Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Потягиваться






    + потянувшись, змея свивается в клубок in spiram tractu se colligit anguis;

    поучительный ad docendum aptus [a, um]; didascalicus [a, um] (opusculum);

    + поучительный пример documentum [i, n];

    похвала laus [laudis, f]; laudatio [onis, f]; commendatio [onis, f]; praedicatio [onis, f]; encomium [ii, n]; panegyricus [i, m];

    + похвалы bene dicta;

    + Германик, сказав похвальное слово Августу, перешел к победам Тиберия Germanicus, a veneratione Augusti orsus, flexit ad victorias Tiberii;

    похвальный laudabilis [e]; laudatus [a, um]; laudandus [a, um];

    похититель occupo [onis, m]; felis [is, m] (virginalis); raptor [oris, m] (filiae); ereptor [oris, m] (bonorum; libertatis; terrarum);

    + похитители людей plagiarii;

    похитить plagio abducere [o, xi, ctum] aliquem; abducere (vi filiam alicujus); subducere (cibum alicui; morte subductus; aliquem furto; ignem aetheria domo, caelo; subducta vestimenta alicujus); rapere [io, ui, raptum]; abripere [io, ui, reptum]; proripere; subripere (aliquid ab aliquo, aliquid alicui); raptitare [1]; harpagare [1] (alicui aurum); sustollere [o, tuli, sublatum] (aliquam); detrahere [o, xi, ctum]; adimere [o, emi, emptum]; fraudare [1]; avertere [o, rti, rsum];

    похищение subreptio [onis, f]; rapina [ae, f]; raptio [onis, f] (citharistriae; Proserpinae); raptus [us, m] (virginis);

    + похищение людей plagium [ii, n];

    похищенный subrupticius [a, um] (filius);

    похлебка protrimenta [orum, n]; jus [juris, n]; jusculum [i, n]; granea [ae, f] (puls); sorbitio [onis, f]; puls [pultis, f];

    поход bellum [i, n]; expeditio [onis, f]; iter [itineris, n]; militia [ae, f]; procinctus [us, m];

    походить exscribere [o, psi, ptum] (aliquem mira similitudine); accedere [o, cessi, cessum] (alicui);

    походка incessus [us, m]; ingressus [us, m]; nisus [us, m];

    походный castrensis [e];

    + походное снаряжение impedimentum [i, n]; sarcina [ae, f];

    похожий similis [e]; consimilis [e]; propinquus [a, um];

    + быть удивительно похожим на кого-л. exscribere aliquem mira similitudine;

    + делать похожим simulare (aliquid alicui rei);

    + совсем непохоже, чтобы это была статуя Пифагора multum abest Pythagorae statuam esse;

    + он чрезвычайно похож на Гомера Homero maxime accedit;

    + мягкое железо похоже на свинец ferrum molle plumbo vicinum;

    похоронить sepelire [io, ivi, pultum]; condere [o, didi, ditum] (corpus terra); mandare [1] corpus humo; funus faciendum curare [1]; afficere [io, feci, fectum] aliquem sepulturв; supponere [o, posui, positum] (aliquem tumulo, terrae, humo);

    + быть похороненным succedere tumulo terrae;

    похоронный funebris [e];

    похороны funebria [ium, npl]; funus [eris, n]; sepultura [ae, f]; exsequiae [arum, fpl];

    + устраивать похороны funus faciendum curare;

    + участвовать в похоронах venire (prodire) in funus; celebrare funus; funeri omnia justa solvere; exsequi (uxorem; funus);

    + похороны при большом стечении народа celebritas supremi diei;

    похотливость urtоca [ae, f];

    похотливый procax [acis] (feminae; meretrix; aries; manыs);

    похоть libido [inis, f]; urtоca [ae, f]; ыrоgo [inis, f];

    поцелуй suavium [ii, n] [savium] (dare alicui); basium [ii, n] (alicui dare, impingere; surripere); basiatio [onis, f]; osculum [i, n]; osculatio [onis, f];

    + посылать воздушные поцелуи basia jactare;

    початок spadix [icis, m];

