Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Aasta 1994. aasta






"... Koolis.......... ma oma esime- ô lugema ô "... Koolis............... ma

se kirjandi Leninist. Ma.......... ô tahtma ô Leninist ja............... ma

aktiivselt pioneeritö ö ga. Pä rast ô tegelema ô pioneeritö ö ga. Pä rast..........

.......... ma kommunistlikku noor- ô tõ lkima ô ma kommunistlikku noorsoo-

sooü hingusse (â ê î ì ñ î ì î ë). Ü li- ô kirjutama ô ü hingusse. Ü likoolis............

koolis........ ma marksismi klassi- ô astuma ô ma marksismi klassikuid,.....



kuid,........ Brež nevi kõ nesid. Ma ô ô.......... Brež nevi kõ nesid. Ku-

.......... alati saada parteilaseks! " ô ô nagi............... ma saada

ô ô parteilaseks! "

KIRJAND, KIRJANDI, KIRJANDIT - сочинение

TEGELEMA, TEGELDA ehk TEGELEDA, TEGELEN -

- заниматься, заняться

AKTIIVSELT - активно

KÕ NE, KÕ NE, KÕ NET - речь

PARTEILANE, PARTEILASE, PARTEILAST - партиец

 

Дополнения.

 

Harjutus 102. * У некоторых глаголов основа MA-инфинитива кончается на согласный s, например: tõ u s ma, mak s ma, pek s ma. Но двойного s в имперфекте

ma tõ u s + s i + n

sa mak s + s i + d

me pek s + s i + me

te kait s + s i + te не будет, поскольку в описываемых случаях

s + s = s. Таким образом

 

ma tõ u s in maks..... peks......

sa tõ u s id..............................

NB! ta tõ u sis..............................

me tõ u s ime..............................

te tõ u s ite..............................

nad tõ u s id..............................

MAKSMA, MAKSAN - платить стоить

PEKSMA, PEKSAN - наносить побои, бить

 

Harjutus 103. * У некоторых глаголов основа MA-инфинитива кончается на p или t, которому предшествует короткий гласный: võ t ma, ka t ma, ta p ma, nu t ma и т.п. У таких глаголов происходит удвоение последнего согласного основы в 3 л. ед.ч., то есть

ta võ t + (i)s = võ tt is

ma ka t sin sa ta p sid me nu t sime te ma t site

ta............... ta............... ta............... ta...............

VÕ TMA, VÕ TAN - брать, взять

KATMA, KATAN - покрывать прикрывать

TAPMA, TAPAN - убивать

NUTMA, NUTAN - плакать

MATMA, MATAN - хоронить

 

Õ ppetekst 2. Seebiooperi " Santa-Birgita" sisu.

1. seeria. Peategelane, noor ja muretu Tom Bone, elab hulguse elu.

Tema sõ brad, ehtne koertekari, tõ mbavad teda aina rohkem ja rohkem põ hja. Lõ puks ajab politsei Tomi taga nagu marutõ bist koera.

Tom varjab end Santa-Birgita mõ isa lauda varemetes. Seal lakub ta haavu. Jä ä tmeid otsides kü lastab ta mõ nikord lä heduses olevat prü giauku. Seal kohtabki ta imekaunist Kristinat. Kristina ohkab ja avab oma taevasinised silmad.

2. seeria. Kristina on Santa-Birgita mõ isa peremehe Don Alberto teenistu-

ses, kes on karm ja halastamatu inimene. Kristina elu on võ imatu. Peremees peksab teda peaaegu iga pä ev. Meeleheitel langeb Kristina Tomile kaela.

3. seeria. Selgub, et Kristina on rase. Tom muidugi kaob.

4. seeria. Kristina sü nnitab. Veel ohkab ta ja avab oma taevasinised silmad. Kuid julm Don Alberto uputab tema viis poega mõ isa tiiki.

5. - 237. seeria. Kristina igatseb Tomi hommikust õ htuni. Nii mö ö dub seitse aastat.

238. seeria. Tom pö ö rdub tagasi mõ isa. Ta sukeldub tiiki ja tassib kaldale suure koti Kristina teeb poegadele kunstlikku hingamist - ja lapsed on pä ä stetud! Kristina ohkab ja avab oma taevasinised silmad.

239. seeria. Tom ja Kristina ajavad koos taga Don Alberto pä rsia kassi. Nii leidsid meie peategelased oma õ nne: Kristina, tõ upuhas taksikoer, ja Tom Bone, krants. Lõ pp hea - kõ ik hea!

 

Глава шестнадцатая, которочасная.

