Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Упражнения для закрепления 3 страница
ب َ ا ب ُ ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ Дверь школы ح َ ا ئ ِ ط ُ ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Стена дома
Второй член идафы (ا َ ل ْ م ُ ض َ ا ف ُ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ) может стоять как в определённом, так и в неопределённом состоянии:
د َ ف ْ ت َ ر ُ ط َ ا ل ِ ب ٍ Тетрадь (какого-то) студента د َ ف ْ ت َ ر ُ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ِ Тетрадь (известного) студента
Первый член идафы (ا َ ل ْ م ُ ض َ ا ف ُ) не принимает ни определённого артикля ا َ ل ْ, ни танвина, то есть стоит в так называемом сопряжённом состоянии. В зависимости от местоположения в предложении он может стоять и в именительном, и в родительном, и в винительном падеже: ك ِ ت َ ا ب ُ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ِ م ُ م ْ ت ِ ع ٌ Книга студента интересная ق َ ر َ أ ْ ت ُ م ِ ن ْ ك ِ ت َ ا ب ِ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ِ Я прочитал из книги студента ر َ أ َ ي ْ ت ُ ك ِ ت َ ا ب َ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ِ Я видел книгу студента Вторым членом идафы может быть и слитное местоимение. Например:
ب َ ي ْ ت ُ ه ُ его дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ه ُ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ه ُ م ا их (м.р. и ж. р., дв.ч.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ه ُ م ا - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ه ُ م ْ их (м.р., мн.ч.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ه ُ م ْ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ه َ ا её дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ه َ ا - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ه ُ ن ّ َ их (ж.р., мн.ч.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ه ُ ن ّ َ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ك َ твой (м.р.)дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ك َ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ك ُ م َ ا ваш (м.р. и ж. р., дв.ч.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ك ُ م َ ا - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ك ُ م ْ ваш (м.р., мн.ч.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ك ُ م ْ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ك ِ твой (ж.р.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ك ِ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ك ُ ن ّ َ ваш (ж.р., мн. ч) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ك ُ ن ّ َ - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ِ ي мой (м.р. и ж. р.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ي - второй член идафы) ب َ ي ْ ت ُ ن َ ا наш (м.р. и ж. р.) дом (ب َ ي ْ ت ُ - первый член идафы, ن َ ا - второй член идафы)
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие изафетные сочетания: ب َ ا ب ُ ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ ___________________________________________ ك ِ ت َ ا ب ُ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ ___________________________________________ د َ ف ْ ت َ ر ُ ط َ ا ل ِ ب ٍ ___________________________________________ ن َ ا ف ِ ذ َ ة ُ م َ س ْ ج ِ د ٍ ___________________________________________ م ُ د ِ ي ر ُ ا ل ش ّ َ ر ِ ك َ ة ِ ___________________________________________
2) Образуйте идафу из данных слов. Например: ز َ ي ْ د ٌ ك َ ل ْ ب ُ ز َ ي ْ د ٍ ك َ ل ْ ب ٌ / ر َ س ُ و ل ٌ / ا ل ل ه ُ ____________________________ ق َ ل َ م ٌ / ا ل ْ م ُ د ِ ي ر ُ ____________________________ س َ ي ْ ف ٌ / خ َ ا ل ِ د ٌ ____________________________ ن ُ و ر ٌ / ا ل إ ي م َ ا ن ُ ____________________________ ب َ ي ْ ت ٌ / ر َ ج ُ ل ٌ ____________________________ 3) Переведите следующие предложения и выделите изафетные сочетания: ب َ ي ْ ت ُ ز َ ي ْ د ٍ ج َ م ِ ي ل ٌ و َ ك َ ب ِ ي ر ٌ ___________________________________________________________________________________________________________________________ خ َ ر َ ج َ ا ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ ُ م ِ ن ْ غ ُ ر ْ ف َ ة ِ ا ل ْ م ُ د ِ ي ر ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ د َ خ َ ل َ و َ ق ْ ت ُ ا ل ص ّ َ ل ا ة ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ر َ أ َ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ف ِ ي م َ ك ْ ت َ ب َ ة ِ ا ل ْ ج َ ا م ِ ع َ ة ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ﴿ ص َ ل ّ َ ى ا ل ل ه ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ و َ س َ ل ّ َ م ُ ﴾ ر َ س ُ و ل ُ ا ل ل ه ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ب َ ي ْ ت ُ ك َ ق َ ر ِ ي ب ٌ م ِ ن َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ خ َ ر َ ج َ م َ ح ْ م ُ و د ٌ م ِ ن ْ ب ي ْ ت ِ ه ِ ___________________________________________________________________________________________________________________________ خ ُ ذ ْ ق َ ل َ م َ ك َ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ك َ ت َ ب ْ ت ُ ر ِ س َ ا ل َ ة ً ب ِ ق َ ل َ م ِ ك َ ___________________________________________________________________________________________________________________________
§ 8. Обращение ا ل ن ّ ِ د َ ا ء ُ
В арабском языке обращение в основном выражается посредством частицы ي َ ا «эй, о». Непосредственно после этой частицы следует имя, к которому направлено обращение. Например:
ي َ ا ر َ ج ُ ل ُ! О, мужчина! ي َ ا ا م ْ ر أ َ ة ُ! О, женщина! ي َ ا و َ ل َ د ُ! Эй, мальчик! ي َ ا ب ِ ن ْ ت ُ! Эй, девочка! ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س َ ا ت ُ! О, учительницы! ي َ ا ط َ ا ل ِ ب َ ا ت ُ! О, студентки!
