Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Уловка Нэнси






 

– Привет, Диана.

Девушка, вздрогнув, подняла глаза и едва кивнула в ответ.

– У меня для тебя сообщение, – сказала Нэнси.

– Для меня? И что же это? – нерешительно спросила Диана.

– Мадам Пэрей попросила передать тебе, что твоё платье ещё не готово.

– А, – с облегчением сказала девушка. Затем её глаза сузились. – Эта женщина мне надоела. Я никогда к ней больше не пойду, даже несмотря на то, что она шьёт красивую одежду.

– Ты всегда выглядишь великолепно, Диана, – вставила Нэнси.

Только теперь, казалось, Диана обратила внимание, как Нэнси одета.

– Мне нравится твоё платье. Ты шила его на заказ?

– Да, – ответила Нэнси, сдерживая улыбку. Она подумала, как обрадуется Ханна Груин, когда услышит, что сшитое ею платье получило такую похвалу. Вслух она сказала:

– Я с удовольствием подвезу тебя, Диана. Позволь помочь тебе с чемоданом.

Она возражала, но Нэнси только улыбнулась. Она взяла сумку и пошла к своей машине. Диана начала жаловаться, что здесь никогда не было носильщиков и что её шофёр в отпуске. Когда они сели в машину, Нэнси поехала в сторону, противоположную резиденции Дайтов.

– Ты едешь не в ту сторону! – возмущённо воскликнула Диана.

Нэнси быстро пояснила:

– Я только что вспомнила, твой отец хочет сейчас же видеть тебя на фабрике. Мадам Пэрей просила передать тебе и это тоже.

Нэнси остановилась, когда они подъехали к фабрике. Диана попрощалась с ней, добавив, что она потом возьмёт такси. Но от Нэнси так быстро не отделаться.

– Если ты не против, я подожду тебя, – настояла она. – Я всё равно сейчас ничем не занята.

До того как Диана смогла что-нибудь возразить, Нэнси вылезла из машины и пошла к зданию вместе с ней. Из вежливости Диане пришлось представить Нэнси секретарю мистера Дайта.

– Я не знаю, как долго буду у отца, – сказала она Нэнси. Затем вежливо добавила: – Пожалуйста, не дожидайся меня.

После того как она зашла в офис, Нэнси улыбнулась секретарю, мисс Джонс.

– Должно быть, здесь очень интересно работать, – сказала она. – Вы, наверное, знаете всё о процессе производства синтетических материалов?

– Не всё, но немного я знаю, – ответила молодая женщина.

– Я бы очень хотела как-нибудь посмотреть фабрику. Как Вы думаете, Диана могла бы показать мне её? – спросила Нэнси.

Мисс Джонс улыбнулась.

– Кажется, она совершенно не интересуется бизнесом своего отца. Если Вы хотите немного тут осмотреться, я покажу Вам, что могу. Конечно же, многие производства хранятся в секрете. О некоторых я и сама не знаю.

Пульс Нэнси участился. Она едва ли могла дождаться экскурсии по заводу, но пыталась казаться спокойной.

– Это так мило с Вашей стороны, мисс Джонс, – сказала она. – Если у Вас действительно есть время, то я бы с радостью здесь всё посмотрела.

– Как правило, посетители не допускаются, но поскольку Вы подруга мисс Дайт, – похвальным взглядом она оценила платье Нэнси, – я буду рада провести Вас.

Пока она и мисс Джонс ходили по фабрике, секретарь объясняла основы создания синтетической ткани.

– Это как волшебство, – сказала она. – Уголь и нефть могут превращаться в красивую гладкую материю. На других фабриках нефть и уголь превращают в бесцветные химические продукты, которые мы покупаем. Потом их кладут в цистерны, как в ту, что ты видишь здесь наверху, и перемешивают с химическим составом несколько часов.

– В итоге сырое волокно обрабатывают? – спросила Нэнси.

– Да. Каждому даются различные торговые наименования в зависимости от смешивания и состава.

«В этом нет никакого секрета», – подумала Нэнси.

Когда мисс Джонс повела её дальше по заводу, Нэнси высматривала Буши Трота. Хотя здесь трудилось много рабочих, она не увидела ни одного, кто был похож на подозреваемого вора.

