Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14. Опасная репетиция




 

Нэнси и Бесс бросились к Джорджи.

– Ты поранилась? – спросила Бесс кузину.

– Немного, – дрожащим голосом ответила та.

Со слезами на глазах девушка выдернула руку из-за шкафа. На пальце правой руки висела мышеловка.

– Снимите это! Быстрее! Так больно! – простонала Джорджи.

Мышеловка была новой, а пружина тугой. Бесс поддержала её, а Нэнси изо всех сил постаралась разжать пружину. Когда Джорджи вытащила палец, Нэнси отпустила её, от этого усилия ловушка пролетела через полкомнаты.

Бесс разозлилась.

– Держу пари, Гас Вунтон нарочно положил сюда мышеловку, – сказала она. – У него какой-то извращённый ум.

Они с Нэнси беспокоились за подругу.

– Тебе надо опустить палец в воду со льдом, – заявила Нэнси. – Я принесу лёд.

– О, я и сама справлюсь, – заверила её Джорджи. – Думаю, мне повезло, что я не сломала палец.

Она настояла, что сама сможет позаботиться о себе, чтобы Нэнси и Бесс продолжили обыск тайной комнаты. Нэнси посветила фонариком туда, где стояла мышеловка, но кроме пыли ничего не обнаружила. Других сюрпризов шкаф не скрывал.

– Нэнси, наверное, нам лучше отступиться, – сказала Бесс. – Давай поднимемся наверх и посмотрим, как там Джорджи.

– Дай мне минутку, – попросила Нэнси. – Мы ещё не всю комнату осмотрели, да и ванная ещё остаётся.

Они снова проверили каждый дюйм потолка, стен и пола, и, наконец, их усилия были вознаграждены. Они нашли под кроватью доску, которая свободно вынималась. Под ней находилось небольшое углубление, но там было пусто.

– Если здесь что-то и лежало, – сказала Нэнси, – его забрали и, кажется, недавно.

В конце концов девушки поднялись наверх. Джорджи по-прежнему держала палец в ледяной воде, но миссис Билинг уже принесла бутылку гамамелиса[1]. Медсестра намочила в мази кусочек ваты, обмотала его вокруг пальца Джорджи и закрепила повязку.

– Наверное, это был розыгрыш, – сказала женщина. – Потому что я не понимаю, как мышь могла бы попасть в ту комнату. Кроме того, вы говорите, там не было наживки. Это означает, что злоумышленник положил её туда, надеясь ранить кого-то.

– И у него получилось, – печально согласилась Джорджи.

Немного позднее Нэнси снова позвонила в Беверли. Мистер Пратт сообщил ей, что Гас Вунтон действительно знает азбуку Морзе.

– Он научился этому в нашей ремесленной мастерской. Пожалуйста, объясните, почему Вы спросили об этом.

– Потому что мы думаем, что Гас, возможно, скрывается в нашем доме и может быть причиной странной чечётки, которую мы слышим по ночам, иногда эти звуки отстукивают азбуку Морзе. Он как-то передал целое предложение.

– Какая уникальная ситуация, – отметил мистер Пратт. – Но раз за Гасом охотится и полиция, и вы, и мы, значит, совсем скоро его должны обнаружить.



Нэнси сказала, что передаст новую информацию о Гасе властям, затем выразила свою благодарность и попрощалась. Через пару минут она разговаривала с дежурным сержантом полиции Берривилла. Но тот сообщил, что, к сожалению, установить круглосуточную слежку за домом мисс Картер не представляется возможным.

– Многие ушли в отпуск, и у нас не хватает людей, – пояснил он. – Я бы предложил мисс Картер воспользоваться услугами частного детективного агентства. Но, конечно, мы каждый раз будем проверять дом, патрулируя Амити-плэйс.

Нэнси была разочарована. Она чувствовала, что полиция не воспринимает эту ситуацию всерьёз. Кроме того, она была уверена, что мисс Картер не может позволить себе нанять частного детектива.

«Придётся нам сделать всё самим», – решила Нэнси.

Когда она сказала об этом Бесс и Джорджи, последняя заметила:

– Но ты не можешь остаться здесь сегодня вечером, Нэнси. У тебя репетиция.

– Да, я помню. Но как насчёт вас, вы же тоже детективы?

Кузины переглянулись. Наконец Бесс сказала:

– Конечно, мы сделаем это, Нэнси. Мы вздремнём вечером, а ночью будем на посту.

