Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сочетаемость частей речи во французском языке
(в скобках – более редкие или дискуссионные случаи)
1. N+N. Основной тип связи - предложный; la maison du pè re; une montre en or. Более редкий – беспредложный: ville = dortoir; une table acajou. Ои проявляет тенденцию к переходу в сочетание типа N + А (адъективация второго компонента). 2. N + Vf (с личной формой глагола): Pierre lit. Это сочетание формирует предикативную связь. Непредикативное СС образуется с инфинитивом (предложное): lajoie de vivre; с причастием (незаконченное, беспредложное): Un homme lisant (son journal); с part. passé возможно предложное СС: une heure (de) perdue. 3. N + A. Основной тип – беспредложный: La Ré PIIblique franç aise; предложное СС употребляется редко: un moment (de) libre. 4. N + Adv. Основной тип–предложный: les gens d'ici. Беспредложное СС возможно при адъективации Adv (le temps jadis, un homme debout). 5. V + N. Употребительны обе конструкции: é crire une lettre; jouer du piano. 6. V +V. Возможно при зависимом инфинитиве, герундии, причастии: vouloir partir; essayer de comprendre; manger en lisant; jouer serré (ограниченный тип). 7. V + A. Возможны обе конструкции: devenir heureux; dormir tranquille; accuser à faux; peindre en vert. 8. V + Adv. Беспредложная конструкция: marcher vite; предложная: venir de loin (реже). 9. A + N. Основной тип – предложный: rouge de honte, large d'é paules. Беспредложный тип семантически ограничен, распространяется лишь на выражение цвета: bleu pé trole. Здесь А подвергается субстантивации, о чем свидетельствует его несогласование с N: une robe bleu pé trole. Предполагается, что в основе этой конструкции лежит структура une robe d'un bleu de pé trole. Вследствие опущения предлогов все сочетание адъективируется, внутри него bleu переходит в N, a pé trole – в А. 10. А + V. Возможно только с инфинитивом (предложная связь): incapable de comprendre; prê t à partir. 11. A + A. Встречается в двух типах сочетаний: a) bleu clair (при обозначении цвета). Здесь bleu субстантивируется (из d'un bleu clair); б) fraî ches é closes – фразеологически ограниченное СС, пережиток прежних норм. Первое А проявляет тенденцию к адвербиализации, что отражается в случаях несогласования: une chose fin prê te. 12. A + Adv. trè s grand; toujours gai; difficilement traduisible. 13. Adv + N. Предложная конструкция: peu de temps, loin de la maison (только при относительных и количественных Adv). 14. Adv + V. Фразеологизированные СС с инфинитивом: loin de faire qch. 15. Adv +A–не реализуется. 16. Adv + Adv. Возможны обе конструкции: trop tô t, loin d'ici предложная конструкция относительно редка). Из сделанного обзора сочетательных потенций ЧР можно сделать следующие выводы: а) из 16 теоретически возможных сочетаний реализуются 15; б) каждая часть речи характеризуется своей дистрибуцией, причем основная дистрибуция выражается первичными беспредложными связями (их восемь).
Формулы дистрибуции позволяют различать части речи, если недостаточно выражены их собственные морфологические признаки; в) вторичные беспредложные конструкции, образовавшиеся вследствие опущения предлога или переосмысления словосочетания, приводят к морфологической нечеткости компонентов, их потенциальному переходу в другую ЧР. Таких словосочетаний три: N → N, A-> A, A-> N, г) предложные сочетания многочисленны и разнообразны, что свидетельствует об аналитизме в синтаксисе. Их функции в языке: – дифференцирующая: они образуют конструкции, выступающие как структурные и семантические варианты беспредложных сочетаний: N → A: une heure libre, une heure de libre; V → Inf: vouloir partir, dé cider de partir; V → N: toucher le but, toucher au but; V → A: peindre en rouge, devenir rouge; Adv → Adv: beaucoup loin, loin d'ici; – транспонирующая: они позволяют сочетать части речи, которые обычно без предлога не сочетаются, а также превращать зависимую ЧР в господствующую: Adv + pré p. + N (peu de temps); Adv + pré p. + Ins (loin de faire qch); A + pré p. + N (rouge de honte); A + pré p. + Inf (facile à dire).
|