    почва solum [i, n]; humus (i, f); terra [ae, f] (ex terra sucum trahere); tellus [uris, f]; solidum [i, n]; sedes [is, f];

    + плодородная почва humus fecunda; terra ingeniosa colenti;

    + зондировать почву насчет заключения мира pacis spem tentare;

    почем quanti; qui;

    почему cur; quare; quamobrem; quapropter; quod; quid;

    почерк manus [us, f]; littera [ae, f];

    почернеть nigrescere [o, ui, -]; denigrare [1]; nigrificare [1];

    почерпнуть depromere [o, mpsi, mptum];

    почести honores [um, mpl]; observantia [ae, f]; reverentia [ae, f];

    + воздавать (оказывать) кому-л. почести alicui honorem habere;

    + воздание почестей veneratio [onis, f] (post hanc venerationem);

    + принятый с исключительными почестями honore praecipuo habitus;

    + погребальные почести supremus honor, suprema officia, suprema cura;

    почет caritas [atis, f] (in caritate esse; uxoria); titulus [i, m]; honor [oris, m]; dignitas [atis, f];

    почетный honorarius [a, um]; honorificus [a, um]; honoratus [a, um]; ornatus [a, um]; amplus [a, um] (praemia; triumphus);

    + почетный член общества sodalis [is, m] honorarius societatis;

    + почетная должность honor [oris, m]; dignitas;

    + почетное звание titulus [i, m];

    + почетная награда honor [oris, m];

    почин initium [ii, n];

    + по собственному почину sponte (aliquid sua sponte instituere);

    починка reparatio [onis, f];

    почитаемый venerabilis [e]; venerandus [a, um];

    почитание veneratio [onis, f] (solis et lunae); cultus [us, m]; cultura [ae, f]; pudor [oris, m];

    + благоговейное почитание богов verecundia [ae, f] deorum;

    почитатель admirator [oris, m] (alicujus; alicujus rei; antiquitatis); suspector [oris, m]; adorator [oris, m]; cultor [oris, m];

    + почитатель Христа christicola [ae, m];

    почитать colere [o, ui, cultum]; venerari [or, atus sum]; admirari [or, atus sum]; honorare [1]; verзri [eor, itus sum]; observare [1]; suspicere [io, spexi, spectum] (viros; etiam si decidunt, magna conantes; ingenuas artes; naturam);

    + высоко почитать кого-л. aliquem (in) magno honore habere;

    почка gemma [ae, f]; oculus [i, m]; ren [renis, m];

    почта cursus [us, m] (publicus); vehicularia [ae, f]; res [ei, f] vehicularis; epistulae [arum, fpl], litterae [arum, fpl]; epistularum commercium [ii, n]; diribitorium [ii, n]; mandatum [i, n] tabellarium;

    + электроная почта cursus electronicus; mandatum electronicum, litterae electronicae; epistula electronica; cursus (publicus) electronicus;

    + адрес электронной почты inscriptio electronica;

    + сообщение по электронной почте electrogramma [atis, n], nuntius electronicus, litterae electronicae; epistula electronica;

    почтальон portator [oris, m] tabellarum; bajulus [i, m] litterarum; tabellarius [ii, m];

    почтение observantia [ae, f] (in aliquem; alicujus); veneratio [onis, f]; reverentia [ae, f]; pietas [atis, f]; verecundia [ae, f]; officium [ii, n];

    + засвидетельствовать почтение alicui officium facere;

    почтенный pudens [ntis] (viri); verecundus [a, um] (nomen populi Romani); observantia dignus [a, um]; reverendus [a, um]; reverens [ntis]; honestus [a, um]; honoratus [a, um]; amplissimus [a, um];

    почти fere (tota fere Gallia; nihil fere); paene; quasi; prope; sub… vix; aegre;

    + или почти, или совсем никак aut vix aut nullo modo;

    почтительно modeste; cum veneratione;

    почтительность observantia [ae, f] (in aliquem; alicujus); pudor [oris, m] (patris);

    почтительный timidus [a, um] (timidissima admiratio); reverens [ntis]; modestus [a, um]; observans [ntis];

    почтовый cursualis [e]; tabellarius [a, um] (naves); postalis [e];