 

Об имперфекте с суффиксом (признаком) -i.

 

Самое время вспомнить кое-что из материала предыдущей главы: " Суффиксами простого прошедшего времени являются -si, -(i)s и -i." Именно суффикс -i внесёт волнующее разнообразие в процесс изучения и освоения имперфекта. Вы любите сюрпризы? Их два - приятный и второй. Начнём с последнего: работая с глаголами, с которыми в имперфекте используется суффикс -i, большинство правил, приведённых в гл. 16, лучше не вспоминать - это приведёт к весьма, мягко говоря, странным результатам. Дело в том, что утвердительные и отрицательные формы имперфекта образуются от некоторых глаголов особо. Поэтому целесообразно было бы обойтись без анализа процесса образования этих форм, акцентируя конечный результат:

 

 
 
Ma sõ in Me sõ ime
Sa sõ id Te sõ ite
Ta sõ i Nad sõ id
ei sö ö nud

 


SÖ Ö MA, SÜ Ü A, SÖ Ö N -

- есть, кушать

 

 

А теперь обещанный приятный сюрприз: не может не радовать то, что таких глаголов всего семнадцать *.

 

16.1. О формах имперфекта глагола OLEMA.

 

Ma olin Me olime
Sa olid Te olite
Ta oli Nad olid
ei olnud

 


OLEMA, OLLA, OLEN

 

 

Harjutus 104.

Заполните пробелы:

TÄ NA... ô EILE...

......... esmaspä ev. ô.........................................

......... tö ö pä ev. ô.........................................

......... mul halb tuju. ô.......... mul hea tuju.

......... ma ü ksi. ô.......... koos sõ braga.

......... mul taskus 30 senti. ô.......... mul 500 krooni.

......... ma kodus. ô.......... ma restoranis.

TUJU, TUJU, TUJU - настроение

TASKU, TASKU, TASKUT - карман

* Полный перечень этих глаголов - в приложении 2.8.

Harjutus 105. * 1. Именно глагол выражает факт происхождения действия в прошлом:

Это было... - SEE OLI... Но когда? MILLAL?

 

В 1957 году. ô............................................

25-го ноября. ô............................................

Зимой, в ноябре. ô............................................

Позавчера, в среду. ô............................................

 

2. Иногда дать представление о месте события в прошлом удобнее всего при помощи слова

TAGASI* - назад:

Me.......... saunas (14 лет назад).............................................. Jõ ulud.......... (5 дней назад).............................................. Ma.......... teatris (3 месяца назад).............................................. Eksam.......... (2 недели назад).............................................. Kas teie.......... pargis (20 минут назад).............................................?

 

3. Повторите глаголы упр. 97. Переведите:

Она пошла в школу в 1789 году, ô............................................

примерно 206 лет назад. Тогда она ô............................................

была молода и красива. Она по- ô............................................

ступила в университет в 1848 году, ô............................................

примерно 147 лет назад. Она закон- ô............................................

чила университет в 1870 году, ô............................................

примерно 147 лет назад. Она пере- ô............................................

ехала в Россию в 1905 году, при- ô............................................

мерно 90 лет назад. ô............................................

 

16.2. О фиксированном и длящемся времени.

- Который час?

- Минутку... уже три часа.

- А во сколько начался экзамен?

- В двенадцать.

- Так ты уже три часа горишь на этом костре?!

- Не горю - тону...

Обратите внимание на выделенные слова. Оба раза речь идёт о времени, но:

- в первом случае слова " три часа " означают, что на циферблате часов минутная стрелка застыла (зафиксировалась) напротив 12-ти, а часовая - напротив 3-х (фиксированное время)

- во втором случае слова " три часа " означают, что событие (действие) длится (длилось) три раза по 60 минут (длящееся время **).

С некоторой натяжкой можно сказать, что русский язык использует один и тот же механизм для выражения и фиксированного, и

* О выражении факта происхождения действия в будущем - см. упр. 112.

** Автор взял на себя смелость ввести данную дефиницию, имея целью чёткое разграничение материала этой темы на две части.

длящегося времени (слово " час, -а, -ов"). В эстонском языке это про- исходит несколько иначе.

 

Harjutus 106. * Который час?

Mis kell on? - 700 - Kell on seitse (hommikul).

Mis kell on? - 1800 - Kell on kuus (õ htul).

Mis kell on? - 200 - Kell on kaks (ö ö sel).

Mis kell on? - 1300 - Kell on ü ks (pä eval).

....................? - 2000 -.............................................

....................? - 300 -.............................................

....................? - 1600 -.............................................

....................? - 500 -.............................................

