Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Требования к типологическому описанию граммем
Задача, которую нам предстоит решить ниже — это задача грамматической типологии, т. е. сравнение грамматических значений (точнее, как мы условились считать, сравнение базовых употреблений граммем) в языках мира. Такое сравнение возможно, если, как и всякое сравнение, оно исходит из того, что у сравниваемых элементов, наряду с различиями, есть и нетривиальная общая часть. Эту вполне очевидную истину можно было бы и не повторять, если бы в области грамматической семантики она действительна была бы очевидна. Сравнимы ли разные грамматические системы между собой — вопрос, на который лингвисты продолжают давать противоположные ответы. Действительно, структуралистская логика опоры на внутрисистемные «значимости» не только не ставит вопрос о сравнимости языков, но и не нуждается в таком сравнении. Если каждый языковой элемент — это то, чем он отличается от других элементов в данной системе, то сравнивать его с элементом другой системы невозможно. Можно ли сопоставить «комплексные» или «нейтральные» 5' Согласно гипотезе Т. Гивона, развитие естественных языков происходит в направлении «формализации» прагматических противопоставлений средствами синтаксических механизмов и дальнейшей «морфологизации» синтаксических категорий, после чего цикл «прагматика => синтаксис => морфология» может повториться. Известны две лаконичные формулы Гивона, отражающие соответственно оба названных этапа: «сегодняшняя морфология — это вчерашний синтаксис» и «то, что говорящие делают чаше, они кодируют более эксплицитно» (см. [Givon 1979| и другие работы этого автора). английские формы Куриловича с какими-либо глагольными формами другого языка? В рамках того метаязыка, на котором они описаны, это сделать нельзя. Напомним, что сходная проблема вставала и в фонологии. Фонологические описания двух разных языков, вообще говоря, несопоставимы: два физически тождественных звука могут иметь совершенно разное фонологическое описание в разных системах, и наоборот, тождественно характеризуемые фонемы двух разных языков могут иметь различную физическую реализацию. Чтобы сравнение звуковых систем стало возможно, для них следовало бы найти общий знаменатель, т. е. то, чем обладают все звуки во всех языках мира. Это общее и есть их физическая субстанция, которая остается за пределами ортодоксального структуралистского анализа, но которая является единственной возможной точкой отсчета для анализа типологического. Типология по определению субстанциональна. Субстанция, на которую опирается грамматическая типология — это субстанция семантическая. Типологическое исследование граммем должно исходить из того, что естественные языки обладают единой семантической субстанцией (универсальным, взаимопереводимым семантическим содержанием); в качестве рабочего инструмента для описания такой субстанции используется тот или иной метаязык для записи значений (это может быть определенным образом препарированное подмножество естественного языка или же язык, содержащий искусственные элементы — данный выбор зависит от той семантической теории, в рамках которой работает исследователь; ср. обсуждение данных проблем в Части первой, Гл. 2, 1.1). Значения грамматических показателей в общем случае неэлементарны, но сравнение грамматических показателей разных языков позволяет обнаружить в их составе более простые повторяющиеся семантические элементы («грамматические атомы» типа 'данная ситуация предшествует некоторой другой ситуации', 'говорящий положительно оценивает данную ситуацию' и т. п.); множество таких атомов (определенным образом структурированное) составляет «Универсальный грамматический набор* — пространство смыслов, из которого каждый язык выбирает некоторую часть для выражения средствами своей грамматической системы. Задача грамматической типологии — как описание состава и структуры Универсального грамматического набора, так и описание тех (далеко не случайных) комбинаций грамматических атомов, которые образуют смысл грамматических показателей конкретного языка. Первую часть этой задачи можно определить как «типологию значений», вторую — как «типологию систем». В рамках типологии значений внимание исследователя направлено прежде всего на выявление инвентаря семантически близких атомов, образующих компактные «семантические зоны» и их более крупные объединения, или «домены» (например, зона кратности ситуации, входящая в аспектуальный домен, или зона ирреальности, входящая в модальный домен)61. В рамках типологии