    + почтовый адрес inscriptio cursualis; clabularis;

    + почтовый ящик caspa tabellaria; loculamentum [i, n] tabellarium;

    пошлина (с товаров) deportatorium onus [eris, n]; portorium [ii, n] (portoria et vectigalia); teloneum [i, n]; vectigal [is, n];

    пошлость insulsitas [atis, f] (villae); vilitas [atis, f] (verborum); fatuitas [atis, f];

    пошлый trivialis [e]; ignavus [a, um] (poлta ignavissimus); insulsus [a, um]; illiberalis [e]; frivolus [a, um]; infacetus [a, um];

    пощада venia [ae, f]; clementia [ae, f]; indulgentia [ae, f]; missio [onis, f];

    + просить пощады у победителей veniam impetrare a victoribus;

    пощечина alapa [ae, f];

    поэзия ars [artis, f] poлtica; poлsis [is/eos, f];

    поэма poлma [atis, n];

    поэт poлta [ae, m]; vates [is, m]; carminum auctor [oris, m];

    поэтически poлtice; poлtarum more;

    поэтический poлticus [a, um]; musicus [a, um]; Castalis [e];

    поэтому idcirco; quo; quapropter; ea; inde; itaque; proinde; propterea;

    появление apparitio [onis, f]; adventus [us, m] (imaginum in animos); praesentia [ae, f]; successio [onis, f]; conspectus [us, m]; proventus [us, m];

    + внезапное появление subitatio [onis, f] (insperatae salutis);

    появляться apparзre [eo, ui, itum]; comparзre; provenire [io, veni, ventum]; copiam sui facere [io, feci, factum], praestare [o, stiti, stitum]; subvenire (nocte); evenire (mari); supervenire; se afferre [affero, attuli, allatum]; afferri [afferor, allatus sum] (ad aliquem locum); oriri ior, ortus sum]; exoriri; cooriri; oboriri; exsilire [io, ui, sultum]; exsistere [o, stiti, stitum]; procedere [o, cessi, cessum];

    + тут (неожиданно, вдруг) появляются послы superveniunt legati;

    пояс regio [onis, f]; zona [ae, f]; cingulum [i, n]; cinctus [us, m]; balteus [i, m]; nodus [i, m]; perizoma [atis, n];

    пояснение scholion [ii, n]; explicatio [onis, f]; explanatio [onis, f]; interpretatio [onis, f];

    поясница regio [onis, f] lumbalis;

    поясничный lumbalis [e];

    прабабка proavia [ae, f];

    права jus; juria [ium, npl] (humana, aequalia);

    правда veritas [atis, f] (veritatem patefacere; veritates fortiter dicere); verum [i, n] (dicere; non libenter audire);

    + по правде говоря, если мы хотим знать правду si verum quaerimus; ex vero; sed tamen vere dicam;

    + правда глаза колет veritas odium parit;

    + сущая правда veriora veris;

    + терзать нежные уши жестокой правдой teneras aures mordaci radere vero;

    правдиво veraciter;

    + правдиво рассказывать о чем-л. aliquid ex fide narrare;

    правдивость veritas [atis, f] (judiciorum); veriverbium [ii, n]; veriloquium [ii, n];

    правдивый verus [a, um] (oraculum; testis); sincerus [a, um]; verax [acis]; veridicus [a, um];

    правдоподобие similitudo [inis, f] veritatis;

    + придать обману правдоподобие dolis addere fidem;

    правдоподобно credibiliter;

    правдоподобный credibilis [e]; credulus [a, um]; probabilis [e]; verisimilis [e];

    праведный verus [a, um] (vita);

    правило lex [legis, f]; regula [ae, f]; canon [onis, m]; constitutio [onis, f]; praeceptum [i, n]; praescriptum [i, n]; mos [moris, m]; modus [i, m]; norma [ae, f];

    + правила существуют для того, чтобы применяться applicatio est vita regulae;

    правильно vere (dicere); recte; probe;

    правильность verum [i, n]; congruentia; integritas; ordo, -inis m;