Как видно из примеров, имя, к которому направлено обращение (ا َ ل ْ م ُ ن َ ا د َ ى) посредством ي َ ا, ставится без артикля ا َ ل и без танвина. В двойственном числе оно не меняет структуры:
ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س َ ا ن ِ! О, (два) учителя! ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س َ ت َ ا ن ِ! О, (две) учительницы!
Также при обращении не меняется структура имени множественного числа, указывающего на лиц мужского пола (ج َ م ع ُ ا ل م ُ ذ َ ك ّ َ ر ِ ا ل س ّ َ ا ل ِ م):
ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س ُ و ن َ! О, учителя! ي َ ا م ُ ه َ ن ْ د ِ س ُ و ن َ! О, инженеры! ي َ ا م ُ س ْ ل ِ م ُ و ن َ! О, мусульмане! Имя, к которому направлено обращение, должно ставиться в винительном падеже в следующих случаях:
1) Если оно является первым членом «идафы»: ي َ ا ص َ د ِ ي ق َ أ َ خ ِ ى! О, друг моего брата! ي َ ا ص َ ا ح ِ ب َ ا ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ة ِ! О, хозяин машины! ي َ ا ز َ و ْ ج َ ف َ ا ط ِ م َ ة َ! О, муж Фатимы!
2) Если оно стоит в конструкции, носящей название «подобие идафы» (ش ِ ب ْ ه ُ ا ل إ ِ ض َ ا ف َ ة ِ). (Это конструкция, состоящая из двух слов, второе из которых дополняет смысл первого. Таковой является, например, конструкция из действительного причастия и его прямого дополнения – см. примеры ниже). Например:
ي َ ا ك َ ا ت ِ ب ا ً ر ِ س َ ا ل َ ة ً! О, пишущий письмо! ي َ ا م ُ ؤ َ د ّ ِ ب ا ً ا ِ ب ْ ن َ ه! ُ О, воспитывающий своего сына! ي َ ا ش َ ا ر ِ ب ا ً م َ ا ء ً! О, пьющий воду!
3) Если обращение направлено не к конкретному лицу или объекту, а к любому представителю данного вида: ي َ ا ر َ ج ُ ل ا ً س َ ا ع ِ د ْ ن ِ ى! О, мужчина, помоги мне! (Т.е. кто-нибудь из мужчин) ي َ ا ط َ ا ل ِ ب ً ا ا ِ ج ْ ت َ ه ِ د ْ! О, студент, старайся! (Т.е. кто-нибудь из студентов) ي َ ا م ُ س ْ ل ِ م ً ا ل ا َ ت َ غ ْ ض َ ب ْ! О, мусульманин, не гневайся! (Т.е. кто-нибудь из мусульман)
Также наряду с ي َ ا широко используется другая частица обращения ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا (для женского рода: ي َ ا أ َ ي ّ َ ت ُ ه َ ا)[2]. После этой частицы имя стоит в определённом состоянии именительного падежа:
ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ا ِ ن ْ س َ ا ن ُ! О, человек! ي َ ا أ َ ي ّ َ ت ُ ه َ ا ا ل ب ِ ن ْ ت ُ! О, девочка! ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ا س ُ! О, люди! ي َ ا أ َ ي ّ َ ت ُ ه َ ا ا ل ن ّ َ ف ْ س ُ! О, душа!
