل ِ ي ّ َ ة ٌ). Например: ا ل ْ ف َ ر َ س ُ ا ل ّ َ ذ ِ ي ر َ ك ِ ب ْ ت َ ه ُ أ َ م ْ س ِ ج َ م ِ ي ل ٌ Конь, на которого ты сел вчера, красив (именное предложение) ص َ ل ّ َ ت ْ أ ُ م ّ ِ ي ص َ ل ا َ ة َ ا ل ْ ع ِ ش َ ا ء ِ Моя мама прочитала ночной намаз (глагольное предложение) Арабское предложение – так же как и русское – бывает простым и сложным. Вспомним из школьного курса, что простое предложение имеет одну грамматическую основу, а сложное – две или несколько грамматических основ. Например:
Простые предложения. Зима. Вечереет. Моя родина – Башкортостан. В комнату вошел высокий мужчина.
Сложные предложения. Свет погас, и начался спектакль. Когда свет погас, начался спектакль. Сложные предложения бывают сложносочиненными (в которых два или несколько предложений следуют друг за другом – см. 1. пример выше) и сложноподчиненными (в которых одно простое предложение (придаточное) подчинено другому (главному) – см. 2. пример выше).
Хотя арабские учебники не подразделяют предложения на простые и сложные, мы рассмотрим далее сложные предложения и поясним их структуру. (Частично мы уже касались сложных предложений в гл I, § 29). Второе предложение, данное в начале темы (ص َ ل ّ َ ت ْ أ ُ م ّ ِ ي ص َ ل ا َ ة َ ا ل ْ ع ِ ش َ ا ء ِ), относится к простым предложениям. Приведем далее примеры сложных предложений:
أ َ ب ِ ي ي َ ق ْ ر َ أ ُ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن َ و َ أ ُ م ّ ِ ي ت ُ ع ِ د ّ ُ ا ل ط ّ َ ع َ ا م َ و َ أ َ خ ِ ي ي ُ ذ َ ا ك ِ ر ُ د ُ ر ُ و س َ ه ُ Отец читает Коран, мама готовит еду, а брат учит свои уроки (Сложносочиненное предложение)
ز َ ي ْ ن َ ب ُ ت ِ ل ْ م ِ ي ذ َ ة ٌ م ُ ج ْ ت َ ه ِ د َ ة ٌ ل َ ك ِ ن ّ َ أ َ خ َ ا ه َ ا ر ُ س ْ ت ُ م َ ت ِ ل ْ م ِ ي ذ ٌ ك َ س ْ ل ا َ ن ُ Зейнаб старательная ученица, но ее брат Рустем ленивый ученик (Сложносочиненное предложение) ك َ س َ ر َ ا ل ْ ب َ ا ب َ ا ِ ب ْ ن ِ ي أ َ ح ْ م َ د ُ أ َ و ْ ك َ س َ ر َ ت ْ ه ُ ب ِ ن ْ ت ِ ي خ َ د ِ ي ج َ ة ُ Дверь сломал мой сын Ахмад или ее сломала моя дочка Хадиджа (Сложносочиненное предложение)
أ َ و َ ح ْ د َ ك َ ت َ أ ْ ت ِ ي ن ِ ي أ َ م ْ م َ ع َ ا ب ْ ن ِ ك َ ؟ Ты придешь ко мне один или со своим сыном? (Сложносочиненное предложение)
ا ل ن ّ َ ا س ُ إ ِ م ّ َ ا أ َ غ ْ ن ِ ي َ ا ء ُ و َ إ ِ م ّ َ ا ف ُ ق َ ر َ ا ء ُ Люди или богаты, или бедны (Сложносочиненное предложение)
د َ خ َ ل َ ا ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ ف َ ق َ ا م َ ا ل ت ّ َ ل ا َ م ِ ي ذ ُ Вошёл учитель и ученики встали (Сложносочиненное предложение)
ص َ ل ّ َ ى أ َ ب ِ ي ص َ ل ا َ ة َ ا ل ْ ع ِ ش َ ا ء ِ ث ُ م ّ َ ن َ ا م َ Мой отец совершил ночной намаз, потом уснул (Сложносочиненное предложение)
Как видно из примеров, сложносочиненные предложения соединяются друг с другом посредством следующих частиц: و َ «и, а» ل َ ك ِ ن ّ َ «но, однако» أ َ و ْ «или» أ َ م ْ «или» (в вопросительном предложении) إ ِ م ّ َ ا... و َ إ ِ م ّ َ ا... «или... или...» ف َ ـ... «и; затем сразу» (для выражения непрерывной последовательности действий) ث ُ م ّ َ «потом» (для выражения последовательности действий, между которыми имеется какой-либо промежуток времени).
***** أ َ ع ْ ر ِ ف ُ أ َ ن ّ َ ه َ ذ ِ ه ِ ا ل ْ ق ِ ص ّ َ ة َ م ُ م ْ ت ِ ع َ ة ٌ Я знаю, что эта история интересная (Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным). أ َ ر ِ ي د ُ أ َ ن ْ ت َ ك ْ ت ُ ب َ ا ل ر ّ َ س َ ا ئ ِ ل َ إ ِ ل َ ى أ ُ م ّ ِ ك َ Я хочу, чтоб ты писал письма своей матери (Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным). Придаточное дополнительное предложение присоединяется к главному посредством частиц أ َ ن ّ َ «что» (см. гл. I, § 11) и أ َ ن ْ «что, чтобы» (см. гл. I, §. 21). ***** د َ ر َ س َ ا ل ل ّ ُ غ َ ة َ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي ّ َ ة َ ج َ ي ّ ِ د ً ا ل أ َ ن ّ َ ه َ ا ل ُ غ َ ة ُ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ِ Он изучал арабский язык хорошо, потому что он – язык Корана (Сложноподчиненное предложение с придаточным причины). Придаточное предложение причины присоединяется к главному посредством частицы ل ِ أ َ ن ّ َ «потому что; так как» (см. гл. I, §. 11).
***** ذ َ ه َ ب ْ ت ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ك ْ ت َ ب َ ة ِ ك َ ي ْ آ خ ُ ذ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي ا ل ت َ ا ر ِ ي خ ِ Я пошёл в библиотеку, чтоб взять книгу по истории (Сложноподчиненное предложение с придаточным цели). ذ َ ه َ ب ْ ت ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ك ْ ت َ ب َ ة ِ ل ِ آ خ ُ ذ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي ا ل ت َ ا ر ِ ي خ ِ Я пошёл в библиотеку, чтоб взять книгу по истории (Сложноподчиненное предложение с придаточным цели). ذ َ ه َ ب ْ ت ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ك ْ ت َ ب َ ة ِ ح َ ت ّ َ ى آ خ ُ ذ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي ا ل ت َ ا ر ِ ي خ ِ Я пошёл в библиотеку, чтоб взять книгу по истории (Сложноподчиненное предложение с придаточным цели).
|