Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Ярус I подчинительная связь
Управление I а) Praep./Postp. В качестве предлога или послелога здесь могут выступать ā cehā, ā ti, adhā s, ā dhi, dnu, antā r, abhi, a, tipa, updri, ti-rds, pā ri, parā s, prā ti; так, например: jā nā h ā ti 'через людей', aehā rā vā m 'на зов', mvthur а 'в мгновение', antā r... junmobhayā 'между обоими родами', bhavanopā ri 'над мирами',. tā mas tirā s 'сквозь мрак' и т. д. I b) Praep./Postp. В качестве предлога или послелога здесь возможны ā dhiy ā vā s, йра, parā s, sā m, š ahā, sā kā m, smdd; например: sdm pā tnī bhis 'с женами', š ahā dhī bhis 'с молитвами', sdhasā š ahā 'с силой', sā kā m krā tunā 'с умом', ада d'voā 'с неба', йра dyubhis 'с течением дней' и т. д. I с) Praep./Postp. В качестве предлога или послелога здесь могут выступать adhā s, ā dhi, antā r, ā vā s, d, ŗ te, nis, parā s, pā ri, ptirā s, pū ra; например: hŗ dayā d ā dhi 'из сердца', antā r ā gmanas 'из(ну~ три) камня', A samudrū t 'до моря', divā s pā ri 'с неба', ŗ te tvā t 'без тебя', рига gŗ dhrā t 'до коршуна' и т. д. I i d) Praep ./ Postp. + Nom.loc. В качестве предлога или послелога здесь могут выступать adhds, ddhi, antā r, dpi, d, tipa, purds, sdcā; например: dpi kdrņ e 'рядом' (букв 'около уха') dā ma а 'в доме' йра tvaci рядом' (букв, 'около уха'), dā ma а 'в доме', йра tvaci шкуру', sute sdcā или sdcā sute 'у выжатого (сомы)' и др. Примыкание I е) Adv.-Praef. + Vb. Первый член этой конструкции нуждается в пояснении. В ведийском языке нет глагольных префиксов, описываемых с помощью словообразовательной модели. В функции префиксов употребляется ряд неизменяемых слов наречно-предложного ти-ла, способных иметь самостоятельное ударение и быть отделенными от глагола, с которым они связаны. Проблема — два слова или две морфемы одного слова — решается факультативно. Так, например, ava srakttr vež y avŗ ccad indrah ргауас-had vIģ vū bhō janā sudā se (VII, 16, 17) 'Иглой Индра отколол зубцы. Он подарил все запасы Судасу'. Семантически наречие-приставка и глагол образуют единство. В ведах встречаются следующие наречия-префиксы: dchaļ dchā, dti, ^ ddhi, dnu, antdr, dpa, dpi, abhi, dva, d, ad, йра, ni, nis, pdrā, par i, prd, prati, vi, sdm. В той же функции могут употребляться некоторые слова с более ярко выраженной адвербиальной структурой, как ā vis, tirds, purds и др. (твердой грани между этими словами и наречиями не существует). Например: achā nŗ cdksā asarat (IX, 92, 2) 'Притек он со взглядом героя', ара durmatim han (X, 182, 2) 'Пусть разобьет он недоброжелательство! ', pra ydd vahethe... (I, 180, 9) 'Когда вы двое уезжаете' и т. д. Значительно реже подчиненный элемент следует за глаголом, например: sf§akty arydh prā yugd {X, 27, 19) 'Он преследует поколения благородного'. Сочинительная связь i) Adv.-Praef., +Adv.-Praef.г (+ Vb.) Vpaņ iĢ tinā sam amŗ tatvdm ā nat (IV, 58, 1) 'Вместе с растением сома ты вобрал в себя напиток бессмертия', pra sadyd agne aty e§y апупп (V, 1, 9) 'Агни, ты тотчас превосходишь других', apā vŗ ktā aratndyah (VIII, 80, 8) 'расставлены локти'. Данная ЭСК моделирует связь между двумя наречиями- префиксами, связанными с одним глаголом (в качестве глагола в этой и в следующей ЭСК может выступать также причастие) и образующими с ним, как правило, единое семантическое целое. ЭСК принадлежит к числу весьма распространенных. Три наречия-префикса при одном глаголе в РВ не встречаются, в АВ отмечены всего два случая: anusamprdyā hi (AB, XI, 1, 36) и upasaņ ipdrā ņ ayā t (AB, XVIII, 4, 50). Известно, что отдельные наречия-префиксы имеют тенденцию употребляться в определенном месте этой конструкции. Так, в качестве Adv.-Praef.г, т. е. в непосредственной близости к глаголу, чаще употребляются п, parū, dva; затем ud, ni, prd. Тенденцию употребляться в качестве Adv.-Praef.! имеют abhi и ddhi. d) Adv.-Praef.ico. + Adv. Praef.2co. (+Vb.) Например: Tvdrņ tdn sam ca prati cā si majmdnā (II, 1, 15) 'Ты и похож: на них и превосходишь их величием', арадуат gopā m...& ca pā ra ca pathibhic carantam (I, 164, 31) 'Я видел пастуха, приходящего и уходящего (своими) путями'. В этой ЭСК каждая из приставок по отдельности образует с глаголом семантическое единство (т. е. имеют два значения, а не одно, как в предыдущей ЭСК). Поэтому здесь допустима была бы и другая интерпретация: выделение двух ЭСК типа Adv.-Praef. + Vb., из которых первая эллиптична (глагол опущен). Значительная часть наречий-префиксов при глаголах материально совпадает с предлогами и послелогами, управляющими именами. В результате при анализе ведийского текста далеко не всегда бывает ясно, имеет ли место управление именем или примыкание к глаголу, например: esd vigvā ny abhy astu bhuma (II, 4, 2) 'Пусть он будет надо всеми существами' (abhi управляет А. vigvā ni bhū mā) или 'Пусть он превзойдет все существа' (abhi примыкает к astu); Mm... hvard d dadhuh (II, 2, 4) 'Его вложили в змея' (а управляет L. hvā rē и/или примыкает к dadhuh); amufican nir avadydt (III, 31, 8) 'освободил от бесчестья' (nis примыкает к тис- и/или управляет Abi. avadydt) и т. д. Синтаксически в таких случаях несклоняемое вспомогательное слово связано одновременно и с именем, и с глаголом, но в целях экономии при описании приходится делать выбор между конструкцией управления и примыкания. ЭСК яруса I входят в качестве одного из членов в состав ЭСК яруса II. ЯРУС II ПОДЧИНИТЕЛЬНАЯ СВЯЗЬ
|