Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Упражнения для закрепления 5 страница






________________________________________________________________________________________________________________________________________________

إ ن ّ َ م ُ ح َ م ّ َ د ا ً ف ِ ي ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

إ ن ّ َ م ُ ح َ م ّ َ د ا ً ي َ ك ْ ت ُ ب ُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ أ ُ خ ْ ت ُ ك ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ ف ِ ي ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك َ أ َ ن ّ َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ ت َ ق ْ ر َ أ ُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ُ ف ِ ي د ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي ا ل ر ّ َ ف ّ ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ع َ ل ّ َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ي ُ ف ِ ي د ُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ د َ ا ئ ِ م ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ ف ِ ي ق َ ل ْ ب ِ ي

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ي ْ ت َ ا ل ش ّ َ ب َ ا ب َ ي َ ع ُ و د ُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ع َ ا ل ِ م ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ف ِ ي ا ل ْ ح َ د ِ ي ق َ ة ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ع َ ل ِ م ْ ت ُ أ َ ن ّ َ أ ُ س ْ ت َ ا ذ َ ن َ ا ي ُ س َ ا ف ِ ر ُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ت َ ن ْ ت َ ه ِ ي ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ب َ ا ق ٍ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ت َ ن ْ ت َ ه ِ ي ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ي َ ب ْ ق َ ى

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ِ ن ْ ت َ ه َ ت ْ ح َ ي َ ا ة ُ ا ل ْ ب َ ط َ ل ِ ل َ ك ِ ن ّ َ م َ ج ْ د َ ه ُ ف ِ ي ا ل ت ّ َ أ ْ ر ِ ي خ ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

4) Переведите на арабский язык:

Поистине, Зейд студент

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я знаю, что Зейд студент

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Эта собака как лев

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

О, если бы погода была хорошей!

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Может быть, Хусейн твой друг

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я усталый, но радостный

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

§ 12. Имена двухпадежного склонения

ا ل أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل م َ م ْ ن ُ و ع َ ة ُ م ِ ن َ ا ل ص ّ َ ر ْ ف ِ

 

Некоторые имена арабского языка не принимают танвина и склоняются посредством «фатхи» в родительном и винительном падежах.
Например:

 

ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن ُ ف َ ا ط ِ م َ ة ُ م َ د َ ا ر ِ س ُ
ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ م َ د َ ا ر ِ س َ
ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ر َ م َ ض َ ا ن َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ م َ د َ ا ر ِ س َ

 

К именам этой группы относятся:

1) Имена собственные, указывающие на лиц женского пола. Например:

س ُ ع َ ا د ُ Суад

ز َ ي ْ ن َ ب ُ Зайнаб

م َ ر ْ ي َ م ُ Марйам

Примечание: если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:

 

ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ه ِ ن ْ د ٌ
ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ه ِ ن ْ د ٍ
ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ه ِ ن ْ د ٍ

2) Имена собственные, имеющие в конце ة ُ «та марбута». Например:

 

ف َ ا ط ِ م َ ة ُ Фатима (женское имя)

ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ Аиша (женское имя)

ح َ م ْ ز َ ة ُ Хамза (мужское имя)

ط َ ل ْ ح َ ة ُ Талха (мужское имя)

 

3) Имена собственные иностранного происхождения. Например:

ي ُ و س ُ ف ُ Иосиф

ن َ ا ب ُ ل ْ ي ُ و ن ُ Наполеон

ه ِ ت ْ ل َ ر ُ Гитлер

Примечание:

если это имя состоит из трёх букв, средняя из которых огласована «сукуном», то оно относится к трёхпадежным. Например:

 

ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж ل ُ و ط ٌ
ا َ ل ْ ج َ ر ّ ُ родительный падеж ل ُ و ط ٍ
ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж ل ُ و ط ا ً

 

4) Имена собственные, имеющие форму глагола. Например:

 

أ َ ح ْ م َ د ُ Ахмад (форма имени совпадает с формой глагола أ َ ح ْ م َ د ُ «я восхваляю»)

 

ي َ ز ِ ي د ُ Язид (форма имени совпадает с формой глагола ي َ ز ِ ي د ُ «он увеличивается»)

 

ي َ ش ْ ك ُ ر ُ Яшкур (форма имени совпадает с формой глагола ي َ ش ْ ك ُ ر ُ «он благодарит»)