систем описанию подлежат два основных феномена: «совмещение значений» и «кумуляция значений» в одном грамматическом показателе. Совмещение значений есть, в первом приближении, просто более удобный термин для обозначения грамматической полисемии: один и тот же показатель может, как известно, в разных контекстах выражать разные грамматические атомы (или разные их комбинации); и как правило, грамматические показатели, используемые в конкретно-языковых системах, полисемичны. Из частых случаев совмещения значений можно указать, например, полисемию рефлексива и реци-прока, настоящего и будущего времени, дуратива (актуально длящейся ситуации) и хабитуалиса (ситуации, имеющей место регулярно и/или постоянно), и многие другие. Синхронно совмещаемые значения диахронически обычно возникают в определенной последовательности; как правило, они семантически близки и принадлежат к одной и той же семантической зоне внутри Универсального грамматического набора. Если эта их семантическая близость и вызывает соблазн говорить о некотором едином («инвариантном») значении у соответствующего грамматического показателя, то в любом случае рассуждения о правомерности или неправомерности такой трактовки не могут вестись в рамках концептуальной системы грамматической типологии. Что касается кумуляции значений, то это явление несколько другого порядка. Оно имеет отношение к одновременному выражению двух (в общем случае, сколь угодно несходных) значений одним (морфологически элементарным) грамматическим показателем; так, в языках мира хорошо известна кумуляция значений дуратива и прошедшего времени («имперфект»), значений залога и лица/числа подлежащего и т. п.; большое количество случаев кумуляции характеризует, скорее» особенности морфологической типологии данной глагольной системы (т. е. ее флективный характер), чем семантику используемых в ней грамматических показателей. То, как именно и в каком объеме в языке будет использовано совмещение и кумуляция универсальных грамматических атомов, составляет специфику его грамматической системы, идиосинкратическим образом преобразующей определенное подмножество Универсального грамматического набора. 6' Основными глагольными доменами являются: аспектуальный, темпорально-таксис-ный, модальный, коммуникативно-залоговый и директивный (последний включает указания о пространственной локализации ситуации и многочисленные метафорически связанные с ними значения). Граммемы, относящиеся к трем первым доменам, будут рассмотрены ниже, в Гя. 5 и Гл. 7. Термин «домен* используется в работах Т. Гивона; в отчасти сходном (хотя и более широком) значении употребляется термин «функционально-семантическое поле» в работах А. В. Бондарко и его школы (ср. [Бондарко (ред.) 1987 и др.)). В нашем обзоре морфологически выражаемых граммем основное внимание будет сосредоточено, конечно, не на описании конкретных грамматических систем, а на описании самих универсальных значений. В лингвистике известно не так много попыток создания универсального инвентаря грамматических значений. Интерес к независимым от языкового выражения, универсальным «понятийным категориям» (термин принадлежит О. Есперсену) в европейской традиции возник в рамках «лингвистического рационализма» XVII в. и в той или иной степени был свойствен и В. фон Гумбольдту, и младограмматикам, и различным школам рубежа веков; но типологически содержательные обобщения стали появляться только в 40-50 гг. XX в. Ранние исследования в этой области ограничивались просто списками наиболее распространенных в языках мира значений (как в [Nida 1949: 166-169]; это одна из первых последовательных теорий «формальной» морфологии); позднее стали предлагаться и элементы классификации грамматических значений (часто на основе сравнительно маргинальных теорий, не получивших распространения за пределами узкого круга лингвистов: такова, например, работа [Longacre 1983], основанная на разновидности «тагмемной теории» К. Пайка или работа [Pettier I974], опирающаяся на традиции школы Г. Гийома; у нас поиски в этом направлении велись с начала 40-х гг. и связаны с именами И. И. Мещанинова и С. Д. Кацнельсона). Несколько более популярна классификация грамматических категорий, предложенная нидерландским типологом С. Диком в рамках его теории «функциональной грамматики» (см. прежде всего [Dik 1989]); в этом же ряду можно назвать и теорию «функционально-семантических полей», разрабатываемую (преимущественно на русском материале) А. В. Бондарко7*. Из более традиционных (но и более фрагментарных) построений такого рода заслуживает упоминания классификация грамматических значений Дж.