Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 11. Бесс примеряет роль купидона




 

Когда Нэнси соскользнула с балки, люди внизу ахнули, кто-то закричал.

– О нет, нет! – воскликнула Джорджи.

На долю секунды Нэнси и сама поддалась панике. В отчаянной попытке спастись она ухватилась за балку одной рукой. Затем, с большим усилием, она закинула правую ногу на балку и постепенно вернулась в вертикальное положение.

– Браво! Браво! – прокричали мужчины снизу и принялись хлопать.

– Круто! – раздались детские возгласы.

Во всей этой суматохе Нэнси удалось удержать сеть. Теперь она развернула её и, хорошо прицелившись, набросила на перса и снова чуть не упала, когда кошка принялась сопротивляться.

Из толпы снова раздались вскрики, затем что-то вспыхнуло. Нэнси посмотрела вниз. Её сфотографировали!

«Ну что за невезение! – подумала она. – Только этого мне не хватало».

Кошка, наконец, успокоилась, и теперь Нэнси потихоньку двигалась назад, подтягивая животное за собой. Она медленно спустилась на нижнюю балку.

– Бесс! Джорджи! Поймаете? – спросила Нэнси.

– Да. Бросай, – ответила Джорджи.

Руки протянули не только её подруги, но и некоторые зрители. Нэнси скинула сетку с животным. Перса тут же вернули в клетку, а Нэнси спокойно проделала остаток пути. Её засыпали поздравлениями.

– Спасибо, спасибо, – покраснев, ответила она. Ей хотелось поскорее оказаться в Берривилле.

Из толпы зрителей раздался голос:

– Я покупаю её! Люблю храбрых животных. Ваша цена?

Джорджи опередила Нэнси:

– Теперь цена поднялась.

Люди рассмеялись, а какой-то мужчина добавил:

– То есть, чем выше кошка, тем выше цена?

– Точно, – поддержала Джорджи. – Как насчёт аукциона? Начнём с последней ставки и пойдём вверх.

Нэнси с удивлением следила за происходящим и гадала, сработает ли задумка Джорджи.

– Я плачу установленную цену, – сказала женщина.

– А я даю на 25 долларов больше! – крикнул мужчина.

– Делайте ставки! Кто даст больше? – Джорджи вошла во вкус, ей нравилась роль ведущего аукциона.

Торги продолжались, а удивление Нэнси и Бесс всё росло. Персидская кошка была продана в три раза дороже первоначальной цены!

Когда Нэнси поделилась с Бесс сомнениями в правильности аукциона, её подруга быстро ответила:

– Я всё равно считала, что цена была слишком низкой. Кроме того, мисс Картер очень нужны деньги.

Девушки попрощались с симпатичной кошечкой, которая уютно устроилась на руках у девочки, чей отец и купил её.

Девочка улыбалась.

– Я уже люблю свою новую питомицу.

– Я рада, – заметила Нэнси. – Будь к ней добра.

В этот момент молодой человек, сфотографировавший её, произнёс:

– Это для нашей местной газеты. Небольшая заметка. Назовите своё имя и адрес.



Нэнси всё это совершенно не нравилось, но она не видела способа отказаться. Пришлось представиться.

– Вы из Ривер-Хайтса? – спросил фотограф. – Вы имеет отношение к известному юристу Карсону Дрю?

На вопрос ответила Бесс.

– Ну, конечно, она раскрыла много дел, помогая отцу.

Нэнси смутилась, а фотограф просиял.

– Получится отличная история, – он стал собирать вещи. – Не могу дождаться, когда выйдет газета.

 

Вернувшись к мисс Картер, девушки обнаружили, что миссис Билинг вернулась из Ривер-Хайтса. Она обратилась к Нэнси:

– Надеюсь, ты не очень устала? Мне очень надо в город купить еды.

Нэнси с удовольствием согласилась отвезти медсестру, только попросила немного времени, чтобы переодеться и чуть-чуть отдохнуть. Девушки поднялись наверх, где Ханна Груин разговаривала с актрисой.

Нэнси с гордостью открыла сумочку и вытащила большую пачку купюр.

– Мы всех продали, – сообщила она.

– Замечательно! – воскликнула мисс Картер. – Девочки, вы такие чудесные… о, Нэнси, ты даёшь мне слишком много денег!

