Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Формы согласования.
Во французском языке имеются следующие формы согласования: а) в роде и числе – в синтаксических группах: предикативной (подлежащее + сказуемое: elles sont venues), атрибутивной (существительное + прилагательное или детерминатив: cette belle fleur), объектной (глагол в сложной форме и предшествующее дополнение: les mesures qu'on a prises); б) в лице – в предикативной группе (les enfants jouent); в) во времени – в сложном предложении. Ср.: Il dit qu'il partira; Il a dit qu'il partirait. Для французского языка характерны следующие особенности в использовании согласования: 1) нерегулярность согласования, проявляющаяся в том, что оно зависит от конкретных слов. Ср.: les inté rê ts nationaux – согласование в роде в числе, в les é crivains cé lè bres–только в числе (и только в письменной речи). Глагольные формы je vais, il va согласуются с местоимением и числе в лице, je parle, il parle – только в числе. Нерегулярность согласования объясняется нерегулярностью французской морфологии, обилием форм неизменяющихся или изменяющихся в различных частях парадигмы. Нерегулярность уменьшает роль приема согласования в языке; 2) различие между устной и письменной речью. Оно весьма значительно в сфере согласования. В письменной форме языка согласование в числе соблюдается почти всегда (кроме существительных и прилагательных, неизменяемых в числе: un homme heureux – des hommes heureux), согласование в роде отсутствует примерно в пятой части атрибутивных групп вследствие наличия А, неизменяемых в роде. В устной форме согласование встречается реже. Согласование в роде в атрибутивной группе удерживает довольно сильные позиции (до 45% всех случаев, не считая детерминативов), так как имеется много употребительных прилагательных и причастий с разными формами рода. Из 50 наиболее употребительных А 27 имеют две формы рода. Первые пять наиболее частотных А, охватывающих 30% всех случаев употребления А в разговорной речи, изменяются в роде –petit, grand, bon, premier, beau. Согласование возрастает по мере перехода от словаря к тексту и от литературной речи к разговорной. В предикативной группе согласование наблюдается лишь у отдельных глаголов (il est mort – elle est morte). Согласование в числе, наоборот, почти не существует в атрибутивной группе, так как только полсотни N (если не считать случаев liaison), из которых не более десяти употребительных, изменяются в числе (travail – travaux; cheval – chevaux; œ il – yeux). Напротив, в глагольных формах оно представлено достаточно широко вследствие того, что около 600 глаголов Il и IlI групп (среди них многие очень употребительные) изменяются в числе; ср.: il est–ils sont; il met – ils mettent. Определенную функцию согласования в устной речи выполняет liaison. Иногда оно не несет функциональной нагрузки и даже «стирает» различия письменной речи (ср.: cet heureux é vé nement, l'heureuse issue de cette entreprise). Но нередко оно морфологически нагружено, дифференцирует формы слов и обеспечивает согласование, особенно при выражении числа, реже лица: lignes-aé riennes, lumiè res-é parses, é toiles-é teintes, tu avais eu (из записей транскрипции).
|