    правильный rectus [a, um]; regularis [e]; planus [a, um]; justus [a, um]; verus [a, um] (consilium); normalis [e]; correctus [a, um]; castigatus [a, um]; compositus [a, um]; ordinarius [a, um];

    + правильно verum est;

    правитель magister [tri, m]; gubernio [onis, m]; gubernius [ii, m]; gubernator [oris, m]; administrator [oris, m]; procurator [oris, m]; rex [regis, m]; rector [oris, m]; dominans [ntis, m]; dominator [oris, m] moderator [oris, m];

    правительство gubernatio [onis, f]; administratio [onis, f]; imperium [ii, n]; civitas [atis, f]; res [ei, f] publica; ii qui rei publicae praestant;

    править (рукопись) expurgare [1]; corrigere; (управлять) regere [o, rexi, rectum]; regnare [1]; gubernare [1]; dirigere; tractare [1]; rem publicam gubernare, ei imperare [1]; urbi praesidзre;

    правление regimen [regiminis, n];

    правнук abnepos [nepotis, m];

    правнучка abneptis [is, f];

    право jus, juris, n; potestas [atis, f]; factio [onis, f];

    + непреложное (неотъемлемое) право jus certum;

    + права суверенитета jura summi imperii;

    + права личности jura personarum;

    + торговое право lex mercatoria;

    + избирательное право jus suffragii; suffragium [ii, n] (novorum civium);

    + права гражданства без избирательного права civitas sine suffragio;

    + лишить всех гражданских прав aqua et igni alicui interdicere;

    + с полным правом suo jure;

    + обладающий неограниченным правом казнить и миловать summus severitatis et munificentiae;

    + иметь одни и те же права eodem jure esse;

    + унаследованные права jura successionum;

    + право выбора arbitrium [ii, n];

    + право голоса suffragium [ii, n];

    + право гостеприимства hospitium [ii, n];

    + право иска petitio [onis, f];

    + право на вступление в брак conubium [ii, n];

    + право пользования водой haustus [us, m];

    + право прохода iter [itineris, n];

    + право собственности mancipium [ii, n]; proprietas [atis, f];

    + авторское право jus proprietatis librariae;

    правовед juris peritus [i, m];

    правоведение juris scientia [ae, f]; juris prudentia [ae, f];

    право же vero;

    правонарушение injuria [ae, f];

    правонарушитель legirupa [ae, m/f];

    правописание orthographia [ae, f];

    православный orthodoxus [a, um];

    + православный священнослужитель igumenus [i, m]; popus [i, m];

    правоспособность caput (servus nullum caput habet);

    + умаление (ограничение) правоспособности capitis (di)minutio [onis, f];

    правосудие justitia [ae, f];

    правый dexter [tra, um]; rectus [a, um];

    + ты прав recte dicis; rectus es; rem fabulare; vicisti;

    + ты не прав falsus es;

    прагматический pragmaticus [a, um];

    прадед proavus [i, m];

    празднество sollemne [is, n]; sollemnitas [atis, f]; festivitas [atis, f];

    праздник festum [i, n]; dies festus;

    + справлять праздники dies festos agere;

    праздничный sollemnis [e]; festus [a, um];

    праздновать celebrare [1]; concelebrare [1]; vacare [1] (pagus vacat); frequentare [1] (ludos; sacra; dies sollemnes; festos dies);

    + праздновать триумф triumphum agere;

    праздность ignavia [ae, f]; desidia [ae, f]; otium [ii, n];

    праздношатающийся scurra [ae, m]; subbasilicanus [i, m]; grassator [oris, m];

    праздный ignavus [a, um] (nemus; mora); (labore) vacuus [a, um] (homo); desidiosus [a, um]; iners [rtis]; otiosus [a, um];

    + праздный день lux ignava;

    практика praxis [is/eos, f]; exercicitatio [onis, f]; usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus);

    + адвокатская практика usus forensis;

    + на практике in praxi;

    + многие вещи постигаешь легче на практике, чем на основе правил multa multo facilius exercitatione quam regulis percipies;

    + теория и практика ars [scientia] et usus;

    + практика использования usus et tractatio;

    практический practicus [a, um]; usu peritus [a, um]; activus [a, um];