Довольные «продавщицы» хихикали.

– Нет, тут всё правильно, – Нэнси рассказала об аукционе, который устроила Джорджи.

Обе женщины рассмеялись.

– Отличная работа, – сказала Ханна.

В разговор вступила Бесс.

– Это всё из-за Нэнси. Она забралась под самый потолок, чтобы достать кошку, и дважды чуть не упала…

– Господи! – вырвалось у Ханны.

Нэнси улыбнулась.

– Не волнуйся. Я же в полном порядке.

Мисс Картер покачала головой.

– Я ценю это, но, Нэнси, ты не должна была так рисковать, – тут она хихикнула. – Наверное, в прошлой жизни ты тоже была кошкой.



Пока кузины рассказывали о странном продавце кошек, Нэнси быстро приняла душ и переоделась. Потом они с миссис Билинг отправились за покупками в Берривилл.

Когда они въехали на парковку, медсестра вдруг воскликнула:

– Нэнси, там мужчина, который искал мисс Вайолетт!

– Где?

Миссис Билинг показала на мужчину, который припарковал красный автомобиль и сейчас направлялся к Мэйн-стрит. Нэнси бросилась следом и вскоре догнала высокого привлекательного человека.

– Простите, – сказала она, приноравливаясь к его шагу, – Вы Тоби Симпсон?

Он с удивлением посмотрел на неё, потом улыбнулся и ответил:

– Да, это я.

– Вы меня не знаете, – продолжила Нэнси. – Меня зовут Нэнси Дрю, я сейчас остановилась у женщины, которую Вы называете мисс Вайолетт.

Актёр остановился и посмотрел на Нэнси.

– Откуда Вы знаете…?

– Я понимаю Ваше удивление, – и она рассказала о том, что произошло в доме мисс Картер после его визита.

К этому моменту к ним подошла и миссис Билинг, и Нэнси представила её. Актёр улыбнулся:

– Это Вы открыли мне дверь и сообщили, что мисс Вайолетт там не живёт.

– Да, ведь я никогда не слышала сценического имени мисс Картер.

Мистер Симпсон объяснил, что раньше, когда они вместе играли на сцене, мисс Картер настаивала, чтобы никто не обращался к ней иначе, чем мисс Вайолетт. Он думал, что она по-прежнему использует это имя.

В голову Нэнси пришла идея, и она поспешила ей поделиться:

– Если Вы не заняты сегодня вечером, думаю, будет замечательно, если Вы придёте к нам на ужин. Мы сделаем мисс Картер сюрприз.

Глаза мужчины засияли.

– Теперь я не смогу думать ни о чём другом, – ответил он. – К какому часу мне приехать?

– Семь часов Вас устроит? – Нэнси понимала, что даже скромный ужин надо ещё приготовить.

– Полностью устраивает. Я буду. И спасибо вам большое.

– Тогда до скорой встречи, – сказала Нэнси.

Они с миссис Билинг поспешили в магазин.

– Как всё это волнующе, – заметила медсестра. – Осталось только обнаружить таинственного гостя и заставить его прекратить свою чечётку. Не могу понять, почему полиция до сих пор никого не поймала. Ну ладно, как думаешь, что нам приготовить на ужин?

– Стейк – беспроигрышный вариант, – ответила Нэнси. – И, может, быть лимонный торт с безе? Я позвоню Ханне и попрошу приготовить.

Она так и сделала, пока миссис Билинг отправилась за покупками. Дома они были почти в шесть часов.

Бесс, заинтригованная мыслями о романтическом свидании мисс Вайолетт и Тоби Симпсона, с трудом сдерживалась, чтобы всё не выболтать. Они с Джорджи накрывали на стол. Цветы и свечи создали праздничное настроение. Ханна Груин уже укладывала безе на торт. А ещё она приготовила аппетитный зелёный салат с помидорами и огурцами.

– Начнём с дыни, – объявила Нэнси. – Затем будет стейк, картофель-фри и зелёная фасоль. Все желающие могут помочь в готовке.

Бесс поднялась наверх и предложила мисс Картер надеть красивое платье.

– А я уложу Ваши волосы, – добавила она.

– Что происходит? – взгляд актрисы стал подозрительным.

Бесс уклонилась от ответа.