Когда Ханна Груин услышала, что Нэнси придётся вернуться в Ривер-Хайтс вечером, а Нед не сможет отвезти её на репетицию, экономка настояла, что составит ей компанию.

– Ты столько раз попадала в переплёты, мне хочется оградить тебя от опасности.

Нэнси засмеялась:

– Ты так добра, Ханна. Что ж, я не против, но будь готова ко всему.

Ужин устроили пораньше, а затем Бесс и Джорджи пошли отдыхать, договорившись, что миссис Билинг разбудит их в девять часов.



Нэнси и Ханна уехали. Всю дорогу они были начеку, но добрались в Ривер-Хайтс без происшествий.

– Кажется, я ввела тебя в заблуждение, никакого веселья не будет, – поддразнила Нэнси Ханну. – Никто за нами не следил и не пытался хоть как-то навредить.

– Вот и прекрасно, – возразила экономка.

Они вошли в актовый зал школы. Миссис Груин настояла, что сядет во втором ряду.

Нэнси засмеялась:

– Только не оглохни от нашего оркестра.

– Я готова рискнуть.

Через несколько минут началась репетиция. Режиссёр сообщил, что выступление уже совсем скоро, поэтому он решил установить декорации.

– Я хочу, чтобы вы привыкли к ним, и ваши движения выглядели естественно.

Во время репетиции мистер Сканк одобрительно кивал актёрам. Нэнси тоже получила свою долю похвал за первый номер.

Второй танец она должна была танцевать возле тяжёлой стены. Она поднималась и устанавливалась не с помощью шкивов, а двигалась на тяжёлых подпорках, укреплённых на задней стороне.

Нэнси исполнила примерно половину номера, когда остальные заметили, что эта стена шатается. Спустя мгновение она вдруг начала падать на Нэнси.

 

 

– Берегись! – крикнули сразу несколько человек.

– Нэнси! – воскликнула Ханна Груин.

Девушка инстинктивно обернулась. Увиденное привело её в ужас. Кажется, уклониться от падающей стены было невозможно!

К счастью, четверо молодых людей, среагировав, прыгнули вперёд. Двое поймали передний конец стены, остальные задний, и аккуратно положили её на пол.

Мистер Сканк бросился на сцену.

– С Вами всё в порядке? – спросил он Нэнси.

Она кивнула и добавила:

– Интересно, что заставило её упасть.

– Чья-то безалаберность, – сердито буркнул директор. – Я это выясню!

Одна из молодых актрис, которая была за кулисами, выбежала вперёд. Она сказала, что невысокий, полный мужчина, не из труппы, стоял, прислонившись к стене.

– А потом декорация стала падать. Казалось, будто он сделал это нарочно.

– Где он сейчас? – спросил режиссёр.

Девушка сказала, что он убежал, как только стена начала наклоняться.

Все кинулись искать незнакомца, но он как сквозь землю провалился. Нэнси ничего не сказала остальным, но у неё было ощущение, что этим мужчиной, возможно, был Гас Вунтон, и что он намеревался покалечить её.

«Он очень опасен», – сказала себе девушка. При мысли о встрече с ним лицом к лицу по её спине побежали мурашки.

Стена была поставлена на место, и репетиция продолжилась. К её окончанию Нэнси проголодалась. После раннего ужина у мисс Картер прошло несколько часов.

Когда они с Ханной сели в машину, Нэнси предложила:

– Давай остановимся в кафе «У Финча» и съедим по мороженому.

Миссис Груин рассмеялась.

– Я тоже немного проголодалась, – призналась она. – Но «У Финча» обычно собираются молодые люди.

Нэнси погладила Ханну по руке.

– Для тебя там тоже всегда есть место.

Миссис Груин просияла.

Когда они вошли, все столики были заняты, поэтому они заняли места у прилавка.

– Привет, Роско! – приветствовала Нэнси официанта. – Два ванильных мороженых со сливками, пожалуйста. Мы умираем с голоду. И ещё, пожалуй, добавь ваше замечательное печенье.

– Сию секунду, – ответил Роско, а затем перегнулся через прилавок и прошептал Нэнси: – Тебя искала полиция. Они не застали тебя в школе и решили, что ты могла заехать сюда.

– Офицеры объяснили, что им нужно? – спросила Нэнси.

– Да. Сержант ждёт тебя в участке, чтобы опознать грабителя.

 


mylektsii.ru - Мои Лекции - 2015-2019 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал