Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Платежеспособный






    + быть платежеспособным solvendo (aeri alieno) esse;

    платина platinum [i, n] (Pt);

    платить solvere [eo, lvi, lutum]; tolerare [1] (sumptus et tributa); expendere [o, ndi, nsum] (nummos, viginti milia talenta); numerare [1]; pendere [o, pependi, pensum]; pensitare [1]; resignare [1]; tinnire [4]; satisfacere [io, feci, factum];

    платный meritorius [a, um];

    плато planities [ei, f] (elata);

    + высокогорное плато planities altimontana (elatissima);

    платок involucre [is, n]; rica [ae, f] (caput< acc.gr. rica velatus); pannus [i, m];

    + носовой платок sudarium [ii, n]; manutergium [ii, n]; chiromactrum [i, n];

    платформа crepido [inis, f]; p u lpitum [i, n], suggestum [i, n];

    платье vestis [is, f] (muliebris; candida); vestimentum [i, n]; tegumentum [i, n] corporis; velamen [inis, n]; stola [ae, f], pella [ae, f] (женское);

    + домашнее платье synthesis [is, f]; synthesina vestis [is, f];

    плафон lacunar [is, n];

    плач lacrimatio [onis, f]; fletus [us, m]; ploratus [us, m]; ejulatus [us, m];

    + плач над покойником lessus;

    плачевно misere; flebiliter; miserabiliter;

    плачевный miser [era, um] (condicio, fortuna); miserabilis [e]; miserandus [a, um]; lacrimosus [a, um]; flebilis [e]; deflendus [a, um];

    плащ pallium [ii, n]; anaboladium [ii, n]; lacerna [ae, f]; palla [ae, f]; chlamys [ydis, f]; paenula [ae, f] (дорожный); sagum [i, n] (военный); amiculum [i, n];

    плебей plebejus [i, m];

    плебейский plebejus [a, um];

    плебисцит plebiscitum [i, n];

    плебс plebs [bis, f]; populus [i, m];

    плевать spuere [o, ui, utum];

    плевок sputum [i, n];

    плеврит pleuritis [is, f];

    плейер instrumentum [i, n] taeniolarum hauritorium;

    плектр plectrum [i, n];

    племя gens [ntis, f]; natio [onis, f]; proles [is, f];

    племянник nepos [otis, m];

    плен captivitas [atis, f];

    + взять, захватить в плен capere [io, cepi, captum] (hostem; aliquem vivum);

    пленение captivitas [atis, f]; obsidio [onis, f];

    пленительный amoenus [a, um]; venustus [a, um]; blandus [a, um];

    пленить capere [io, cepi, captum] (hostem; aliquem vivum); capere animum alicujus;

    пленка palea [ae, f]; pellicula [ae, f]; squama [ae, f] (milii); membrana [ae, f];

    пленник, пленный, captivus [i, m]; captus [i, m]; obses [idis, m];

    пленум sessio [onis, f] plenaria; plenum [i, n];

    плеоназм pleonasmus [i, m];

    плесень mucor [oris, m];

    плеск strepitus [us, m];

    плескаться eludere [o, elusi, elusum]; strepere [eo, ui, itum];

    плесневеть mucescere [o, cui, -];

    плести plectere [o, xi, xum] (flores; crines); viere [eo, -, --etum] (corollam; aliquid ex viminibus); texere (rete);

    плетенка canistrum [i, n]; vimen [inis, n]; crates [is, f];

    плетеный vimineus [a, um];

    + плетеное изделие vimen [inis, n];

    + плетеная корзинка qualum [i, n];

    + плетеная работа textum [i, n];

    плетень sepes [is, f];

    плеть flagrum [i, n]; flagellum [i, n]; sarmentum [i, n]; verber (eris, n) (verberibus caedere);

    + укрощать животных плетью pecora verbere domare;

    плечевой brachialis [e]; (h)umeralis [e];

    плечо (h)umerus [i, m] (aliquid dextro trahere umero; sagittae pendebant de umero); armus [i, m]; brachium [ii, n];

    + поддерживать что-л. плечами sustinere aliquid umeris;

    + накинуть плащ на плечо umerum onerare pallio;