    + для практического применения ad usum practicum;

    + практическое значение usus [us, m];

    праправнук abnepos [otis, m];

    прапрадед abavus [i, m];

    прах pulvis [eris, m] (pulvis et umbra sumus); cinis [eris, m];

    + у меня все пошло прахом plaustrum perculi;

    прачечная officina [ae, f] lavatoria;

    прачка lavatrix [icis, f];

    праща funda [ae, f]; fundibulum [i, n]; verber [verberis, n];

    + метать из пращи torquere verbera fundae;

    пращник tortor [oris, m] fundae; funditor [oris, m]; fundibularius [ii, m]; fundibulator [oris, m];

    пращур abavus [i, m];

    пребывание mansio [onis, f]; commoratio [onis, f];

    пребывать subsistere [o, stiti, stitum] (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); morari [or, atus sum]; commorari; manзre [eo, nsi, nsum]; permanзre; remanзre; habitare [1]; insidзre [eo, sedi, sessum]; residзre; obsidзre;

    превозмочь superare [1]; domare [o, ui, itum]; vincere [o, vici, victum];

    + любые невзгоды следует превозмочь терпением superanda omnis fortuna ferendo est;

    превозносить laudare [1]; collaudare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] (aliquem in caelum); laudibus efferre [o, extuli, elatum]; extollere [o, extuli, elatum]; deosculari [or, atus sum]; jactare [1];

    + превозносить кого-лю до небес aliquem caelo laudibus aequare;

    превосходить, превзойти antecellere [o, cellui, -]; excellere [o, -, -]; praestare [o, stiti, statum]; superare [1] (aliquem virtute; fastigium alicujus rei); exsuperare [1]; supercrescere [o, crevi, cretum]; anteire eo, ii, itum]; praecurrere [o, curri, cursum]; praeeminзre [eo, -, -]; praegravare [1]; supervenire [io, veni, ventum] (aliquid aliqua re); superesse [sum, fui] (aliqua re); vincere [o, vici, victum] (vincit imitationem veritas; aliquem eloquentiв; beluas morum immanitate); praecedere [o, cessi, cessum];

    + превзойти все ожидания opinionem vincere omnium;

    + усердием превзойти естественные (человеческие) возможности naturam studio vincere;

    + численно превосходить numero superare;

    превосходно lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; eximie;

    + превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять agitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus;

    превосходный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; eminens [ntis]; optimus [a, um]; perbonus [a, um]; perfectus [a, um]; praestans [ntis]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); beatus [a, um] (rura; gazae); praeclarus [a, um];

    + это превосходно praeclara res est;

    превосходство superioritas [atis, f]; eminentia [ae, f]; majoritas [atis, f]; praestantia [ae, f]; excellentia [ae, f];

    превосходящий validus [a, um] (aetate validior); superior [ius]; praestans [ntis]; major [majus];

    превратно perperam; perverse;

    + превратно истолковать perverse interpretari; calumniari;

    превратность pravitas [atis, f] (morum; consulum); perversitas [atis, f]; mobilitas [atis, f]; rota [ae, f];

    + превратности судьбы vicissitudines fortunae; varietates fortunae; fortuna varia;

    + жизнь полна превратностей vita varia est;

    превратный perversus [a, um]; pravus [a, um]; varius [a, um]; mobilis [e]; vagus [a, um]; sinister [tra, um]; praeposterus [a, um];

    превращать, превратить mutare [1]; trasformare [1]; reformare [1]; vertere [o, rti, rsum] (pectora in silicem; aliquid in fumum et cinerem; continentiam in superbiam); convertere; novare [1]; transferre [fero, tuli, latum] (aliquid in novas species);

    + превращать серьезное дело в забаву seria ludo vertere;

    + превратиться в лед solidam in glaciem vertere;

    превращаться, превратиться verti [or, versus sum]; transire [eo, ii, itum] (in humum saxumque);

    + превратиться в птицу verti in avem, verti alite;

    превращение mutatio [onis, f]; transmutatio [onis, f]; transformatio [onis, f]; metamorphosis [is, f];

    + превращение твердого тела в жидкое transmutatio corporis solidi in fluidum;

