Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Материалы к первой книге.






Взято с сайта https://kimstanleyrobinson.info/w/. Перовоисточником является комментарии Mark Rosa.

 

Комментарии к календарям

В повествовании используется, по крайней мере, три календаря.

Первый – китайский императорский календарь, где год является порядковым в правлении каждого из императоров (по девизу правления). Эта система, окончившаяся лишь с установлением республики в 1911 году, предположительно использовалась более 4500 лет, начиная с правления первых императоров. Современные документы могут оперировать счетом, например 4702 или тому подобный год, китайцы древности же никогда так годы не считали. Вместо этого они использовали шестидесятилетний цикл, где использовались 12 животных гороскопа и пять первоэлементов. Этот календарь был лунным, с добавлением високосных месяцев при необходимости.

Второй – мусульманский лунный календарь, который ведет свой отсчет от переезда Пророка Мухаммеда из Медины в Мекку в сентябре 622 года (н.э.) – Хиджры. Лунный год состоит из 354 или 355 дней. Первый день первого месяца (Мухаррам) был назначен на первой день молодой луны, 16 сентября 622 г. Ввиду того, что високосные месяцы не добавлялись, месяцы не попадают на сезоны, и строгого соответствия между христианским и мусульманским календарем нет. Я буду отмечать даты мусульманского календаря – п.х. (после Хиджры).[53]

Чтобы упорядочить календарь, в Иране появился солнечный мусульманский календарь, примерно в XVI в. В этом календаре считаются солнечные годы от Хиджры, так что очень просто пересчитать с мусульманского календаря на христианский и наоборот. Нужно просто отнять 621 от Григорианского года. Несмотря на слабую распространенность этого календаря, KSR[54] больше всего использует именно его, даже там, где персонажи незнакомы с Ираном. Например, 784 п.х. в таком календаре соответствует 807 п.х. по более распространенному лунному календарю.

Хотя христианский календарь упоминается в повествовании лишь вскользь, стоит напомнить, что папа Григорий, судя по всему, так и не родился. Для христиан мира книги одиннадцатидневное смещение относительно Юлианского календаря[55] так и не произошло.

 

 

События, происходившие как в мире книги, так и в нашем, выделены курсивом

Год н.э. Год Событие
  807 п.х. Армия Тимура принимает решение атаковать Европу вместо Китая. Разведывательный отряд, включающий Болда и Псина, обнаруживает, что восточная Европа опустошена чумой. Они возвращаются в лагерь, где Тимур планирует казнить их, но гибнет от удара молнии.
Лето 1405   Болд направляется на юг через Грецию и попадает в руки работорговцам. Он продан другому работорговцу и в итоге оказывается во флоте Чжэнь Хэ.
1405-1407   Флот Чжэнь Хэ заканчивает свое путешествие и возвращается в Китай.
  5 Юн-лэ Чжу Ди начинает строительство новой столицы в Пекине.
  23 Юн-лэ Император Чжу Ди умирает и власть переходит к его сыну, Чжу Гаочи.

 

Комментарии Mark Rosa.

Страницы указаны для американского издания книги

3 Обезьяна и Трипитака: Обеьяна или Сунь Вуконг (см. Примечание к стр. 11), персонаж “Путешествия на Запад” (西 遊 記). Направленный в путешествие с монахом Сюаньцзаном 三 蔵 (" Tripitaka" на санскрите, что, в переводе на китайский – “три корзины”) в качестве наказания от Будды, благополучно возвращает буддистские сутры обратно в Китай.

 

3 Тимур: В английской литературе – Тамерлан, искаженное от Темур-и-Ленг; 鐵 木 兒 в китайской аппроксимации; легендарный завоеватель, выигравший ряд компаний на Ближнем Востоке, Средней Азии, Монголии и Индии. В реальной истории, умер от лихорадки в возрасте 69 лет в 1405 году, во время похода на Китай. В нашей истории подкинутая монетка направила его на восток, а не на запад.

 

10 Моравские врата: (чешск. Moravska brana) долина в восточной Моравии, что в восточной части нынешней Чехии. По ее территории протекают реки Бечва и Одра (Одер) - по ним проходит граница между Чехией и Словакией.

 

11 Сунь Вуконг: (孫 悟 空 первый и второй иероглифы означают соответственно “пробудившийся” и “пустота”)

 

20 " три маленьких храма окружали главный ": Возможно, это Парфенон в Афинах.

 

21 Иссык Куль: Большое горное озеро в Кыргызстане.

 

21 Цинхай: Означает " голубое озеро " (青 海).

 

27 Мамлюки: Также " Мамелюки". Солдаты-рабы Аббасидских халифов, которые со временем перетянули власть на себя. Начиная с XIV века, Мамлюки уже правят Египтом. Это продолжалось до переворота Мухаммада Али Паши в 1811 году.

 

28 Зинджи: Общее слово для всех восточноафриканских чернокожих рабов в Абассидском халифате.