Mis kell on? - 1320 - Kell on ü ks ja kakskü mmend minutit*.

.................? - 1550 -.............................................

.................? - 810 -.............................................

Mis kell on? - 515 - Kell on veerand kuus.

Mis kell on? - 1330 - Kell on pool kaks.

Mis kell on? - 2045 - Kell on kolmveerand ü heksa.

....................? - 1430 -.............................................

....................? - 115 -.............................................

....................? - 845 -.............................................

POOL, POOLE, POOLT - половина Ö Ö, Ö Ö, Ö Ö D - ночь

VEERAND, VEERANDI, VEERANDIT - четверть Ö Ö SEL - ночью

 

Harjutus 107. *

1. Mis kell te tavaliselt tõ usete? - 600 - Tavaliselt tõ usen ma kell 6

hommikul.

Mis kell te (minema)........ tö ö le? - 715 -....................................

Mis kell te (tulema)........ tö ö le? - 745 -....................................

Mis kell (algama)........ teie tö ö pä ev? - 800 -....................................

Mis kell (lõ ppema)........ teie tö ö pä ev? - 1700 -....................................

Mis kell te (minema)........ magama? - 2330 -....................................

ALGAMA, ALGAN - начинаться

Ma tulin Me tulime
Sa tulid Te tulite
Ta tuli Nad tulid
ei tulnud

 

LÕ PPEMA, LÕ PEN - кончаться

 

2. TULEMA, TULLA, TULEN -

- идти, приходить

 

* Более близкие к разговорной речи формы - см. упр.113.

Проделайте ту же работу, что в 1., но в имперфекте:

........................... eile.........? - 645 -....................................

.................................................? - 730 -....................................

.................................................? - 815 -....................................

.................................................? - 830 -....................................

.................................................? - 1800 -....................................

.................................................? - 0015 -....................................

 

Ma tegin Me tegime
Sa tegid Te tegite
Ta tegi Nad tegid
ei teinud

 

3.

 

 

TEGEMA, TEHA, TEEN -

- делать

 

 

Jutustage, mida ja millal te tegite eile. -..............................

...................................................................................................................

 

Harjutus 108. *

1. Kus te tö ö tate? - (в магазине) -...............................

Mis kellast mis kellani kestab teie tö ö pä ev? - 8-17 - Minu tö ö pä ev

kestab (или on) kella kaheksa st kella viie ni *õ htul.

Mis kellast mis kellani on kauplus avatud? - 7-21 -...............

Mis kellast mis kellani on lõ unavaheaeg? -12-13 -...............

Mis kellast mis kellani te õ pite eesti keelt? - 22-3 -...............

Mis kellast mis kellani te magate? - 3- 6 -...............

 

2. Помните знаменитое райкинское: " Где Вы были с 8 до 11? "

(630- 715, olema kodus) - Ma olin kodus kella poole seitsmest kella

veerand kaheksani hommikul.

(8 - 17, tö ö tama) -.......................................................

(17 - 18, kä ima kaupluses) -.......................................................

(18 - 2330, puhkama kodus)-.......................................................

KESTMA, KESTAN - продолжаться длиться

AEG, AJA, AEGA - время пора

LÕ UNAVAHEAEG - обеденный перерыв

AVAMA, AVAN - открывать, открыть (ON AVATUD - открыто)

 

Стоит человека похвалить, как он сразу же начинает делать глупости. Поэтому автор суеверно воздержится от комплиментов в

* См. гл.11 (стр. 74)

Ваш адрес, хотя уверен, что с тремя последними упражнениями Вы справились без труда - и причём самостоятельно. Материал данной темы предпочтительнее изучать на практических примерах, т.к. теоретические разъяснения могут только всё запутать. Поэтому их и не будет.

 

Harjutus 109. *

1. Kui vana on teie poeg? - Minu poeg on ü heaastane.

Mitu tundi ö ö pä evas ta mä ngib? - Ta mä ngib neli tundi ö ö pä evas.

Mitu tundi ö ö pä evas ta magab? - (12)...........................................

Mitu tundi ö ö pä evas ta sö ö b? - (2).............................................

Mitu tundi ö ö pä evas ta jonnib? - (6).............................................

2. Kas te armastate reisida? - Jah, armastan kü ll.

Kui kaua sõ idab rong Tallinnast Narva? - Rong sõ idab kolm ja pool tundi.

Kui kaua lendab lennuk Londonist Tokiosse? - (7)................................

Kui kaua jookseb kaamel Kairost Accrasse? - (512)...........................

3. Kui pikk on teie tö ö pä ev? - Minu tö ö pä ev on kaheksa tundi

pikk.

