Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 3. Вот так сюрприз






 

Хотя Бесс была немного напугана, она согласилась провести остаток ночи в гараже вместе с Джорджи.

– Там вполне комфортно, – признала она, – и прохладнее, чем в доме.

Миссис Билинг приготовила лимонад, после чего все разошлись по постелям.

 

С утра мисс Картер настояла, что спустится к завтраку.

Нэнси спросила её:

– Как вы думаете, мистер Банс действительно устроит скандал?

Мисс Картер покачала головой.

– Он легко выходит из себя, но я уверена, он из тех, кто лает да не кусает. Давайте выкинем его из головы и сосредоточимся на поисках источника таинственного звука в доме.

– Боюсь, – сказала Нэнси, – сегодня я не смогу быть детективом. Я должна ехать на репетицию. И завтра вечером тоже.

– Ах, Боже мой! – воскликнула миссис Билинг. – Бесс, Джорджи, вы тоже уедете?

– Ну… нет, – сказала Бесс после паузы, – но мне не нравится оставаться здесь без Нэнси. Не очень-то из меня хороший сыщик.

Мисс Картер потрепала её за руку.

– Ты вчера спасла моих кошек, – напомнила она Бесс. – Если бы ты не проснулась, я, возможно, потеряла бы ещё нескольких прекрасных персов.

Похвала подействовала, и Бесс согласилась остаться, если останется Джорджи.

– Я в игре, – сказала её кузина.

Миссис Билинг с облегчением вздохнула:

– Теперь я чувствую себя намного лучше. Спасибо.

Мисс Картер заинтересовалась репетициями Нэнси.

– Это будет концерт или спектакль?

– Пьеса. Я играю танцовщицу. У меня не так уж много слов, зато три танцевальных номера.

Мисс Картер наклонилась через стол.

– Нэнси, это всё ужасно интересно. Я сама была актрисой. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Мне очень нравилось играть и я жалею, что пришлось уйти.

Бесс спросила, в каких пьесах играла мисс Картер. Актриса назвала несколько спектаклей и добавила:

– Моя лучшая роль была в «Танцовщице и шуте». Я играла танцовщицу. Знаете, я уверена, если её немного изменить, эта пьеса и сейчас могла бы иметь успех. – Затем она спросила Нэнси: – А ты когда-нибудь думала всерьёз о том, чтобы выступать на сцене? Ты идеально подходишь для роли танцовщицы.

Нэнси засмеялась. Прежде чем она успела ответить, вмешалась Бесс:

– Нэнси ни на что не променяет свою детективную деятельность. Она, конечно, занимается и другими вещами, вроде этой пьесы, но большую часть её времени занимает решение загадок.

Мисс Картер улыбнулась и собиралась что-то сказать, когда зазвонил телефон. Миссис Билинг сняла трубку и сообщила, что полиция хочет поговорить с её подопечной. Актриса выехала в коридор и взяла трубку.

Несколько минут она слушала собеседника, потом произнесла:

– Ах, бедняжка! Какой ужас!.. Да, я пришлю кого-нибудь забрать котёнка. Как же мы найдём того, кто это сделал? – Она также сообщила о попытке вторжения накануне вечером. Последовала ещё одна длинная пауза, затем мисс Картер сказала: – Хорошо. Я буду лучше спать, зная, что полицейские будут регулярно объезжать район.

Когда мисс Картер вернулась к столу, она сообщила, что лабораторные тесты показали, что “сонный” котёнок действительно был под воздействием наркотиков. Теперь уже никто не сомневался, что вор, укравший взрослых котов, также и их чем-то напоил.

– Я с радостью съезжу за котёнком, – вызвалась Бесс.

– Я буду очень признательна, – ответила мисс Картер.

Пока Бесс не было, Нэнси и Джорджи пошли осматривать подвал в надежде найти что-нибудь, что объяснит причину постукивания. Нэнси несла в левой руке фонарик, а в правой – маленький молоток. Девушки нашли два небольших окна и дверь, но они были заколочены намертво.

– Сначала давай взглянем непосредственно под тем местом, где я сидела вчера вечером, – предложила юная сыщица. Джорджи несла небольшую стремянку. Она поставила её на нужное место, и Нэнси поднялась наверх.

Не увидев ничего подозрительного, она легонько постучала молоточком в надежде обнаружить какие-нибудь полости.

– Звук везде одинаковый, – прокомментировала Джорджи. – Ты думаешь, таинственный гость искал какой-то секретный тайник в потолке подвала?

Нэнси пожала плечами:

– Понятия не имею. Но мне интересно, этот, из подвала, и тот парень, который ворвался в гараж, один и тот же человек?

Она объяснила, что такое подозрение возникло у неё, из-за очень короткого интервала между двумя загадочными событиями.

– Честно говоря, – продолжила Нэнси, – я удивлена, что он посмел устроить такой переполох, когда в доме было столько людей.

– Может быть, – предположила Джорджи, – он хотел, чтобы мы испугались «призраков» и сбежали отсюда.

– Тогда его план провалился, – объявила Нэнси. – Что ж, давай продолжим наше расследование.

Девушки осмотрели потолок, стены и пол, но не обнаружили никаких признаков тайника ни в филёнчатых стенах, ни в цементном полу.

– Может, – решила Джорджи, – этот «стукач» просто шизик и приходит сюда, чтобы развлекаться, пугая людей.

– Уверена, здесь нечто большее, – ответила Нэнси.

К тому времени, как они поднялись наверх, Бесс уже вернулась с котёнком. Все принялись гладить малыша, который полностью восстановился и весело резвился.

Поскольку мисс Картер к этому моменту уже вернулась в спальню, котёнка тоже отнесли туда. Она любовно приласкала его, а затем попросила миссис Билинг отнести его в гараж. Медсестра ушла. Когда она спустилась, раздался звонок в дверь. Оставшиеся наверху услышали, как она открыла дверь, но почти сразу снова закрыла её. Потом она отнесла котёнка и только после этого вернулась на второй этаж.

– Кто приходил? – спросила её мисс Картер.

Миссис Билинг улыбнулась.

– Высокий, красивый седовласый мужчина. Жаль, что он ошибся домом. Он хотел видеть мисс Вайолет.

– Что! – воскликнула мисс Картер. – Ох, найдите его! Найдите! Он приходил ко мне! Я мисс Вайолет!

Все уставились на актрису, наконец, миссис Билинг сказала:

– Мне так жаль. Вы никогда не говорили мне, что Вас зовут мисс Вайолет.

Слёзы навернулись на глаза мисс Картер. Она открыла ящик бюро и достала фотографию.

– Это он, – подтвердила миссис Билинг. – Только теперь он выглядит старше.

Мисс Картер воскликнула:

– Он играл роль шута в пьесе, о которой я говорила. Мы собирались пожениться, но странные обстоятельства разлучили нас. И вот теперь я потеряла его снова!

Нэнси мгновенно решила действовать.

– Мы постараемся найти его для Вас, мисс Картер. У него была машина, миссис Билинг?

– Да, ярко-красный кабриолет.

Когда девушки бросились вниз по ступенькам, Бесс заметила:

– Ах, как это романтично и захватывающе!

Внезапно Нэнси пришло в голову, что они не знают имя этого человека, и она поспешила наверх, чтобы спросить мисс Картер.

– Его зовут Тоби Симпсон.

– В какую сторону он направился, миссис Билинг? – быстро уточнила Нэнси.

– К Мэйн-стрит.

Когда Нэнси добежала до машины, Бесс уже завела двигатель. Она скользнула на пассажирское кресло, и Нэнси села за руль. Автомобиль помчался по кварталу. Оказавшись на перекрёстке с Мэйн-стрит, Нэнси остановилась, и девушки принялись оглядываться.

– Вижу ярко-красный кабриолет! – воскликнула Джорджи, указывая направо. Нэнси мчалась на самой быстрой из разрешённых скоростей. У кабриолета был опущен верх. Мужчина за рулём мастерски маневрировал в потоке.

– Ох, мы не должны его потерять! – волновалась Бесс. Нэнси делала всё возможное, чтобы догнать Тоби Симпсона, но когда они оказались у светофора, загорелся красный свет. Кабриолет вырвался вперёд и удалялся на приличной скорости.