 

33 Чжэнь Хэ: 鄭 和 по-китайски (1371-1435). Реальная историческая личность, китайский моряк, исследователь и адмирал флота. Совершил ряд путешествий в разные концы мира в начале XV века со своим огромным флотом при покровительстве императора Чжу Ди. Его семья исповедовала ислам, поэтому в книге упоминается, что он “хуэй”. Путешествие, описанное в повествовании, включает в себя маршруты нескольких путешествий, произошедших в действительности: четвертое (1413 - 1415), пятое (1416 - 1419), в обоих совершались заходы в Могадишо и Каликут, и третье (1407-1409), в которых флот участвовал в перевороте на Шри-Ланке.

 

33 Хуэй: Одно из многочисленных национальных меньшинств в Китае. Исповедовавшие ислам хуэи часто были объектами дискриминации, но не во все времена, так что Чжэнь Хэ смог сделать карьеру. Это слово может иметь отношение и в целом к китайцам мусульманского вероисповедания. Китайский иероглиф “хуэй” - 回, обычно означает раунд, случай, время, поворот и часто идет с числом перед ним, также он переводится как иннинг (бейсбольный термин). Неизвестно, почему этот народ называется именно так. Возможно, иероглиф был выбран ради созвучия. Согласно переписи населения 1990 года, в Китае 8, 6 миллионов хуэй.

 

35 Император Юн-лэ: [56] 永 樂 или 永 楽 (китайский упрощенный); его личное имя – Чжу Ди 朱 棣. Третий император династии Минь (годы правления: 1403-1424). Он приложил усилия для убийства своего племянника, предыдущего императора Цзяньвэня[57] 健 文 (предположительно погиб во время пожара во дворце, впрочем мог и выжить, чтобы окончить свои дни в безвестности) и узурпации престола. Покровительствовал флотам-сокровищницам Чжэнь Хэ и в действительности перенес столицу из Нанкина в Пекин.

 

38 Далада: Священный зуб Будды. В нашем мире хранится в Храме Зуба, известном как Далада Малигава, расположенным в городе Канди, Шри Ланка.

 

39 Японские вако: 倭 寇 пираты Японского моря, обходившие запрет на строительство крупных судов, пускаясь в набеги на маленьких лодках.

 

40 Тяньфэй: 天 姫 иероглифы означают " небесная принцесса"; богиня-защитница мореплавателей.

 

43 Шень: по-китайски, 沈 означает " тонуть".

 

48 Четыре Императора: (санскрит: catur-mahā rā ja; китайский 四 天 王). Четыре защитника-дэва, что защищают мир от асур. На Востоке: “Управляющий Землей” Dhrtarsastra (в китайском и японском - 持 國 天), на Юге: “Выращивающий” Virū dhaka 增 長 天, на Западе: “Всевидящий” Virū pā ksa 廣 目 天, и на Севере “Всеслышащий” Vaiś ravana 多 聞 天, носящие белый, голубой, красный и желтый соответственно. Вы можете увидеть их статую в Хорю-дзи 法 隆 寺, которое является старейшим деревянным зданием в мире, датированное 607 годом, в Наре, Япония.

 

48 Двадцать Восемь Созвездий: 二 十 八 宿 отсчитывается от известных звезд, 28 созвездий делятся в группы по семь и каждая группа ассоциируется со своим символом: Голубым Драконом, Белым Тигром, Красным Фениксом и Черным Воином (не путать с Четырьмя Императорами).

 

48 Двенадцать Хорарных Ветвей: Распространенный китайский гороскоп (生 肖 shengxiao; в японском 干 支 eto или 十 二 支 jū ni-shi). По порядку: крыса, бык, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, баран, обезьяна, петух, собака и свинья. Год 2004 – год обезьяны.

 

63 Тимурид: Империя, построенная Тимуром (см. Примечание к стр. 3); позжа стала империей Моголов.

 

66 Пекин: 北 京 Bě ijī ng; новая столица Китая, строительство которой началось при императоре Чжу Ди в 1406 году. Я не уверен, но предположительно современное произношение Bě ijī ng появилось при династии Цин (около XVII-XIX вв.), в 1400-е более правильным будет историческое произношение Peking.

 

77 Чжао Гао: 趙 高 (Zhao Gao; ум. 207 до н.э.) Главный евнух первой династии Цин. Когда император внезапно умер, Чжао утаил его смерть и написал подложный указ, по которому мятежному чиновнику предписывалось совершить самоубийство. Таким же образом он расправился еще с рядом чиновников. Наследник одного из убитых в итоге убил Чжао, но династии был нанесен непоправимый вред и она пала.

 

78 Император Хунси: [58] 洪 熙 (1378-1425). Он наследовал императору Юн-лэ и действительно прекратил походы флота-сокровищницы. Родившийся в 1378 году, он не был молодым человеком к моменту вступления на престол, так что либо KSR значительно изменил историю Китая и Юн-лэ умер гораздо раньше, либо он просто добавил художественного вымысла в описание сомнений императора, которому наследует неопытный безвольный сын. Хунси умер в 1425, процарствовав всего год.

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.