– Разве нам не стоит отпраздновать удачную продажу и спасение Нэнси?

Мисс Картер улыбнулась.

– Думаю, это хороший повод.

Она выбрала лёгкое бледно-голубое платье, и Бесс помогла ей одеться.

– Вы чудесно выглядите, – сказала девушка, принявшись за пушистые седые волосы. Через несколько минут длинные локоны мисс Картер были причудливо уложены.

Посмотрев в зеркало, женщина улыбнулась.

– Кажется, я, и правда, хорошо выгляжу, – задумчивое выражение появилось у неё на лице. – Как во времена «Танцовщицы и шута».

К ним поднялась Джорджи, и девушки вдвоём спустили мисс Картер на первый этаж. Они приглушили свет, чтобы хозяйка не заметила свободное место за столом. Девушки устроились с актрисой в гостиной, пока миссис Билинг и Ханна Груин заканчивали готовить ужин.

Ровно в семь раздался звонок. Нэнси пошла открыть дверь, кузины увязались за ней. Они договорились, что мисс Картер и мистер Симпсон должны встретиться наедине.

Открыв дверь, Нэнси приложила палец к губам и едва слышно прошептала:

– Входите.

Улыбаясь, мистер Симпсон вошёл в коридор. Нэнси указала на дверь в гостиную и жестом предложила ему войти. Девушки в ожидании остались стоять в коридоре.

В следующее мгновение раздался вскрик удовольствия:

– Тоби! Тоби! Ты вернулся ко мне!

– Да, дорогая. Прошло так много лет. Я почти потерял твой след, но сегодня мне повезло. Благодаря Нэнси Дрю я здесь.

Воцарилась тишина, и девушки решили, что пара забылась в пылких объятиях. Через несколько минут мисс Картер позвала девушек.

Она формально представила всем мистера Симпсона, а потом потребовала подробных объяснений. Нэнси кратко ей всё рассказала, девушки, извинившись, отправились помочь на кухню.

По дороге Бесс возбуждённо прошептала:

– Я так счастлива, что вот-вот взлечу к потолку!

– Я тоже очень довольна, – вставила Джорджи.

Когда девушки вошли, Ханна и миссис Билинг потребовали рассказать, как прошла встреча. Они с радостью услышали, что все были счастливы.

Немного позже, когда все сели за стол и произнесли молитву, мисс Картер немного рассказала гостям о своём актёрском прошлом.

– Так мы с Тоби сначала стали играть вместе, а потом встречаться, – объяснила она.

Гость не отрывал от неё глаз и наконец тоже решился заговорить:

– Я так долго играл роль шута, что, кажется, она заменила мне жизнь. В любом случае, глупо было с моей стороны решить, что моя работа важнее женитьбы на любимой женщине.

Бесс была очень тронута этой историей и, посмотрев на воссоединившуюся пару, заметила:

– Ещё не поздно!

Её замечание оказалось столь неожиданным, что на мгновение над столом повисла мёртвая тишина. Бесс принялась смущённо извиняться, но Тоби благодарно ей улыбнулся.

– Вы озвучили мои мысли, – сказал он и с любовью посмотрел на мисс Картер. – Раз мы снова рядом, может быть, стоит попробовать начать всё с начала?

Все с волнением ждали ответа. Взяв Тоби за руку и поцеловав в щёку, актриса произнесла:

– Я готова, если ты всё ещё этого хочешь.

– Очень хочу!

Наступило всеобщее ликование. Все были так взволнованны, что с трудом вернулись к накрытому столу.

Через некоторое время разговор перешёл на причины, по которым Нэнси и её подруги оказались здесь. Тоби Симпсон хотел знать все подробности. Когда Нэнси сообщила, что подозревает молодого человека по имени Гас Вунтон, мистер Симпсон нахмурился.

– Однажды я встречал семейную пару по фамилии Вунтон, – сказал он. – Кажется, у них был сын Гас.

 

Глава 12. «Поймай меня, если сможешь!»

 

После этих слов глаза всех присутствующих уставились на мистера Симпсона, раздались изумлённые вздохи.

– Вы, правда, встречали родителей Гаса Вунтона? – переспросила Нэнси.

Актёр улыбнулся.

– Какого-то Гаса Вунтона. Это может быть совершенно другой человек.