Существует ещё семь частиц, которые используются реже, чем ي َ ا и ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا. Это أ َ, آ, أ َ ى ْ, آ ى ْ, أ َ ي َ ا, ه َ ي َ ا, و َ ا Правила их использования аналогичны правилам частицы ي َ ا. Примечание: Иногда имя, к которому направлено обращение, утрачивает одну или две конечные буквы. Это делается для легкости произношения. В арабском языке это явление носит название ا َ ل ت ّ َ ر ْ خ ِ ي م ُ. Например:
ي ا ج َ ع ْ ف َ! (В основе: ي ا ج َ ع ْ ف َ ر ُ!) О, Джафар!
Такое усечение в оборотах обращения возможно в следующих именах: 1) Оканчивающихся на ة «та марбуту». Например:
ي َ ا ع َ ا ئ ِ ش َ! (В основе: ي َ ا ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ!) О, Аиша! ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س َ! (В основе:! ي َ ا م ُ د َ ر ّ ِ س َ ة ُ) О, учительница! 2) Именах собственных, состоящих из более трех букв, последняя из которых огласована " даммой " или «танвин дамой». Например: ي َ ا ح َ ا ر ِ! (В основе: ي َ ا ح َ ا ر ِ ث ُ!) О, Харис! Конечная буква той части имени, которая остаётся после подобного усечения, может быть огласована «даммой» или сохранить свою прежнюю огласовку: ي َ ا م َ ا ل ُ! или ي َ ا م َ ا ل ِ (В основе: ي َ ا م َ ا ل ِ ك ُ!) О, Малик! Упражнения для закрепления 1) Введите частицу обращения ي َ ا в следующие слова и произведите нужные изменения, если того требует структура имени: ___________________________________________________________________________ ط َ ا ل ِ ب ٌ م ُ س ْ ل ِ م َ ا ن ِ __________________________________________________________________________ ض َ ا ب ِ ط ٌ ____________________________________________________________________________ م ُ ع َ ل ّ ِ م ُ و ن َ __________________________________________________________________________ م ُ ه َ ن ْ د ِ س ٌ __________________________________________________________________________ ق َ ا ر ِ ئ ُ و ن َ ___________________________________________________________________________ م َ د ْ ر َ س َ ة ٌ ____________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ل ا َ ع ِ ب ُ و ن َ ____________________________________________________________________________ ط َ ب ِ ي ب َ ة ٌ _________________________________________________________________________ ص َ د ِ ي ق َ ا ن ِ م ُ م َ ر ّ ِ ض َ ة ٌ __________________________________________________________________________ ر ُ و س ِ ي ّ َ ا ن ِ __________________________________________________________________________ 2) Введите частицу обращения ي َ ا в следующие словосочетания и произведите нужные изменения: ص َ ا ح ِ ب ُ ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ ___________________________________________________________________ ق َ ا ر ِ ئ ٌ ك ِ ت َ ا ب ا ً _____________________________________________________________________ ا ِ ب ْ ن ُ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ _____________________________________________________________________ ض َ ا ر ِ ب ٌ ت ِ ل ْ م ِ ي ذ ا ً ____________________________________________________________________ ب ِ ن ْ ت ُ ز َ ي ْ د ٍ _____________________________________________________________________ ق َ ا ت ِ ل ٌ ر َ ج ُ ل ا ً _____________________________________________________________________ 3) Введите частицу обращенияي َ ا в следующие слова при условии, что обращение не направлено к конкретному лицу: ط َ ا ل ِ ب ٌ ____________________________________________________________________________ ا ِ م ْ ر َ أ َ ة ٌ _____________________________________________________________________________ ض َ ا ب ِ ط ٌ ____________________________________________________________________________ م ُ س ْ ل ِ م ٌ _____________________________________________________________________________ م ُ ه َ ن ْ د ِ س ٌ __________________________________________________________________________ أ ُ س ْ ت َ ا ذ ٌ _____________________________________________________________________________ 4) Введите частицу обращения ي َ ا أ َ ي ّ ُ ه َ ا или ي َ ا أ َ ي ّ َ ت ُ ه َ ا в следующие слова и произведите в них нужные изменения: م ُ س ْ ل ِ م ُ و ن َ __________________________________________________________________________ ط َ ب ِ ي ب َ ة ٌ ___________________________________________________________________________ ص َ ا ب ِ ر ُ و ن َ __________________________________________________________________________ م ُ م َ ر ّ ِ ض َ ة ٌ ___________________________________________________________________________ ع ُ ل َ م َ ا ء ُ _____________________________________________________________________________ أ ُ خ ْ ت ٌ _____________________________________________________________________________ ش ُ ه َ د َ ا ء ُ ____________________________________________________________________________ أ ُ م ّ ٌ _____________________________________________________________________________ أ َ س َ ا ت ِ ذ َ ة ُ ____________________________________________________________________________ ع َ ا ل ِ م ٌ _____________________________________________________________________________ ر َ ج ُ ل ٌ _____________________________________________________________________________ أ ُ س ْ ت َ ا ذ ٌ _____________________________________________________________________________ ط َ ا ل ِ ب ٌ _____________________________________________________________________________ ص َ د ِ ي ق ٌ _____________________________________________________________________________ ت ِ ل ْ م ِ ي ذ ٌ _____________________________________________________________________________ م ُ د َ ر ّ ِ س َ ة ٌ ____________________________________________________________________________ 5) Введите частицу обращения ي َ ا в следующие слова и произведите усечение их конечных букв (ا ل ت ّ َ ر ْ خ ِ ي م ُ). Проставьте огласовки: ف َ ا ط ِ م َ ة ُ _____________________________________________________________________________ م ُ ع َ ل ّ ِ م َ ة ٌ _____________________________________________________________________________ ح َ م ْ ز َ ة ُ _____________________________________________________________________________
§ 9. Именное предложение ا ل ج ُ م ْ ل ة ُ ا ل ا ِ س ْ م ِ ي ّ َ ة ُ
Именное предложение – это предложение, которое начинается с имени. Например: ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ م ُ ج ْ ت َ ه ِ د ٌ Студент прилежен Подлежащее именного предложения (ا ل م ُ ب ْ ت َ د َ أ ُ) ставится, как правило, в определённом состоянии, а сказуемое (ا ل خ َ ب َ ر ُ) - в неопределённом. Если сказуемое именного предложения является именем, то оно согласуется с подлежащим в числе и роде:
ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ ُ ن َ ش ِ ي ط ٌ Ученик активен ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ َ ة ُ ن َ ش ِ ي ط َ ة ٌ Ученица активна ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ َ ا ن ِ ن َ ش ِ ي ط َ ا ن ِ Два ученика активны ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ َ ت َ ا ن ِ ن َ ش ِ ي ط َ ت َ ا ن ِ Две ученицы активны ا َ ل ت ّ َ ل ا َ م ِ ي ذ ُ ن ِ ش َ ا ط ٌ Ученики активны ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ َ ا ت ُ ن َ ش ِ ي ط َ ا ت ٌ Ученицы активны
В именных предложениях, приведенных выше, сказуемым являлось имя, но часто сказуемое выражается также
1) глаголом: ز َ ي ْ د ٌ ف َ ت َ ح َ ا ل ب َ ا ب َ Зейд открыл дверь В этом случае сказуемое-глагол согласуется с подлежащим в числе и роде (см. гл. II, § 6):
ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ ك َ ت َ ب َ ر ِ س َ ا ل َ ة ً Студент написал письмо ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب َ ا ن ِ ك َ ت َ ب َ ا ر ِ س َ ا ل َ ة ً Два студента написали письмо ا َ ل ط ّ ُ ل ا ّ َ ب ُ ك َ ت َ ب ُ و ا ر ِ س َ ا ل َ ة ً Студенты написали письмо ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب َ ة ُ ك َ ت َ ب َ ت ْ ر ِ س َ ا ل َ ة ً Студентка написала письмо ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب َ ت َ ا ن ِ ك َ ت َ ب َ ت َ ا ر ِ س َ ا ل َ ة ً Две студентки написали письмо ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب َ ا ت ُ ك َ ت َ ب ْ ن َ ر ِ س َ ا ل َ ة ً Студентки написали письмо
2) изафетным сочетанием обстоятельства и имени: ا َ ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ة ُ أ َ م َ ا م َ ا َ ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Машина перед домом ا َ ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ ُ ع ِ ن ْ د َ ا ل ْ م ُ د ِ ي ر ِ Ученик у директора
|