Но кое-что она заметила, это была мрачная дверь на лестничной площадке, находящаяся в дальнем конце здания. На ней было написано:

ВХОД ЗАПРЕЩЕН.

ОПАСНО. НЕ ВХОДИТЬ.

«Мне кажется, это и есть одно из секретных мест, о котором говорила мисс Джонс, – размышляла Нэнси. – Возможно Буши Трот там».

Вскоре они достигли верха лестницы, и секретарь в общих чертах рассказала о следующем процессе производства синтетических материалов.

– Перед тобой машина, известная как фильера, прядильная машина, – сказала она. – Она производит нити.

– Это поразительно! – воскликнула Нэнси, делая вид, что больше её ничего не интересует.

В этот момент зазвенел звонок.

– Это меня, – сказала мисс Джонс. – Думаю, мистер Дайт хочет меня видеть. Нам нужно возвращаться.

– Если Вы не против, я бы хотела немного подольше здесь осмотреться, – сказала Нэнси.

– Я даже не знаю. – Женщина замолчала. – Вам, на самом деле, не следовало бы. Но оставайтесь, если хотите. Если я встречу мисс Дайт, я скажу ей, где Вы.

Нэнси поблагодарила мисс Джонс за экскурсию. Как только секретарь покинула комнату с прядильной машиной, Нэнси тихо двинулась наверх по лестнице к двери, куда проход был запрещен.

«Надеюсь, я смогу заглянуть в неё», – думала она.

Перед дверью она немного помедлила, как вдруг та открылась. Рабочий в грязной одежде вышел, неся сверток, который выглядел, как будто бы он был полон материи.

Хотя дверь оставалась открытой только мгновение, Нэнси мельком заметила, что происходило внутри. Она увидела несколько огромных цистерн. Около одной из них, спиной к ней, стоял мужчина с лохматыми чёрными волосами.

«Буши Трот!» – с волнением отметила Нэнси. - Мужчина, который работал на фабрике Букера».

Дверь со стуком захлопнулась, и она больше ничего не видела. Нэнси намеренно помедлила пока рабочий, что вышел из комнаты, не скрылся внизу в холле.

«Я должна лучше рассмотреть, что это за человек с лохматыми волосами! – решила она. – Это мой шанс помочь отцу решить тайну!»

Осторожно осмотревшись и не заметив никого, Нэнси попыталась открыть дверь. К её разочарованию она оказалась закрыта.

«Я должна попасть внутрь! – с решительностью подумала она. Тут она улыбнулась: – Думаю, я знаю, как сделаю это».

Прижавшись губами к щели у двери, она закричала. Её уловка сработала. Она услышала шаги внутри комнаты.

В следующее мгновение дверь открылась. Она, пошатываясь, зашла внутрь, держа руку у полузакрытых глаз.

– Воды, – пробормотала она, – воды.

Высокий, лохматый мужчина, что открыл дверь, уставился на неё с сомнением.

– Ты не здорова? – спросил он грубым низким голосом.

Нэнси не хотела отвечать на вопросы. Чтобы уклониться от него, она притворилась, что потеряла сознание. Это было своевременно, мужчина, испугавшись, сразу же поспешил в холл за помощью. Нэнси улыбнулась.

«Держу пари, это Буши Трот! Когда я опишу его отцу, узнаем наверняка».

Как только дверь за мужчиной захлопнулась, она вскочила на ноги и начала нетерпеливо осматриваться. Комната напоминала лабораторию. Рядом с ней было несколько цистерн с разноцветными растворами.

У Нэнси не было возможности осмотреться дальше. Тяжёлые шаги предупредили её, что мужчина возвращается. У неё едва хватило времени растянуться на полу, перед тем как он вошёл в комнату.

Когда большая, плотная фигура склонилась к ней, Нэнси притворилась, будто приходит в себя. Открыв глаза, она увидела его неприятное, жестокое лицо.

– Вот, выпей это, – скомандовал он.

Нэнси отпила немного воды из бумажного стаканчика, что он ей предложил.

– Я чувствую себя лучше, – сказала она, садясь.

– Ты не работаешь здесь, – сказал он, внимательно рассматривая её лицо. – Как ты оказалась в этой части фабрики? – спросил он грубо.

До того как она смогла ответить, дверь снова открылась. Полный, хорошо одетый мужчина с пронзительными карими глазами зашёл в комнату. Увидев Нэнси, он остановился от изумления.

– Тро... – он замолчал, затем продолжил: – Что это значит? Почему у тебя здесь посетитель?

– Это не ко мне, мистер Дайт, – пробормотал работник. – Она сказала, что чувствует себя плохо.

– Тогда немного свежего воздуха поможет Вам, мисс, – холодно сказал мистер Дайт.

Крепко взяв Нэнси под руку, он помог ей встать на ноги и проводил вниз по лестнице к главной части фабрики.

– Кто вы? – спросил он.

Нэнси ответила, что она подвезла Диану от станции, но не стала называть своего имени.

– Прогулки по фабрике могут быть опасными. Никогда больше не делайте этого, – заметил он ледяным тоном.

Лоренс Дайт показался Нэнси испуганным. Возможно, она случайно узнала его секрет?

Когда они подошли к главному входу, он оставил её, и Нэнси направилась к парковке. Диана ждала у машины Нэнси.

Две девушки почти не разговаривали по дороге к дому Дианы. Они попрощались, и Нэнси поехала к себе домой.

– Папа, – поприветствовала она отца, как только подъехала к дому. – У меня сегодня был действительно удачный день! Думаю, я нашла Буши Трота!

Мистер Дрю выронил газету.

– Повтори-ка, – попросил он.

Нэнси повторила свои слова и быстро начала рассказывать о своём визите на фабрику Дайта. Мистер Дрю сразу же опознал подозреваемого по описанию Нэнси. Он был впечатлён работой своей дочери и засмеялся, когда услышал о её уловке.

– Нэнси, ты сработала быстро и тщательно! – похвалил он её. – Если этот мужчина действительно Буши Трот, а ты говоришь, мистер Дайт почти назвал его имя, то моё дело, кажется, развивается в нужном русле.

– И какие следующие шаги?

– Я установлю за ним слежку. Мы должны узнать о нём всё, что сможем.

– Есть ещё что-нибудь, что мне нужно сделать? – спросила Нэнси.

– Ты мне уже достаточно помогла, – ответил мистер Дрю. – Если же что-то ещё появится, я дам тебе знать.

То, что Нэнси обнаружила на фабрике, усилило её интерес к делу отца. Она надеялась, что скоро сможет найти для него больше улик. Тем временем она должна заняться тайной мистера Марча.

– Будь начеку на этом старом чердаке, – предостерёг мистер Дрю свою дочь. – Никто не знает, что там может быть.

– Я обещаю, – улыбнулась она.

 

На следующий день Нэнси вернулась в особняк. Сьюзен и её дедушка слушали радио в детской. Когда Нэнси вошла, оркестр играл новую, весёлую мелодию. Мистер Марч вскрикнул:

– Вот оно! Это одно из произведений моего сына. Я не могу вспомнить название, но я, безусловно, помню мелодию.

– Это " Песня ветра", – сказала Нэнси.

– Кого считают автором? – спросил мужчина.

– Я не могу вспомнить, – призналась Нэнси. Когда имя композитора так и не было названо, она сказала: – Думаю, я поеду в город и куплю пластинку с музыкой.

Мистер Марч попросил её поторопиться, так как он едва мог дождаться её возвращения.

– Композитор Бен Бэнкс, – сообщила она, как только вернулась.

– Бен Бэнкс! Бен Бэнкс! – сердито кричал мистер Марч. – Кто он? Этот мужчина вор! Это песня Фиппа.

Нэнси пообещала, что попытается найти Бена Бэнкса. Она попробует связаться с издателем " Песни ветра" и добыть информацию о так называемом композиторе.

– Я не смогу успокоиться, пока этот мошенник не будет найден и разоблачён! – кричал мистер Марч. – Этот выскочка! Он не только ограбил мёртвого, но и лишил Сьюзен принадлежащего ей по праву наследства.

Пожилой мужчина разглагольствовал снова и снова. Что бы успокоить его, Нэнси предложила сыграть на пианино, и они вместе спустились в музыкальную комнату.

Старое пианино было плохо настроено, и Нэнси вскоре отказалась от этой идеи. Взамен она начала петь весёлую песенку для мистера Марча, как вдруг сверху донёсся леденящий душу крик о помощи.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.