    + нести кого-л. на плечах aliquem sublimem ferre; sublevare aliquem humeris;

    плешивый calvus [a, um];

    + плешивее тыквы cucurbita calvior;

    + случай спереди лохмат, но сзади плешив fronte capillata, post est occasio calva;

    плешина, плешь calvitium [ii, n];

    плита lamina [ae, f]; lamella [ae, f]; tabulare [is, n]; tabula [ae, f] (lignea; plumbea); lapis [idis, m] quadratus;

    плитка later [is, m]; tabella [ae, f] (aerea; abiegna); tessera [ae, f]; tessella [ae, f];

    + плиточный пол tessellatum [i, n];

    пловец natator [oris, m];

    плод pomum [i, n]; frux [frugis f]; fructus [us, m]; fetus [us, m]; partus [us, m]; sarcina [ae, f];

    + пожинать плоды fructыs ex aliqua re decerpere;

    + плод чрева fructus ventris; viscus, viscera;

    + не приносящий плодов sterilis (platanus; avena);

    плодовитость fertilitas [atis, f]; ubertas [atis, f];

    плодовитый fecundus [a, um]; fertilis [e]; ferax [acis];

    плодоводство pomicultura [ae, f];

    плодово - ягодный pomifero-baccans [ntis];

    плодовый fructuarius [a, um]; pomifer [era, um];

    + плодовый сад pomarium [ii, n]; hortus [i, m] fructuarius;

    плодоносить fructificare [1]; fructus proferre [fero, tuli, latum];

    плодоносный uber [era, um] (arbor uberrima pomis); pomifer [era, um]; frugifer [era, um]; fructuosus [a, um]; fecundus [a, um]; fetus [a, um]; fertilis [e];

    плодородие fecunditas [atis, f]; fertilitas [atis, f]; ubertas [atis, f];

    плодородно fecunde; fertiliter; feliciter;

    плодородный fecundus [a, um]; ferax [acis]; fertilis [e]; uber [era, um] (solum; ager); pomifer [era, um]; frugifer [era, um]; felix [icis];

    + плодородная почва terra fecunda;

    плодотворно conducibiliter;

    плодотворный frugifer [era, um]; fecundus [a, um]; laetus [a, um]; conducibilis [e];

    плодохранилище oporotheca [ae, f];

    пломба plumbum [i, n];

    плоский planus [a, um]; prostratus [a, um]; fastigatus [a, um];

    плоско plane;

    плоскогорье mons [montis, m] tabularis; planum [i, n] montanum;

    плоскость planities [ei, f]; planum [i, n]; superficies [ei, f]; locus [i, m] aequus;

    плот ratis [is, f];

    плотина agger [eri, m]; moles [is, f]; obex [icis, m, f]; saepta [orum, npl]; crepido [inis, f];

    плотник carpentarius [ii, m]; faber [bri, m] tignarius [ii, m]; faber aedium;

    плотно dense; arte;

    плотность densitas [atis, f]; soliditas [atis, f]; frequentia [ae, f] (caeli);

    плотный compactus [a, um]; solidus [a, um]; densus [a, um]; firmus [a, um]; valens [ntis] (tunica); crassus [a, um]; tenax (gramen); concretus [a, um]; spissus [a, um]; strictus [a, um]; castigatus [a, um]; frequens [ntis];

    + плотный боевой строй (порядок) acies armatis frequens;

    плотовщик caudicarius [ii, m];

    плотоядный carnivorus [a, um] (Carnivora animalia vel bestias nominamus, quae carnem devorant);

    плоть caro [rnis, f]; corpus [oris, n]; viscus, viscera;

    + о, как преступно, когда одна плоть поглощает другую! Heu, quantum scelus est in viscera viscera condi!