Лайонза [Lyons 1977], а также С.Андерсона и С.Чанг—А.Тимбер-лейка [Anderson 1985b; Chung/Timberlake 1985]. Может быть, наиболее известная попытка универсальной классификации грамматических значений принадлежит Р. О. Якобсону [1957]; ее отличие состоит в том, что Р. О. Якобсон предложил аппарат для описания всех возможных значений в языках мира. Именно этот аппарат положен в основу классификации морфологических значений у И. А. Мельчука [1998]. Классификация Якобсона основана на противопоставлении «события» (т. е. ситуации) и «участников события», с одной стороны, и противопоставлении «факта сообщения» (т.е. речевой ситуации, участниками которой являются говорящий и адресат) и «сообщаемого факта», с другой стороны; грамматические категории различаются тем, характеристики каких из элементов этой классификации они выражают (например, время глагола соотносит факт сообщения с сообщаемым фактом, и т. п.). Главным теоретическим достижением Якобсона, бесспорно, стало понятие шифтера, т.е. языковой единицы, в значении которой содержится указание либо на речевой акт, либо на участников речевого акта. Например, 7> Идея о существовании ограниченного набора универсальных «когнитивных категорий» позднее высказывалась и в работах по когнитивной лингвистике; ср., например, ([Jacken-doff 1983 или Beard 1981 и 1995]) (где используется очень небольшой абстрактный инвентарь значений типа «падежных»). категория времени является шифтерной (поскольку содержит отсылку к моменту речи); местоимение ты тоже является шифтерным (поскольку обозначает адресата речевого акта) и т. п. Революционность предложений Якобсона состояла в том, что в эпоху еще почти безраздельного господства ортодоксального структуралистского подхода к языку как к «системе чистых отношений» (Ельмслев), замкнутой «в самой себе и для себя» (Соссюр), Якобсон объявил центральным объектом грамматики фигуры говорящего и слушающего. Это, в свою очередь, означало, что без таких внешних по отношению к языку параметров, как ситуация произнесения конкретных текстов, нельзя определить даже такие «чисто языковые» явления, как грамматические категории*'. Полностью соглашаясь с предложениями Якобсона (которые сейчас кажутся даже самоочевидными), следует, однако, заметить, что классификация грамматических категорий предполагает использование многих параметров, а отнюдь не только «коммуникативного» (несмотря на его важность); но разработка таких параметров целью Якобсона не являлась. Не предлагает таких параметров и И. А. Мельчук (дополнивший классификацию Якобсона прежде всего противопоставлением семантических ~ синтаксических и словообразовательных ~ словоизменительных значений и усиливший акцент на ее «исчисляющем» характере). Не случайно в «исчислении» И. А. Мельчука самый большой по объему класс называется просто «словоизменительные категории, выражающие качественные характеристики», при том, что сами эти характеристики фактически задаются списком. По этой причине (а также по ряду других, о которых будет сказано в Гл. 5-7 при обсуждении конкретных категорий) мы не будем в нашем обзоре основных морфологических значений следовать схеме Якобсона-Мельчука во всех деталях. Кроме того, многие реальные «грамматические атомы» слишком трудно отнести к одному определенному классу, так как они могут одновременно выражать несколько логически разнородных значений. Грамматическое пространство естественных языков (особенно если учитывать связи между разными значениями и диахронические переходы одного значения в другое) гораздо больше похоже на палитру с переливающимися и перетекающими друг в друга разноцветными пятнами, чем на расчерченную по линейке схему из школьной тетради. Ниже мы ограничимся лишь выделением нескольких крупных семанти- 8* Р.О.Якобсон не столько ввел термин шифтер (который был впервые употреблен, по-видимому, О. Есперсеном, если не кем-то из его предшественников), сколько представил аргументацию в пользу кардинальной необходимости такого понятия; это было особенно уместно в эпоху, когда слова говорящий, речевой акт и т. п. воспринимались как имеющие отношение к лингвистике не больше, чем сейчас, например, слова нервная система или дыхание. Конечно, и у Якобсона были предшественники — как внутри структурализма (Бюлер, Сепир, Бенвенист), так и среди его оппонентов; подробнее см., например, [Алпатов 1998: 150-156, 266-276]. ческих зон и кратко охарактеризуем их внутреннее строение; да/1ьней-шая классификация значений должна быть задачей более специальных исследований.
|