5) Имена собственные, заканчивающиеся на –َ ا ن ُ. Например:

ر َ م َ ض َ ا ن ُ Рамадан

ش َ ع ْ ب َ ا ن ُ Шабан

ع ُ ث ْ م َ ا ن ُ Осман

6) Имена собственные формы ف ُ ع َ ل ُ:

ع ُ م َ ر ُ Омар

ز ُ ف َ ر ُ Зуфар

ز ُ ح َ ل ُ Зухаль

7) Имена прилагательные формы ف َ ع ْ ل ا َ ن ُ. Например:

س َ ك ْ ر َ ا ن ُ пьяный

غ َ ض ْ ب َ ا ن ُ разгневанный

ش َ ب ْ ع َ ا ن ُ сытый

 

8) Имена собственные, образованные из двух слов путём слитного (но не изафетного) соединения. Например:

ش َ م ْ س ُ ق َ م َ ر ُ Шамсукамар

 

9) Имена женского рода или множественного числа, заканчивающиеся на краткий алиф (ا َ ل ْ أ َ ل ِ ف ُ ا ل ْ م َ ق ْ ص ُ و ر َ ة) или удлинённый алиф (ا ل أ َ ل ِ ف ُ ا ل م َ م ْ د ُ و د َ ة ُ). Например:

 


س ُ ك َ ا ر َ ى пьяные

ك َ س ْ ل َ ى ленивая

 

ص َ ح ْ ر َ ا ء ُ пустыня

ع ُ ل َ م َ ا ء ُ ученые


10) Имена прилагательные на формулу أ َ ف ْ ع َ ل ُ, не принимающие ة " та марбуту". Например:

 

أ َ ك ْ ب َ ر ُ самый большой

أ َ ح ْ م َ ر ُ красный

أ َ ب ْ ي َ ض ُ белый

 

11) Производные имени числительного на формулу م َ ف ْ ع َ ل ُ и ف ُ ع َ ا ل ُ. Например:

 

م َ و ْ ح َ د ُ или أ ُ ح َ ا د ُ по одному, по одной

م َ ث ْ ن َ ى или ث ُ ن َ ا ء ُ по два, по две

م َ ث ْ ل َ ث ُ или ث ُ ل ا َ ث ُ по три

 

12) Разбитое множественное число, имеющее в середине ا «алиф», после которого стоят две или три буквы. Например:

 


م َ د َ ا ر ِ س ُ школы

م َ ف َ ا ت ِ ي ح ُ ключи

 

أ َ ح َ ا د ِ ي ث ُ хадисы

ع َ و َ ا م ِ ل ُ факторы


13) Прилагательное أ ُ خ َ ر ُ «другие» (множественное число женского рода)

Все перечисленные имена являются двухпадежными при том условии, что они стоят без определённого артикля ا ل и не в качестве первого члена идафы. Иначе они склоняются как обычные имена. Например:

 

ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ именительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر ُ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ُ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ
ا ل ج َ ر ّ ُ родительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ِ أ َ ك ْ ب َ ر ِ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ
ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ винительный падеж أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر َ أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ل م َ د ْ ر َ س َ ة ِ

 

Упражнения для закрепления

 

1) Просклоняйте по падежам следующие имена:

ش َ م ْ س ُ ق َ م َ ر ُ ك َ س ْ ل ا ن ُ ف ُ ق َ ر َ ا ء ُ أ َ ص ْ ف َ ر ُ ث ُ ل َ ا ث ُ أ ُ خ َ ر ُ ف َ ن َ ا د ِ ق ُ ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ
              ا ل ْ ج َ ر ّ ُ
              ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ

 

خ َ د ِ ي ج َ ة ُ ا ِ ب ْ ت ِ س َ ا م ُ ر ُ س ْ ت ُ م ُ أ َ ك ْ ب َ ر ُ ن ُ ع ْ م َ ا ن ُ ع ُ م َ ر ُ ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ
            ا ل ْ ج َ ر ّ ُ
            ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ

2) Переведите предложения, найдите в них имена с двухпадежным склонением и объясните причину их двухпадежности:

ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ ل َ م ُ ل ِ ز َ ي ْ د ٍ و َ ذ َ ل ِ ك َ ل ِ ع َ ا ئ ِ ش َ ة َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ذ َ ه َ ب َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ إ ل َ ى أ َ ح ْ م َ د َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ِ ن ْ ز َ ي ْ ن َ ب َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أ ُ خ ْ ت ُ ر َ م َ ض ا ن َ م َ ر ِ ي ض َ ة ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ِ ب ْ ن ِ ي ف ِ ي ب َ ا ر ِ ي س َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