– О, я уверена, он тот, кого мы ищем! – воодушевлённо воскликнула Бесс.

Джорджи добавила:

– Это довольно редкое имя. Мистер и миссис Вунтон говорили, где находится их сын?

– Нет.

– Неудивительно, если он был проблемным ребёнком, – вставила Ханна Груин. – Вряд ли они очень хотели обсуждать это с кем бы то ни было.

– А где они живут сейчас? – продолжила расспрашивать Джорджи.

Актёр покачал головой, добавив, что он встречал их в Сент-Луисе около четырёх лет назад и с тех пор больше не видел.

– От некоторых моих театральных друзей я слышал, что супруги скончались.

– Бедный Гас, – сказала Нэнси и через секунду добавила: – Мистер Симпсон, а Вы не знаете, когда и где это произошло?

– Извините, но нет. Но если это вам поможет, я попытаюсь что-нибудь узнать у тех же друзей.

Нэнси поблагодарила его за предложение, но сказала, что сначала ей лучше поговорить с отцом.

– Может, он сам всё выяснит. Сент-Луис – уже неплохая зацепка.

– Насколько я помню, – продолжил мужчина, – Вунтоны, которых я встречал, имели внушительные счета в банках и довольно много ценных бумаг. Это должно помочь в их поисках.

Нэнси улыбнулась:

– Спасибо за помощь, мистер Симпсон. Я попозже позвоню отцу и расскажу ему обо всём.

Вскоре ужин завершился. По молчаливому согласию мисс Картер и мистер Симпсон были оставлены наедине в гостиной. Миссис Билинг и Ханна отправились на кухню, а Бесс и Джорджи убрали со стола.

Нэнси позвонила отцу. Тот был впечатлён прогрессом в расследовании. Он обещал немедленно позвонить в Беверли и сообщить Нэнси обо всём, что удастся узнать.

– Сгораю от нетерпения, – сказала юная сыщица.

Примерно через час мистер Дрю позвонил. Он сообщил, что хозяин Беверли, доктор Нортон Джонс, был поражён новостью, что мистер и миссис Вунтон умерли.

– Доктор Джонс сказал, – рассказывал адвокат, – что несколько месяцев до побега Гаса чеки на оплату не приходили. Но он не волновался, поскольку считал, что родители Гаса просто уехали в длительное путешествие и в конечном итоге всё оплатят. Он удивился, услышав о наших подозрениях по поводу Гаса, добавив, что Беверли безуспешно пыталась его найти. Доктор считал, что Гас, возможно, знал, где находятся его родители, и отправился к ним.

Нэнси с отцом ещё долго разговаривали, пытаясь догадаться, ездил ли Гас в Сент-Луис или ещё куда-то, чтобы потребовать своё наследство.

– Но если так, – размышляла Нэнси, – зачем он вернулся? Знаешь, пап, я думаю, что Гас не знает о смерти родителей. Он не смог их найти и вернулся в родной дом.

– Возможно, – согласился мистер Дрю. – Я сделаю запрос в Сент-Луис завтра с утра. Надеюсь, мне удастся тебя порадовать. А сейчас я попрощаюсь. Сладких снов.

– И тебе, папочка.

Нэнси положила трубку, и в этот момент в холл вышел мистер Симпсон с мисс Картер на руках.

Он рассмеялся и сказал:

– Я решил отнести мою невесту в её комнату. А потом попрощаться со всеми.

Все поднялись в комнату мисс Картер, где беседа продолжилась. Актёр объявил, что это лучший вечер за долгое время, и обещал вскоре вернуться.

– Я буду ждать, – со счастливой улыбкой сказала мисс Картер.

После его ухода миссис Билинг и Ханна проверили все окна и двери на первом этаже – всё было заперто – погасили свет, и все отправились в свои постели.

Нэнси никак не удавалось уснуть. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь выбросить из головы расследование, но это оказалось невозможно. Как вдруг она услышала чечётку. Нэнси не совсем понимала, откуда она раздаётся, но, кажется, это было с первого этажа.

«Если это снова наш таинственный гость, – думала юная сыщица, – как он попал в дом? Видимо, проскочил после того, как прошёл полицейский патруль. Может, удастся вступить с ним в контакт».