    + при превращении твердого тела в жидкое dum corpus solidum in fluidum abit [convertitur];

    превышать superare [1] (nubes cacumine); supervenire [io, veni, ventum] (quintam et vigesimam lunam); excedere [o, cessi, cessum]; transilire [io, ui, -];

    преграда impedimentum [i, n]; obstaculum [i, n]; obex [obicis, m, f]; saepes [is, f];

    преградить, преграждать vetare [1]; obsaepire [io, sepsi, septum]; includere [o, si, sum]; praecludere; obdere [o, didi, ditum]; officere [io, feci, fectum];

    + (сама) природа преградила (Катону) путь Сиртами iter mediis natura vetabat Syrtibus (Catoni);

    прегрешение peccatum [i, n];

    предавать tradere [o, didi, ditum]; prodere; dedere; vendere [o, didi, ditum];

    + предавать земле funerare [1];

    предаваться se tradere [o, didi, ditum] (tristitiae; socordiae atque ignaviae); se dare [o, dedi, datum]; indulgзre [eo, lsi, ltum]; obsequi [or, cutus sum];

    предание traditio [onis, f]; fabula [ae, f] (inseritur hoc loco fabula); fama [ae, f]; sermo [onis, m];

    преданность studium [ii, n]; indulgentia [ae, f];

    преданный fidus [a, um] (in amicos); fidelis [e]; certus [a, um]; benevolus [a, um]; deditus [a, um]; prolixus [a, um]; studiosus [a, um]; cupidus [a, um] (alicujus);

    предатель traditor [oris, m]; proditor [oris, m]; venditor [oris, m];

    предательство proditio [onis, f]; perfidia [ae, f];

    предварительно ad interim;

    предварительный primus [a, um]; praecursorius [a, um]; provisorius [a, um]; praeliminaris [e];

    + предварительное распоряжение interdictum [i, n];

    + предварительное решение суда praejudicium [i, n];

    + предварительный приговор претора interdictum [i, n];

    предварять praefari [or, atus sum]; antevenire [io, veni, ventum]; praecavзre [eo, cavi, cautum];

    предвестник praenuntius [ii, m]; titulus [i, m] (tepidi temporis sc. ciconia);

    предвещать praenuntiare [1]; monзre [eo, ui, itum]; significare [1]; spondзre [eo, spopondi, sponsum] (nihil placidum; clara de aliquo); portendere [o, ndi, ntum]; praesagire [4]; litare [1];

    предвещающий nuntius [a, um]; praenuntius [a, um];

    предвзятость partium studium [ii, n]; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];

    предвзятый praesumptus [a, um];

    предвидение providentia [ae, f];

    предвидеть praevidere [eo, vedi, visum]; providere; prospicere [io, spexi, spectum];

    предвкушение anticipatio [onis, f]; pr o lepsis [eos, f] (acc Gr);

    предводитель dux [cis, m]; praetor [oris, m];

    предводительствовать ducere [o, xi, ctu]; praeire [eo, ii, itum];

    предвосхищать praecipere [io, cepi, ceptum]; anticipare [1]; praeferre [fero, tuli, latum];

    + предвосхищать возражения occupare [1]; praesumere [o, mpsi, mptum];

    предвыборный ad suffragium pertinens [ntis];

    предгорный praemontanus [a, um];

    предгорья submontes [ium, mpl];

    преддверие vestibulum [i, n]; introitus [us, m]; aula [ae, f]; atrium [ii, n];

    предел finis [is, m]; limes [itis, m]; terminus [i, m] (termini possessionum); regio [onis, f]; ultimum [i, n]; fundus [i, m]; meta [ae, f]; modus [i, m]; ora [ae, f]; cancelli [orum, mpl];

    предельный finalis [e]; terminalis [e]; ultimus [a, um]; extremus [a, um];

    предзнаменование omen [inis, n]; prodigium [ii, n]; praesagium [ii, n]; auspicium [ii, n]; monstrum [i, n];

    + дурное предзнаменование pravitas ominis;

    + усмотреть в чем-л. предзнаменование in omen vertere;

    предисловие praefatio [onis, f]; prooemium [ii, n];

    предки majores; veteres; parentes;

    предлагать offerre [fero, obtuli, oblatum]; sufferre (lac); proponere [o, posui, positum]; promittere [o, misi, missum]; pollicзri [eor, pollicitus sum]; pollucere (pisces); invitare [1] (hostes ad deditionem; ad dimicandum); substernere [o, stravi, stratum] (delicias multas); suadere [eo, suasi, suasum] (succurrere alicui; pacem);

    + предложить Энею трон invitare Aenean solio;

    + предлагаю приступить к обеду suadeo cenemus;

    предлог praepositio [onis, f]; ansa [ae, f]; causa [ae, f]; titulus [i, m]; vocabulum [i, n] (varia praedandi vocabula); nomen [inis, n]; praescriptio [onis, f]; praetextum [i, n]; simulatio [onis, f];

    + под предлогом чего-л. facie alicujus rei; per causam; sub specie, sub titulo (alicujus rei);

    + под вымышленными предлогами fictis causis;

    + воспользоваться благовидным предлогом освобождения городов specioso titulo civitatum liberandarum uti;

    + выставлять что-л. в качестве благовидного предлога speciosum titulum alicujus rei ferre, praetendere, praeferre, praetexere;

    предложение propositio [onis, f]; sententia [ae, f]; ambitus [us, m]; suggestus [us, m]; sugestio [onis, f]; consilium [ii, n]; suasio [onis, f]; enuntiatum [i, n]; (экон) oblatio [onis, f]; motus [us, m]; motio [onis, f]; rogatio [onis, f];

    + вносить предложения на голосование народного собрания cum populo, per populum agere;

    предместье suburbanum [i, n]; suburbium [ii, n]; prima urbs [bis, f];

    предмет res [ei, f]; argumentum [i, n]; thema [atis, n]; materia [ae, f]; materies [ei, f]; propositum [i, n]; objectum [i, n]; disciplina [ae, f]; causa [ae, f] (disserendi); thema [atis, n];

    предметный указатель index [icis, m] rerum; contenta (orum, npl); index contentorum;

    предназначать destinare [1] (alicui filiam suam); praedestinare [1]; deputare [1]; praefinire [4]; anteconstituere [o, ui, utum];

    + предназначать себя для великих дел accommodare se ad magnas res gerendas;

    + предназначенный судьбой sortitus [a, um];

    преднамеренно destinato; ex destinato; consulto;

    преднамеренный volens [ntis]; spontivus [a, um] (damnum);

    предначертание propositum [i, n];

    предок ancestor [oris, m]; progenitor [oris, m]; pater [tris, m]; majores [um, mpl]; abavus [i, m]; avus [i, m]; proavus [i, m];

    предопределение praedestinatio [onis, f]; fas [n];

    предоставить praebзre [eo, ui, itum]; perhibзre [eo, ui, itum]; attribuere [o, ui, utum]; communicare [1]; offerre [fero, obtuli, oblatum]; concedere [o, cessi, cessum]; permittere [o, misi, missum]; transmittere; addicere [o, xi, ctum]; indulgзre [eo, lsi, ltum]; praestare [o, stiti, statum]; condonare [1]; accommodare [1] (alicui possessionem; audientiam); aperire [io, ui, rtum] (navigantibus maria; Asiam alicui); facere [io, feci, factum] (alicui transitum); tradere [o, didi, ditum] (alicui aliquid); substernere [o, stravi, stratum] (delicias multas); subministrare [1] (auxilia hostibus; occasiones alicui);

    + предоставить слово кому-л. facere alicui potestatem (gratiam, copiam) dicendi;

    предоставление permissio [onis, f]; concessio [onis, f]; largitio [onis, f];

    предостерегать monзre [eo, ui, itum]; admonзre (aliquem); praemonзre;

    + помня предостерегающий пример вчерашней неудачи proximi diei casu admoniti;

    предостережение admonitio [onis, f]; monitum [i, n]; monitus [us, m]; praejudicium [ii, n];

    предосторожность cautela [ae, f]; providentia [ae, f];

    + предосторожность лучше исправления praestat cautela quam medela;






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.