س َ ي ّ َ ا ر َ ة ُ إ س ْ م َ ا ع ِ ي ل َ ج َ د ِ ي د َ ة ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أ خ ُ و ح َ م ْ ز َ ة َ ط َ ا ل ِ ب ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ف ِ ي م ِ ص ْ ر َ م َ س َ ا ج ِ د ُ ك َ ث ِ ي ر ة ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ص َ ل ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ظ ّ ُ ه ْ ر َ ف ِ ي ص َ ح ْ ر َ ا ء َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

د َ خ َ ل َ ا ل ر ّ ِ ج َ ا ل ُ ث ُ ل ا ث َ

 

3) Проставьте огласовки подчёркнутых имён и переведите предложения:

 

ر َ أ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ أ ح ْ م َ د

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ه َ ذ َ ا ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ م ِ ن ْ ز َ ي ْ ن َ ب

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ش َ ا ه َ د ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ ف ِ ل ْ م ً ا ع َ ن ْ م َ س َ ا ج ِ د م ِ ص ْ ر

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ص َ ل ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ظ ّ ُ ه ْ ر َ ف ِ ي أ َ ك ْ ب َ ر م َ س ْ ج ِ د ٍ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك ُ ن ْ ت ُ ف ِ ي ص َ ح ْ ر َ ا ء ل ِ ي ـ ب ِ ـ ي َ ا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ه َ ل ْ أ خ ُ و ك َ م ِ ن ْ م َ ك ّ َ ة ؟ ل ا ، إ ِ ن ّ َ ه ُ م ِ ن ْ إ ص ْ ط َ ن ْ ب و ل

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ل ْ م ُ س ْ ل ِ م ُ و ن َ ي ُ ص َ ل ّ ُ و ن َ ف ِ ي ا ل ْ م َ س َ ا ج ِ د

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ل ر ّ َ ئ ِ ي س ُ ف ِ ي ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ ا ل ْ أ َ ب ْ ي َ ض

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

س َ ا ف َ ر َ ا ل ر ّ َ ئ ِ ي س ُ إ ِ ل َ ى ل َ ن ْ د َ ن م َ ع َ ا ل و ُ ز َ ر َ ا ء

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

§ 13. Слова, носящие смысл глаголов

أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل أ َ ف ْ ع َ ا ل ِ

 

Существует ряд слов, которые не являются глаголами, но указывают на смысл глаголов. Эти слова носят название أ َ س ْ م َ ا ء ُ ا ل أ َ ف ْ ع َ ا ل ِ (дословно: «имена глаголов»).

На русский язык их чаще переводят глаголами повелительного наклонения или междометиями. Далее приведены некоторые из этих слов:

آ م ِ ي ن ْ «ответь на мольбу, Господи!»

م َ ه ْ «хватит!»

ب َ ل ْ ه َ «оставь это!»

إ ِ ل َ ي ْ ك َ ع َ ن ّ ِ ى «отойди от меня!»

ه َ ا ء َ или ه َ ا ك َ или ه َ ا «возьми!»

ه َ ي ْ ه َ ا ت َ «увы, вряд ли, куда там!»

ش َ ت ّ َ ا ن َ «как непохожи…!»

أ ُ ف ّ ٍ «фу!» (для выражения недовольства)

ت َ ع َ ا ل َ «иди сюда!»

ص َ ه ْ «замолчи!»

 

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите предложения:

ب َ ع ْ د َ ق ِ ر َ ا ء َ ة ِ س ُ و ر َ ة ِ ا ل ْ ف َ ا ت ِ ح َ ة ِ ن َ ق ُ و ل ُ " آ م ِ ي ن ْ "

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ش َ ت ّ َ ا ن َ ح َ س َ ن ٌ و َ ح ُ س َ ي ْ ن ٌ

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل ا َ ت َ ق ُ ل ْ " أ ُ ف ّ ٍ " ل ِ أ ُ م ّ ِ ك َ و َ أ َ ب ِ ي ك َ

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ق َ ا ل َ ا ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ ل ِ ل ت ّ ِ ل م ِ ي ذ ِ: " ت َ ع َ ا ل َ "






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.