Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Редакция Ферруччо Бузони /1866-1924/ Инвенций и Симфонии вышла в 1891 году и переиздана в 1914и /1866-1924/ годах.






Как известно в 1894-97 году была завершена работа Бузони над редактированием первого тома ХТК, а в 1915 второго тома. Все эти редакции образуют создание высшей школы фортепианной игры и отражают совершенно новый подход к исполнению музыки Баха.

Цель Бузони - возродить мужественность, энергию, широту и величие баховской музыки. Именно поэтому он против гладкой игры legato, слишком частого употребления piano, а также мелкой динамики.

По мнению Бузони, каждый автор следует в своем творении хорошо продуманному плану и в каждом отдельном сочинении скрыта своя тайна и свой смысл. Сделать этот смысл доступным всеобщему пониманию вот главная задача редактора.
Следующие моменты при редактировании Бузони считает основными – воспроизведение текста, не допускающего различных толкований. Точность украшений и распределения среднего голоса между двумя руками, причём выбор аппликатуры предполагает использование первого и пятого пальцев на чёрных клавишах, различные перекладывания и не употребления смены пальцев на выдержанном звуке.

Аппликатура Бузони возрождает старые принципы эпохи барокко и именно поэтому часто так трудна для детей.

В обозначениях темпа и различных обозначений исполнения Бузони предлагает использование немецкой и итальянской терминологии, считая, что традиционные итальянские термины не выражают тонкие ньюансы, а в немецких нет, например, Allegro и Andante.

Для редакции Бузони характерно множество исполнительских указаний, а также даны развёрнутые комментарии в виде формо-схем.

Именно прослеживание тематических связей и момент понимания композиции данного сочинения Бузони считает наиболее важным для развития пианиста. Чего не понимаешь, никогда правильно не исполнишь - говорил Бузони.

Создавая свои схемы, он, прежде всего, обращает внимание исполнителя на создание целого, на пропорции всего произведения, а основой для этого служит ясное понимание построения музыкальной формы. К сожалению, многие примеры, которые приводит Бузони, на данное время устарели и не используются.

Основной исполнительский принцип – борьба против сентиментальности, изнеженности, господствующая в это время, как несоответствующие подлинному характеру музыки. Для этого Бузони помещает многочисленные non rall., non rit., in tiempo., так как все эти отклонения противоречат подлинному характеру музыки.

В примечаниях дано множество замечаний, своего рода правил, принципов исполнения полифонии - нельзя руку класть во время остановки на клавиатуру, не следует передерживать звуки в арпеджио, какой голос выделять, как выдерживать тянущийся звук, к способам звукоизвлечения. Причём Бузони проводит различные аналогии жанрового характера – это двухголосная песня, это что- то вроде интермеццо для флейты и фортепиано, это пасторальная кантата, это песня в строе баллады и т.д.

Основной недостаток редакции выписывание орнаментики в нотах. Этот принцип давно признан передовой педагогикой вредным и неправильным, так как лишает орнаментику момента импровизационности и непринужденности.

В данном случае целью Бузони являлось ограничение произвола учеников и учителей в использовании орнаментики в произведениях И.С.Баха и указания наиболее правильной расшифровки.

Однако в расшифровке мелизматики Бузони допускает множество ошибок - иногда, из целого украшения берется только его часть, свободно употребляются трели, предписанные украшения, которые играются с верхнего звука, часто исполняются с нижнего.Тогда как современная педагогика предлагает опираться на таблицу расшифровки мелизматики написанную самим И.С.Бахом.

Есть в редакции и случаи свободного отношения к тексту - удвоения, переносы в другие октавы, правда они всегда оговариваются в примечаниях.

Яркая индивидуальность Бузони приводит часто к преувеличениям в трактовке, к слишком быстрым темпам и спорным моментам в фразировке и динамике.

Устаревшим и вредным в педагогике признан и момент переписывания в другой метр, например Инвенции Си-бемоль Мажор. В целом эту редакцию скорее можно отнести к исполнительским редакциям, чем к педагогическим.

В предисловии ко второму изданию сам Бузони указывает на то, что эта трактовка далеко не единственная подчёркивая, что его понимание может служить лишь путеводителем для других исполнителей.

В 1933 году издательство Peters, Leipzig, выпускает текстологическую редакцию Лансхоф и к ней два приложения, где приводятся различные варианты пяти трехголосных симфоний и замечания к их исполнению. Кроме того, публикуется отдельный критический комментарий и в нём исторические сведения с подробным анализом текста.

Популярная редакция Л.И. Ройзмана использует нотный текст академического издания Баховского общества 1970 года и отличается большой текстовой точностью.

В заглавии каждой пьесы указывается, как это принято в международной практике, номер инвенции по указателю всех произведений Баха, составленному В.Шмидером – BWV.

Все авторские указания сохранены, кроме того, оговорены в сносках. Редактору принадлежат определения темпа, характера, дополнительная лигатура, подчеркивающая строение мотивов, динамические и артикуляционные указания и распределение рук.

Кроме того, эта редакция педагогическая и, прежде всего, предназначена для работы с детьми. Аппликатура и исполнение орнаментики учитывает возможности и размер детских рук.

Редакция Гондельвейзера интересна педагогу тем, что дает несколько вариантов усложнения или упрощения мелизмов в зависимости от возможностей ученика. Однако текст рекомендуется не использовать, так как он опирается на редакцию Бишофа, а тот в свою очередь основывает текст на Мнимом афтографе.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.