Kui pikk on teie lõ unavaheaeg? - (0, 5)................................

Kui pikk on keskmine suitsupaus? - (1, 5 min)........................

Ö Ö PÄ EV - сутки

JONNIMA, JONNIDA, JONNIN - капризничать

LENDAMA, LENNATA, LENDAN - лететь

KAAMEL, KAAMELI, KAAMELIT - верблюд

SUITSUPAUS, SUITSUPAUSI, SUITSUPAUSI - перекур

 

Однажды в классе прозвучало: " Интересно, а как на эстонский переводится " сало"? " И кто-то, упредив ответ преподавателя, благодушно заметил: " Хлопчик! Сало не переводят, его едят! "

Интересно, а как переводится на эстонский язык выражение " я должен был"?

У глагола PIDAMA несколько значений:

1. должен 2. держать (скот, малое предприятие) 3. вести (переписку, войну, знакомство) 4. считать (кем-чем).

Этот глагол интересен тем, что при использовании его в значении " держать", " вести" или " считать" он спрягается в имперфекте при помощи суффикса -si:

Ta pida s lehma. - Она держала корову.

Nad pida si d kirjavahetust. - Они вели переписку.

Me pida si me teda targaks inimeseks. - Мы считали её умным

человеком.

Но в значении " должен" в имперфекте используется суффикс -i:

 

 
 
Ma pidin Me pidime
Sa pidid Te pidite
Ta pidi Nad pidid
ei pidanud

 

 


PIDAMA, PIDADA, PEAN -

- должен

 

 

А вот глагол

LASKMA, LASEN - 1. пускать, пустить отпускать, отпустить

2. стрелять

может спрягаться в имперфекте при помощи обоих суффиксов и в значении " пускать", и в значении " стрелять":

Ma lasksin Me lasksime   Ma lasin Me lasime  
Sa lasksid Te lasksite = Sa lasid Te lasite LASKMA,
Ta laskis Nad lasksid   Ta lasi Nad lasid LASTA,
ei lasknud   ei lasknud LASEN

 

 

 


Harjutus 110. * Переведите каждое предложение, используя поочерёдно и фиксированное, и длящееся время:

Мама ждала его... (5 ч.). - Ema ootas teda kella viiest alates.

Ema ootas teda viis tundi.

Я должен был работать... (3 ч.). -..............................................

..............................................

Сестра готовит обед обычно... (1-2 ч.). -..................................

..................................

Отец любит поспать... (3-4 ч., день). -..................................

..................................

ALATES - с (начиная с...)

 
 
Ma nä gin Me nä gime
Sa nä gid Te nä gite
Ta nä gi Nad nä gid
ei nä inud

 


Ещё несколько глаголов:

 

NÄ GEMA, NÄ HA, NÄ EN -

- видеть

 

Ma pesin Me pesime
Sa pesid Te pesite
Ta pesi Nad pesid
ei pesnud

 

- PESEMA, PESTA, PESEN

стирать, мыть, мыться

 

 
 
Ma sain Me saime
Sa said Te saite
Ta sai Nad said
ei saanud

 


SAAMA, SAADA, SAAN -

- становиться получать мочь

 

Не забудьте: полный список таких глаголов - в приложении 2.8.

 

Harjutus 111. В нижеследующем тексте описывается столь благопристойная вечеринка, что для двух глаголов из приложения 2.8. не нашлось в нём места. Прочитайте и переведите:

PILLE.

Pille oli kolmeaastane, kui ema esimest korda lasi tal pidada sü nnipä evapidu.

Pidu algas kell kaks pä eval. Kü lalised aina tulid ja tulid. Mõ ned jä id hiljaks.

Iga kü laline tõ i kingituse. Kõ ik kingitused, mis Pille sai, pani ta oma tuppa. Neid oli vä ga palju!

Muusika lõ i piduliku meeleolu. Kõ ik tegid ü hte ja sama: sõ id torti, jõ id limonaadi, mä ngisid ja tantsisid. Pidu kestis peaaegu neli tundi ja lõ ppes kell kolmveerand kuus.

Aga õ htul pesi Pille nõ usid, ta pidi ju ema abistama!

MEELEOLU - настроение

KÜ LALINE, KÜ LALISE, KÜ LALIST - гость

HILJAKS JÄ Ä MA - опаздывать, опоздать

KINGITUS, KINGITUSE, KINGITUST - подарок

PIDULIK, PIDULIKU, PIDULIKKU - торжественный, праздничный

 

Дополнения.

 

Õ ppetekst 3. Muinasjutud.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.