Девушки нервничали из-за вынужденной задержки, как только загорелся зелёный, Нэнси рванула вперёд. Но теперь погоня казалась безнадёжной. Автомобиль Тоби Симпсона исчез, и хотя девушки изъездили несколько кварталов, они не смогли найти красный кабриолет. Бесс вздохнула:

– Вот так невезуха! Мистер Симпсон, вероятно, уже совсем уехал из города. Бедная мисс Картер!

 

Услышав неутешительные новости, Мисс Картер глубоко вздохнула. Она, видимо, не хотела обсуждать неприятные события и сменила тему:

– А в подвале вы что-нибудь нашли, юные детективы?

– Нет, – ответила Нэнси, – но сегодня я хочу ещё осмотреть второй этаж и мансарду.

Миссис Билинг сообщила, что она слышала приглушённое постукивание с третьего этажа.

– Тогда давайте пойдём сначала туда, – предложила Джорджи.

Мисс Картер проговорила с улыбкой:

– Не слишком удивляйтесь своим находкам.

Девушки не были готовы к поразительным вещам, хранящимся на чердаке. Очевидно, мисс Картер хранила сувениры в память о разных спектаклях, в которых она играла. Там стояли сундуки, потрепанный белый деревянный конь, манекены в костюмах, накрытых полиэтиленовыми пакетами, и саркофаг.

– Ой, у меня мурашки по коже, – заметила Бесс. – Так и вижу, как они оживают.

Нэнси предложила разделиться, чтобы каждая осмотрела свой участок в поисках указаний на то, кто этот таинственный незнакомец или что он ищет. Вскоре девушка нашла поперечную балку в стене, которая, как ей показалось, не несла никакой нагрузки для конструкции здания. Она потянула балку на себя, и та сдвинулась с места, открыв квадратное углубление. По отсутствию пыли можно было предположить, что здесь недавно что-то лежало.

«Уверена, здесь была квадратная коробка», – подумала Нэнси. Она позвала Бесс и Джорджи и показала своё открытие. Джорджи заметила:

– Когда миссис Билинг услышала стук, взломщик, должно быть, как раз простукивал балку. Интересно, что тут было спрятано.

– Нужно выяснить, кто жил в этом доме до мисс Картер, – сказала Нэнси. Взглянув на часы, девушка добавила: – Становится поздно. Мне скоро пора выезжать. Вы, девочки, продолжите поиски или спуститесь со мной?

Сестрички решили, что для одного дня они уже достаточно наигрались в детективов. Кроме того, они обещали помочь накормить и напоить кошек.

Когда Нэнси рассказала мисс Картер о вынимающейся балке, актриса была поражена. Она приобрела дом у людей по фамилии Смит, но те недолго тут жили. Всем занимался адвокат, и мисс Картер не знала, кем были предыдущие владельцы.

– Но я постараюсь это выяснить, – добавила она.

Нэнси попрощалась и направилась к своей машине, которая была припаркована на подъездной дорожке. Выехав на улицу и повернув в сторону Ривер-Хайтса, она заметила сзади чёрный седан. Он последовал за ней вниз по улице. Когда Нэнси выехала на шоссе, ведущее из города, тот же автомобиль всё ещё ехал позади.

Сначала Нэнси думала, что это простое совпадение, но время шло, а машина не отставала. Ей пришло в голову, что человек, которого она не могла хорошо разглядеть, сознательно следует за ней. Она свернула в квартал с новой застройкой, сделала поворот и вернулась к главной улице. Водитель чёрного седана проделал то же самое.

«Теперь я уверена, он преследует меня, – подумала Нэнси. – Лучше мне не срезать дорогу и избегать пустынных участков». Она ударила по тормозам, и следующая за ней машина оказалась ближе, девушка мельком увидела низенького толстого мужчину с двойным подбородком, примерно двадцати пяти лет.

«Определённо, он мне не знаком, – соображала Нэнси. – Может, это ночной гость или кошачий вор?»

Она постаралась запомнить номер его машины. «Я выясню, кто он!» – поклялась она.

Когда они приехали в Ривер-Хайтс, юная сыщица решила, что ей нужно избавиться от «хвоста», и стала искать такую возможность.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.