Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Поскорее
+ поскорее ставьте паруса solvite vela citi; посланец tabellarius [ii, m]; legatus [i, m]; послание epistula [ae, f]; litterae [arum, fpl]; missiva [ae, f]; tabella [ae, f] (allatae sunt tabellae); после post; posterius; sub; ultra; infra; proxime; secundum; + после полудня post meridiem; + после него выступил Лабиен hunc excepit Labienus; + после этого quo facto; + после этих слов sub haec dicta, sub hanc vocem; последний postremus [a, um]; ultimus [a, um]; recentissimus [a, um]; novissimus [a, um]; extremus [a, um] (vitae dies); supremus [a, um] (nox; verba; spes); infimus [a, um]; postumus [a, um]; proximus [a, um]; + вплоть до последнего времени usque ad ultima tempora; + последнее издание editio [onis, f] novissima; последователь sectator [oris, m]; sequax [acis, m]; secutor [oris, m]; studiosus [i, m]; aemulus [i, m]; alumnus [i, m]; последовательно ordinatim; subsequenter; alter post alterum; consequenter; последовательность consequentia [ae, f]; consecutio [onis, f]; series [ei, f]; последовательный ordinatus [a, um]; succedaneus [a, um]; consequens [ntis]; consectarius [a, um]; consectaneus [a, um]; последовать (con)sequi [or, cutus]; insequi; subsequi; последствие consequentia [ae, f]; consecutio [onis, f]; последующий posterior [oris]; posterus [a, um]; sequens [ntis]; consecutivus [a, um]; insequens [ntis]; consequens [ntis]; subsequens [ntis]; reliquus [a, um]; послезавтра perendie; + до послезавтра in perendinum; послесловие conclusio [onis, f]; epilogus [i, m]; пословица proverbium [ii, n]; adagium [ii, n]; послушание modestia [ae, f]; oboedientia [ae, f]; obsequium [ii, n]; obtemperantia [ae, f]; послушать exaudire [4]; + послушай! Accipe! Cedo! послушный oboediens [ntis]; sequax [acis]; modestus [a, um]; obsequens [ntis]; parens [ntis]; placidus [a, um] (senatus); посмертный postumus [a, um]; посмешище ludus [i, m] (aliquis alicui ludus est); ludibrium [ii, n] пособие subsidium [ii, n]; praesidium [ii, n]; alimentum [i, n]; compendium [ii, n]; enchiridion [ii, n]; manuale [is, n]; + денежное пособие beneficium [ii, n]; + быть внесенным в списки лиц, получающих денежное пособие in beneficiis ad aerarium deferri; + учебные пособия praesidia doctrinae; пособник satelles [itis, m]; adjutor [oris, m]; minister [tri, m]; посоветовать consilium afferre [fero, tuli, latum]; посол legatus [i, m]; orator [oris, m]; посольство legatio [onis, f]; *ambassiata [ae, f]; посох pedum [i, n]; baculum [i, n]; scipio [onis, m]; virga [ae, f]; lituus [i, m]; поспевать properare [1]; maturare [1]; maturescere [o, -]; поспешно propere; festinanter; festinato; celeriter; raptim; + делать поспешно deproperare [1]; поспешность festinatio [onis, f]; поспешный celer [era, um]; festinus [a, um]; festinationis plenus [a, um]; properus [a, um]; praeproperus [a, um]; посрамление ignominia [ae, f]; посреди inter; medius [a, um]; посредник arbiter [tri, m]; leno [onis, m]; mediator [oris, m]; sequester [tris, m]; intercessor [oris, m]; internuntius [ii, m]; interpres [pretis, m]; посредничество intercessio [onis, f]; посредственность mediocritas [atis, f]; посредственный mediocris [e]; medius [a, um]; pedester [tris, e]; посредством per; ope; пост locus [i, m]; statio [onis, f] (militaris; statio imperatoria; stationi paternae succedere); praesidium [ii, n] (legio praesidium occupavit); imperium [ii, n]; excelsum [i, n]; + покинуть свой пост praesidium deserere, (de) praesidio decedere, praesidium relinquere; + уйти с жизненного поста de praesidio et statione vitae decedere; + занимать служебный пост agere honorem; tenere locum alicujus; sustinere honorem; + высокий/руководящий пост primiceriatus, -us; + занимать высокий пост in imperio esse; + занимать пост консула, эдила fungi consulatu, aedilitate; consulari imperio praeditum esse; пост jeunium [ii, n]; inedia [ae, f]; castimonium [ii, n]; + воздержание от пищи во время поста castimoniorum abstinentia; поставлять subministrare [1] (alicui pecuniam; frumentum; tela); поставщик subministrator [oris, m] (s. libidinum testisque); redemptor [oris, m]; conductor [oris, m]; suppeditator [oris, m]; постамент crepоdo [inis, f] (obelisci); постановить constituere [o, ui, utum]; instituere [o, ui, utum]; jubзre [eo, jussi, jussum]; judicare [1]; sciscere [o, scivi, scitum]; statuere [o, ui, utum] (exsilium in reum; res privatas; de capite alicujus); cernere [o, crevi, cretum]; decernere (senatus decrevit; consules decreverunt); consilium capere [io, cepi, captum]; censзre [eo, ui, nsum]; + постановили, чтобы Помпей вернулся placitum est, ut reverteretur Pompejus; постановление decretum [i, n]; constitutio [onis, f]; statutum [i, n] (legibus et statutis parere); jussum [i, n]; edictum [i, n]; consultum [i, n] [i, n]; scitum [i, n]; acta [orum, npl]; + постановление исполняющего роль судьи sententia [ae, f] decernentis; постель lectum [i, n]; lectus [i, m]; lectulus [i, m]; torus [i, m]; cubile [is, n] (durum; molle); stratorium [ii, n]; stratum [ii, n] (lecti mollia strata; strato surgere; stratis reponere collapsa membra); + лечь в постель lectum abire; + большая часть лета проводится (мною) в постели major pars aestatis in vestimentis degitur; постепенно gradatim; paulatim; sensim; placide (colles p. acclives); постепенный temperatus [a, um]; постигать intellegere [o, legi, lectum]; adipisci [or, adeptus sum]; percipere [io, cepi, ceptum]; accipere; assequi [or, cutus sum]; consequi; insequi; comprehendere [o, ndi, nsum]; tenзre [eo, ui, ntum]; + этого человеческий разум постичь не мог id mens humana adepta non est; постный castimonialis [e] (liquamen); посторонний extraneus [a, um] (res); externus [a, um]; alienus [a, um]; + постороние обстоятельства res adjunctae; + постороние доходы pecunia extraordinaria; постоялый двор deversorium [ii, n]; deverticulum [i, n]; постоянно semper; statim (aliquid facere); usque; assidue; constanter; identidem; perpetim; perpetuo; protinus; + постоянно заниматься exercзre [eo, ui, itum]; + постоянно упоминать jactare [1]; постоянный constans [ntis]; perpes [etis]; perpetuus [a, um] (ver; pax; sopor); sempiternus [a, um]; continuus [a, um]; infinitus [a, um]; assiduus [a, um]; incessabilis [e]; mansurus [a, um]; permanens [ntis]; assiduus [a, um] (imber); tenax [acis] (alicujus rei); stabilis [e] (domus); + быть постоянным жителем деревни (постоянно проживать в деревне) ruri assiduum semper vivere; + постоянное общение convictio [onis, f]; + постоянный спутник umbra [ae, f]; + постоянный ток fluentum [i, n] continuum; постоянство constantia [ae, f]; stabilitas [atis, f]; jugitas [atis, f]; manentia, ae f; постричь tonsurare [1]; tondere [eo, totondi, tonsum]; tonsitare [1]; построение structura [ae, f] (carminis); structio [onis, f]; complexus [us, m]; построить (con)struere [o, xi, ctum]; exstruere; compingere [o, pegi, pactum] (aedificium); configere [o, xi, xum]; постройка structura [ae, f] (genus structurae antiquae); поступательный procedens; progrediens; поступать accedere [o, cessi, cessum]; agere [o, egi, actum]; facere [io, feci, factum] (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem); habзre [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); se tractare [1]; inire [eo, ii, itum]; munus suscipere [io, cepi, ceptum]; + ты правильно поступаешь bene agis; + афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы…bene egissent Athenienses cum Miltiade, si… + поступать в казну redire [eo, ii, itum]; + поступать в качестве дохода redire; поступление obventio [onis, f]; acceptum [i, n]; + счет поступлений и издержек ratio acceptorum et datorum; ratio accepti atque expensi; поступок actum [i, n]; actus [us, m]; actio [onis, f]; factum [i, n]; facinus [oris, n]; + благородные поступки bene facta; beneficium [ii, n]; + позорный поступок flagitium [ii, n]; + жестокий поступок saevitia [ae, f]; постыдно turpiter; постыдный indignus [a, um] (mors; caedes); pudendus [a, um] (vita); pudibilis; pudibundus [a, um] (exitia; sordidus atque pudibundus); turpis [e] (vita); taeter [tra, um]; dedecorus [a, um]; ignominiosus [a, um]; + постыдное дело dedecus [oris, n]; flagitium [ii, n]; + постыдный поступок probrum [i, n]; посуда vasa [orum, npl]; + столовая посуда vasa ad esculentos usus; посул pollicitum [i, n]; promissum [i, n]; promissio [onis, f]; посылать mittere [o, misi, missum]; transmittere (equitatum); submittere (milites auxilio); immittere; + посылать с общественным / частным поручением legare / allegare; посылка missio [onis, f]; missus [us, m]; res [ei, f] missa; res allata; посыльный viator [oris, m]; tabellarius [ii, m]; посыпать verberare [1] (agros nive); aspergere [o rsi, rsum]; посягать см. покушаться + посягать на собственность in possessiones invadere; + посягать на честь existimationem offendere; dignitatem labefactare; пот sudor [oris, m] (a fronte defluens); + обливаться холодным потом sudare frigido sudore; + в холодном поту sub frigido sudore; + работать в поте лица sudare (Sudandum est pro communibus commodis; ad supervacua sudatur); + вызывать пот sudorem excutere [movere, ciзre]; + резкий запах пота capra; caper; потаенный occultus [a, um]; abditus [a, um]; obscurus [a, um]; arcanus [a, um]; tectus [a, um]; furtivus [a, um]; потворство obsequium [ii, n]; indulgentia [ae, f]; потворствовать indulgзre [eo, lsi, ltum]; потемки tenebrae [arum, fpl]; caligo [inis, f]; потенциал potential [alis, n]; потенциальный potentialis [e]; + потенциальная продуктивность productivitas potentialis; потеря amissio [onis, f]; jactura [ae, f]; perditus [us, m]; clades [is, f]; damnum [i, n]; desiderium [ii, n]; + с большими потерями для обеих сторон multis vulneribus et acceptis et illatis; потерянный perditus [a, um]; потерять perdere [o, didi, ditum]; amittere [o, misi, missum]; + потерять чей-л. след absistere vestigiis alicujus; + потеряв две когорты duarum cohortium damno; + он потерял (всякое) чувство уважения (стыда) hic vereri perdidit; потеть sudare [1] (in balneo); sudorem emittere [o, misi, missum]; + то потеть, то зябнуть sudare et algere; потеха gudium [ii, n]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f]; delectamentum [i, n]; oblectamentum [i, n]; потешаться ludere [o, si, sum]; oblectari [or, atus sum]; delectari; потогонный diaphoreticus [a, um]; sudorificus [a, um]; поток torrens [ntis, m]; rivus [i, m]; fluentum [i, n]; flumen [inis, n]; fluctus [us, m]; потолок tectum [i, n]; + подвесной потолок lacunar [aris, n]; потом dein(de); dehinc; deinceps; exinde; hinc; mox; postea; posthac; postmodo; praeterea; serius; потомки, потомство progenies [ei, f]; suboles [is, f] (producere subolem); stirps [pis, f] (stirpem ex se relinquere); posteri [orum, mpl]; posteritas [atis, f]; + об этом пусть заботятся наши потомки maneat nostros ea cura nepotes; потомок suboles, is, f (producere subolem; imperatorum; deorum; stirps, stirpis, f (stirps Achillзa); nepos, nepotis, m; sanguis, inis, m; semen, inis, n; genus, generis, n; propago, inis, f; + один из потомков Яфета ex Japheti posteris unus; потомство proles [is, f]; posteri [orum, mpl]; posteritas [atis, f]; progenies [ei, f]; stirps [pis, f]; suboles [is, f]; fetus [us, m]; propago [inis, f]; потому hanc ob rem; eo; ea re; idcirco; ideo; inde; proinde; quamobrem; quare; потоп diluvium [ii, n]; eluvio [onis, f]; потопление submersio [onis, f]; потрава depastio [onis, f]; потратить impendere [o, ndi, nsum] (pecuniam in aliquid, in aliqua re); потребитель consumptor [oris, m]; потреблять frumere; consumere [o, mpsi, mptum]; conficere [io, feci, fectum]; conterere [o, trivi, tritum]; потребность necessitas [atis, f]; necessaria [orum, npl]; usus [us, m] (usыs vitae necessarii); desiderium [ii, n] (cibi potionisque desiderium naturale); inopia [ae, f]; opus [operis, n]; + потребности requisita; + естественные потребности requisita naturae; + наши повседневные потребности и интересы ea, quae in usu habemus; потребовать см. требовать poscere [o, poposci, -]; postulare [1]; appellare [1]; + потребовать воды для (омовения) рук poscere aquam ad manus; + потребовать с кого-л. уплаты денег appellare aliquem de pecunia; + потребовать вознаграждения appellare mercedem; потрескивающий crepax [acis]; потрясать quatere [io, quassi, quassum]; quassare [1]; conquassare [1]; recutere [io, cussi, cussum]; concutere; excutere; percutere; percellere [o, culsi, culsum]; tremefacere [io, feci, factum]; fulminare [1]; pellere [o, pulsi, pulsum] (ventis pulsata arbor); pulsare [1]; perturbare [1]; permovзre [eo, movi, motum]; vexare [1] (rem publicam); потрясение quassatio [onis, f]; perturbatio [onis, f]; nutatio [onis, f]; vexamen [inis, n] (mundi); eversio [onis, f] (omnis vitae; rei publicae; probitatis et honestatis); потрясающий indignus [a, um] (funera suorum); потупить (очи) oculos in terram dimittere [o, misi, missum]; потухнуть exstinguere [o, nxi, nctum];
|