Нэнси быстро набросила халат и надела туфли для чечётки, которые она взяла с собой. На цыпочках она вышла в коридор и прислушалась.

Звук определённо шёл с первого этажа. Медленно и тихо Нэнси двинулась к центральной лестнице. Теперь она уже хорошо ориентировалась в доме и могла передвигаться в темноте.

С колотящимся сердцем юная сыщица поняла, что звук раздаётся из-под пола в гостиной. Она снова вышла на непокрытый ковром пол. Раскатистые звуки больше не напоминали код, теперь они определённо походили на чечётку. Что же делать?

«Мне не следует идти одной в подвал, – решила Нэнси. – Наверное, лучше разбудить остальных».

Как вдруг, к её удивлению, звуки превратились в морзянку. Кто-то отстучал «Поймай меня, если сможешь!»

– Кто ты? – Нэнси решила поддержать «разговор» (тут-то и пригодились её танцевальные туфли), но ответа не последовало.

Повинуясь шестому чувству, девушка продолжила:

– Если ты Гас Вунтон, у меня есть важные новости.

И снова тишина. Неужели ночной гость опять сбежал?

Громкая чечётка Нэнси разбудила остальных. Все, кроме мисс Картер, сбежали вниз, включая по дороге свет.

– Нэнси! – воскликнула Бесс. – Что происходит? Почему ты не позвала нас?

– Объясню позже, – ответила Нэнси. – Сейчас у нас есть шанс разгадать тайну! Давайте разделимся и обыщем дом и улицу в поисках нашего гостя. Джорджи, сходишь со мной в подвал?

Все разошлись, а девушки открыли дверь в подвал и поспешили вниз. Джорджи включила свет, теперь они могли осмотреться. Но никого не увидели. Окна и дверь были закрыты.

– Куда он мог деться? – удивилась Джорджи. – Отсюда можно попасть только в тайную комнату. Давай проверим.

Нэнси достала инструмент и отодвинула панель. Тайная комната была пуста. Девушки поспешно осмотрели стены, но не нашли других потайных дверей. Подвал тоже был снова осмотрен, девушки даже изучили пол в поисках люка во второй подвал. Но их усилия оказались тщетны.

Джорджи нахмурилась:

– Это просто невероятно.

Нэнси вернулась в тайную комнату и присела всё обдумать. Она была уверена, что из подвала есть другой выход.

Джорджи подошла к подруге.

– Давай посмотрим правде в глаза. Наш гость обыграл нас. Предлагаю пока оставить его в покое и попробовать выяснить, зачем он тут отстукивает чечётку.

Нэнси принесла из кухни небольшую стремянку, поставив её примерно туда, где раздавались звуки.

Джорджи тем временем нашла молоток. Она протянула его Нэнси, и та принялась простукивать потолок.

– На дереве тут остались глубокие вмятины, но полостей я, кажется, не нашла, – заметила она.

– Может, – предположила Джорджи, – он просто отвлекал внимание и хотел заставить тебя гоняться за ним.

– Но зачем?

– Хороший вопрос.

Нэнси передвинула стремянку и принялась за другой участок потолка. И тут её глаза вспыхнули:

– Джорджи, я что-то нашла!

Джорджи направила луч фонаря туда, куда указывала Нэнси и с надеждой спросила:

– Видишь дверцу или какие-то трещины?

– Нет, но, кажется, эта балка двигается. Залезай ко мне, попробуем сдвинуть.

Девушки давили на балку и толкали её.

– Я выдаю желаемое за действительное, – спросила Джорджи, – или она поддалась?

– Думаю, она сдвинулась. Давай попробуем ещё разок.

Они так старались, что переусердствовали, потеряли равновесие, и им пришлось спрыгнуть на пол, чтобы не упасть. Не успели они снова встать на лестницу, как им помешала Бесс. Она отчаянно крикнула сверху:

– Идите скорее сюда!

Девушки бросились в кухню. Бесс уже бежала к задней двери. Подруги последовали за ней.

– Что такое? – бросила Джорджи.

Вместо ответа Бесс показала на что-то рукой. Миссис Билинг и Ханна Груин склонились над человеком, который лежал на подъездной дорожке лицом вниз!

 


mylektsii.ru - Мои Лекции - 2015-2019 год. (0.02 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал