Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Упражнения для закрепления 5 страница






    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    إ ن ّ َ م ُ ح َ م ّ َ د ا ً ف ِ ي ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    إ ن ّ َ م ُ ح َ م ّ َ د ا ً ي َ ك ْ ت ُ ب ُ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ أ ُ خ ْ ت ُ ك ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ ف ِ ي ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ ت َ ق ْ ر َ أ ُ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ُ ف ِ ي د ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي ا ل ر ّ َ ف ّ ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ي ُ ف ِ ي د ُ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ د َ ا ئ ِ م ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ ف ِ ي ق َ ل ْ ب ِ ي

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ ي َ ع ُ و د ُ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ع َ ا ل ِ م ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ف ِ ي ا ل ْ ح َ د ِ ي ق َ ة ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ي ُ س َ ا ف ِ ر ُ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ت َ ن ْ ت َ ه ِ ي ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ب َ ا ق ٍ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ت َ ن ْ ت َ ه ِ ي ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ي َ ب ْ ق َ ى

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ا ِ ن ْ ت َ ه َ ت ْ ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ف ِ ي ا ل ت ّ َ أ ْ ر ِ ي خ ِ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

     

    4) Переведите на арабский язык:

    Поистине, Зейд студент

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Я знаю, что Зейд студент

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Эта собака как лев

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    О, если бы погода была хорошей!

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Может быть, Хусейн твой друг

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Я усталый, но радостный

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

     

     

    § 12. Имена двухпадежного склонения

    ا ل أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل م َ م ْ ن ُ و ع َ ة ُ م ِ ن َ ا ل ص ّ َ ر ْ ف ِ

     

    Некоторые имена арабского языка не принимают танвина и склоняются посредством «фатхи» в родительном и винительном падежах.
    Например:

     

    ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن ُ ف َ ا ط ِ م َ ة ُ م َ د َ ا ر ِ س ُ
    ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ م َ د َ ا ر ِ س َ
    ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ م َ د َ ا ر ِ س َ

     

    К именам этой группы относятся:

    1) Имена собственные, указывающие на лиц женского пола. Например:

    س ُ ع َ ا د ُ Суад

    ز َ ي ْ ن َ ب ُ Зайнаб

    م َ ر ْ ي َ م ُ Марйам

    Примечание: если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:

     

    ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ه ِ ن ْ د ٌ
    ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ه ِ ن ْ د ٍ
    ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ه ِ ن ْ د ٍ

    2) Имена собственные, имеющие в конце ة ُ «та марбута». Например:

     

    ف َ ا ط ِ م َ ة ُ Фатима (женское имя)

    ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ Аиша (женское имя)

    ح َ م ْ ز َ ة ُ Хамза (мужское имя)

    ط َ ل ْ ح َ ة ُ Талха (мужское имя)

     

    3) Имена собственные иностранного происхождения. Например:

    ي ُ و س ُ ف ُ Иосиф

    ن َ ا ب ُ ل ْ ي ُ و ن ُ Наполеон

    ه ِ ت ْ ل َ ر ُ Гитлер

    Примечание:

    если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:

     

    ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ل ُ و ط ٌ
    ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ل ُ و ط ٍ
    ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ل ُ و ط ا ً

     

    4) Имена собственные, имеющие форму глагола. Например:

     

    أ َ ح ْ م َ د ُ Ахмад (форма имени совпадает с формой глагола أ َ ح ْ م َ د ُ «я восхваляю»)

     

    ي َ ز ِ ي د ُ Язид (форма имени совпадает с формой глагола ي َ ز ِ ي د ُ «он увеличивается»)

     

    ي َ ش ْ ك ُ ر ُ Яшкур (форма имени совпадает с формой глагола ي َ ش ْ ك ُ ر ُ «он благодарит»)

    5) Имена собственные, заканчивающиеся на –َ ا ن ُ. Например:

    ر َ م َ ض َ ا ن ُ Рамадан

    ش َ ع ْ ب َ ا ن ُ Шабан

    ع ُ ث ْ م َ ا ن ُ Осман

    6) Имена собственные формы ف ُ ع َ ل ُ:

    ع ُ م َ ر ُ Омар

    ز ُ ف َ ر ُ Зуфар

    ز ُ ح َ ل ُ Зухаль

    7) Имена прилагательные формы ف َ ع ْ ل ا َ ن ُ. Например:

    س َ ك ْ ر َ ا ن ُ пьяный

    غ َ ض ْ ب َ ا ن ُ разгневанный

    ش َ ب ْ ع َ ا ن ُ сытый

     

    8) Имена собственные, образованные из двух слов путём слитного (но не изафетного) соединения. Например:

    ش َ م ْ س ُ ق َ م َ ر ُ Шамсукамар

     

    9) Имена женского рода или множественного числа, заканчивающиеся на краткий алиф (ا َ ل ْ أ َ ل ِ ف ُ ا ل ْ م َ ق ْ ص ُ و ر َ ة) или удлинённый алиф (ا ل أ َ ل ِ ف ُ ا ل م َ م ْ د ُ و د َ ة ُ). Например:

     


    س ُ ك َ ا ر َ ى пьяные

    ك َ س ْ ل َ ى ленивая

     

    ص َ ح ْ ر َ ا ء ُ пустыня

    ع ُ ل َ م َ ا ء ُ ученые


    10) Имена прилагательные на формулу أ َ ف ْ ع َ ل ُ, не принимающие ة " та марбуту". Например:

     

    أ َ ك ْ ب َ ر ُ самый большой

    أ َ ح ْ م َ ر ُ красный

    أ َ ب ْ ي َ ض ُ белый

     

    11) Производные имени числительного на формулу م َ ف ْ ع َ ل ُ и ف ُ ع َ ا ل ُ. Например:

     

    م َ و ْ ح َ د ُ или أ ُ ح َ ا د ُ по одному, по одной

    م َ ث ْ ن َ ى или ث ُ ن َ ا ء ُ по два, по две

    م َ ث ْ ل َ ث ُ или ث ُ ل ا َ ث ُ по три

     

    12) Разбитое множественное число, имеющее в середине ا «алиф», после которого стоят две или три буквы. Например:

     


    م َ د َ ا ر ِ س ُ школы

    م َ ف َ ا ت ِ ي ح ُ ключи

     

    أ َ ح َ ا د ِ ي ث ُ хадисы

    ع َ و َ ا م ِ ل ُ факторы


    13) Прилагательное أ ُ خ َ ر ُ «другие» (множественное число женского рода)

    Все перечисленные имена являются двухпадежными при том условии, что они стоят без определённого артикля ا ل и не в качестве первого члена идафы. Иначе они склоняются как обычные имена. Например:

     

    ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر ُ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ُ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ
    ا ل ج َ ر ّ ُ родительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ِ أ َ ك ْ ب َ ر ِ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ
    ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر َ أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ

     

    Упражнения для закрепления

     

    1) Просклоняйте по падежам следующие имена:

    ش َ م ْ س ُ ق َ م َ ر ُ ك َ س ْ ل ا ن ُ ف ُ ق َ ر َ ا ء ُ أ َ ص ْ ف َ ر ُ ث ُ ل َ ا ث ُ أ ُ خ َ ر ُ ف َ ن َ ا د ِ ق ُ ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ
                  ا ل ْ ج َ ر ّ ُ
                  ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ

     

    خ َ د ِ ي ج َ ة ُ ا ِ ب ْ ت ِ س َ ا م ُ ر ُ س ْ ت ُ م ُ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ن ُ ع ْ م َ ا ن ُ ع ُ م َ ر ُ ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ
                ا ل ْ ج َ ر ّ ُ
                ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ

    2) Переведите предложения, найдите в них имена с двухпадежным склонением и объясните причину их двухпадежности:

    ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ ل َ م ُ ل ِ ز َ ي ْ د ٍ و َ ذ َ ل ِ ك َ ل ِ ع َ ا ئ ِ ش َ ة َ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ذ َ ه َ ب َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ إ ل َ ى أ َ ح ْ م َ د َ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ِ ن ْ ز َ ي ْ ن َ ب َ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    أ ُ خ ْ ت ُ ر َ م َ ض ا ن َ م َ ر ِ ي ض َ ة ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ا ِ ب ْ ن ِ ي ف ِ ي ب َ ا ر ِ ي س َ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    س َ ي ّ َ ا ر َ ة ُ إ س ْ م َ ا ع ِ ي ل َ ج َ د ِ ي د َ ة ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    أ خ ُ و ح َ م ْ ز َ ة َ ط َ ا ل ِ ب ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ف ِ ي م ِ ص ْ ر َ م َ س َ ا ج ِ د ُ ك َ ث ِ ي ر ة ٌ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ص َ ل ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ظ ّ ُ ه ْ ر َ ف ِ ي ص َ ح ْ ر َ ا ء َ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    د َ خ َ ل َ ا ل ر ّ ِ ج َ ا ل ُ ث ُ ل ا ث َ

     

    3) Проставьте огласовки подчёркнутых имён и переведите предложения:

     

    ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ أ ح ْ م َ د

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ه َ ذ َ ا ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ِ ن ْ ز َ ي ْ ن َ ب

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ش َ ا ه َ د ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ ف ِ ل ْ م ً ا ع َ ن ْ م َ س َ ا ج ِ د م ِ ص ْ ر

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ص َ ل ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ظ ّ ُ ه ْ ر َ ف ِ ي أ َ ك ْ ب َ ر م َ س ْ ج ِ د ٍ

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ك ُ ن ْ ت ُ ف ِ ي ص َ ح ْ ر َ ا ء ل ِ ي ـ ب ِ ـ ي َ ا

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ه َ ل ْ أ خ ُ و ك َ م ِ ن ْ م َ ك ّ َ ة ؟ ل ا ، إ ِ ن ّ َ ه ُ م ِ ن ْ إ ص ْ ط َ ن ْ ب و ل

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ا ل ْ م ُ س ْ ل ِ م ُ و ن َ ي ُ ص َ ل ّ ُ و ن َ ف ِ ي ا ل ْ م َ س َ ا ج ِ د

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ا ل ر ّ َ ئ ِ ي س ُ ف ِ ي ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ ا ل ْ أ َ ب ْ ي َ ض

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    س َ ا ف َ ر َ ا ل ر ّ َ ئ ِ ي س ُ إ ِ ل َ ى ل َ ن ْ د َ ن م َ ع َ ا ل و ُ ز َ ر َ ا ء

    ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

     

     

    § 13. Слова, носящие смысл глаголов

    أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل أ َ ف ْ ع َ ا ل ِ

     

    Существует ряд слов, которые не являются глаголами, но указывают на смысл глаголов. Эти слова носят название أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل أ َ ف ْ ع َ ا ل ِ (дословно: «имена глаголов»).

    На русский язык их чаще переводят глаголами повелительного наклонения или междометиями. Далее приведены некоторые из этих слов:

    آ م ِ ي ن ْ «ответь на мольбу, Господи!»

    م َ ه ْ «хватит!»

    ب َ ل ْ ه َ «оставь это!»

    إ ِ ل َ ي ْ ك َ ع َ ن ّ ِ ى «отойди от меня!»

    ه َ ا ء َ или ه َ ا ك َ или ه َ ا «возьми!»

    ه َ ي ْ ه َ ا ت َ «увы, вряд ли, куда там!»

    ش َ ت ّ َ ا ن َ «как непохожи…!»

    أ ُ ف ّ ٍ «фу!» (для выражения недовольства)

    ت َ ع َ ا ل َ «иди сюда!»

    ص َ ه ْ «замолчи!»

     

    Упражнения для закрепления

     

    1) Переведите предложения:

    ب َ ع ْ د َ ق ِ ر َ ا ء َ ة ِ س ُ و ر َ ة ِ ا ل ْ ف َ ا ت ِ ح َ ة ِ ن َ ق ُ و ل ُ " آ م ِ ي ن ْ "

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ش َ ت ّ َ ا ن َ ح َ س َ ن ٌ و َ ح ُ س َ ي ْ ن ٌ

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ل ا َ ت َ ق ُ ل ْ " أ ُ ف ّ ٍ " ل ِ أ ُ م ّ ِ ك َ و َ أ َ ب ِ ي ك َ

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    ق َ ا ل َ ا ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ ل ِ ل ت ّ ِ ل م ِ ي ذ ِ: " ت َ ع َ ا ل َ "






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.