    плохо male; nequiter (aliquid facere; cenare; bellum gerere); misere; prave; perverse;

    + плохо, когда хозяина учит управляющий male agitur cum domino, quem villicus docet;

    плохой malus [a, um] (pejor, pessimus); improbus [a, um]; corruptus [a, um]; pravus [a, um]; perversus [a, um]; miser [era, um] (carmen); angustus [a, um] (fides); aeger [gra, um] (valetudo); vitiosus [a, um] (orator);

    Площадка areola [ae, f];

    + пусковая площадка statumen [inis, n] missilibus, naviculis sideralibus, spatialibus vehiculis... conjiciendis; turris [is, f] missilibus ejiciendis (=dt);

    площадь plat e a [ae, f]; forum [i, n]; area [ae, f]; planum [i, n]; superficies [ei, f];

    + площадь соприкосновения area contagionis (contactus); planum contactus; plaga;

    + этот вид занимает на Кавказе обширные площади haec species in Caucaso plagas amplas obtinet;

    плуг aratrum [i, n];

    плут homo [inis, m] versutus; furcifer [eri, m]; veterator [onis, m];

    плутни calliditates [um, fpl]; fallacia [ae, f] (fallaciam / fallacias alicui ferre / afferre / portare / in aliquem intendere);

    плутоватый subdolus [a, um]; versutus [a, um];

    плутовство latrocinium [ii, n]; fraus [fraudis, f]; perfidia [ae, f];

    плутократия plutocratia [ae, f], d i vitum dominatus [us, m];

    Плутон Pluto;

    плутоний plutonium (Pu);

    плыть nare [1]; natare [1]; decurrere [o, rri, rsum]; devehere [o, xi, ctum]; pervehere; vectari [or, atus sum] (praeter oram); innavigare [1];

    + плыть вниз по течению defluere;

    + плыть на корабле navigare;

    плюс plus;

    плющ hedera [ae, f];

    пляж litus [oris, n]; ripa [ae, f];

    пляжный litoralis [e]; riparius [a, um];

    плясать saltare [1]; tripudiare [1] (virilem in modum); ballare [1]; se ad numerum movзre [eo, movi, motum];

    пляшущий saliaris [e];

    + пляшущий на канате funambulus;

    пневматический spiritalis [a, um]; pneumaticus [a, um];

    по ad; per; secundum; e(x); propter; post; super (super corpora vadere); sub; tenus; via;

    + по-божески divine;

    + по-германски Germanice;

    + по-гречески Graece;

    + по-деревенски rustice;

    + по-детски pueriliter;

    + по-испански Hispanice;

    + по-латыни Latine;

    + по-местному gentiliter;

    + по-немецки Germanice; Theudisce; Teutonice;

    + по-разному diversimode;

    + по-риторски rhetorice;

    + по-русски Russice; Ruthenice;

    + по-славянски Slavonice;

    + по-юношески juveniliter;

    + по-язычески gentiliter;

    + по вдохновению divinitus;

    + по вертикали deorsum;

    + по весу pondo;

    + по горизонтали transverse;

    + по заслугам merito;

    + по знаку ad nutum;

    + по имени nominatim;

    + по наследству hereditarie;

    + по необходимости necessario;

    + по областям regionatim;

    + по очереди vicissim; deinceps;

    + по ошибке perperam;

    + по телевидению televisifice;

    + по телефону telephonice;

    побег effugium [ii, n]; fuga [ae, f];

    побег virga [ae, f] (lauri); talea [ae, f] (pedem longa); surculus [i, m]; suboles [is, f] (serere ex subolibus); stirps (rami stirpesque); ramulus [i, m]; surculus [i, m];

    победа victoria [ae, f] (varia); triumphus [i, m] (ex, de aliqua re); palma [ae, f]; laurus [i, f];

    + победа Суллы victoria Sullana;

    + победа над спартанцами victoria Spartana;

    + победа чья-л. victoria alicujus;

    + победа над кем-л. victoria de aliquo;

    + одержать над кем-л. победу victoriam adipisci, parere, ferre ex aliquo, reportare ab aliquo, referre ex aliquo; triumphum agree, deportare, ducere; triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    + победа осталась за патрициями victoria penes patres fuit;

    + победа в судебных делах victoria litium;

    + одерживать сердечные победы venari amores;

    + торжествующий победу triumphatorius;

    + окончательная, полная победа summa victoriae;

    + приближаться к победе subire palmae;

    победитель victor [oris, m] (omnium gentium); superator [oris, m] (populi Etrusci); debellator [oris, m];

    + победитель в войне victor belli, bello;

    + быть (оказаться) победителем на олимпийских играх vincere Olympiв;

    + выйти победителем из боя victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio;

    + победители qui vicerunt, qui vincerant, vincentes;

    побеждать, победить vincere (bello Galliam; in certamine; omnia vincit Amor); pervincere; captivare; superare (maximas nationes); domare (invidiam; libidines; vim fluminis; frigus famemque); debellare (aliquem); triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    + победить в бою victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio;

    + я полагал, что как победить, так и быть побежденным окажется плачевным для Рима et vincere et vinci luctuosum rei publicae fore putavi;

    + побежденные народы triumphatae gentes;

    + побежденный и проведенный за колесницей триумфатора victus et triumphatus;

    + побежденные на войне bello superati;

    + оратор был побежден философом philosopho succubuit orator;

    побелевший incanus [a, um] (labra);

    побережье ora [ae, f]; litus [oris, n];

    побираться aeruscare [1];

    побирушка mendicabulum [i, n]; aeruscator [oris, m];

    побитый virgis polluctus [a, um];

    + быть побитым frunisci malum;

    побить verberare [1] (vineas grandine);

    + побить камнями lapidare;

    поближе propius;

    поблизости in proximitate; non procul; prope;

    побои infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; verbera (um, npl);

    + истязать побоями кого-л. verberibus aliquem excrutiare;

    побоище clades [is, f]; caedes [is, f];

    поборник propugnator [oris, m]; tutor [oris, m]; patronus [i, m];

    побороть debellare [1] (voluptates);

    побочный accessorius [a, um]; subsidiarius [a, um]; supervacaneus [a, um] (operae);

    побуждать concitare [1]; excitare [1]; exciзre [eo, ivi, itum]; incitare [1]; inducere [o, xi, ctum] (aliquem ad bellum, ad misericordiam; inducere aliquem ut mentiatur); adducere (ad suspiciendum bellum adduci); admonere [eo, ui, itum] (aliquem, ut aliquid faciat); adhortari [or, atus sum]; persuadзre [eo, suasi, suasum]; provocare [1]; impellere [o, puli, pulsum]; compellere; propellere; concutere [io, cussi, cussum]; subdere [o, didi, ditum] alicui ignem, faces, stimulos ad aliquid; stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid; festinare fugam); commovзre [eo, movi, motum]; permovзre; fatigare [1];

    побуждение concitatio [onis, f]; incitamentum [i, n]; incitatio [onis, f]; incitatus [us, m] animi; adhortatio [onis, f]; pulsus [us, m]; impulsus [us, m]; impulsio [onis, f]; invitamentum [i, n] (ad aliquid); invitatio [onis, f] (ad aliquid); calcar [is, n]; stimulus [i, m] (aliquem stimulis gloriae concitare);

    + движимый корыстными побуждениями spe mercedis adductus;

    побыть manere [eo, nsi, nsum]; morari [or, atus sum];

    + побудьте здесь sustinete hic;

    поваленный dejectus [a, um]; prostratus [a, um];

    повалить subvertere [o, rti, rsum] (statuas); pervertere; percellere [o, culi, culsum]; prosternere [o, stravi, stratum]; projicere [io, jeci, jectum];

    повар coquus [i, m]; magоrus [i, m]; offarius [ii, m];

    + шеф-повар archimagirus [i, m];

    поваренный coquinarius [a, um]; culinaris [e];

    поведение gestura [ae, f] (bona); mores [um, mpl]; habitus [us, m]; consuetudo [inis, f]; modus [i, m] vivendi; se gerendi ratio [onis, f] / functio [onis, f]; habitus [us, m]; usus [us, m]; operatio [onis, f];

    Повелевать imperare [1]; imperitare [1];

    повеление imperatum [i, n]; imperium [ii, n]; jussum [i, n]; jussus [us, m]; praeceptum [i, n]; praescriptum [i, n];

    повелитель erus [i, m] (caelestes eri); dominus [i, m] (in aliquem); dominator [oris, m]; rex [regis, m]; imperator [oris, m]; princeps [cipis, m]; tyrannus [i, m];

    повелительница dominatrix [icis, f]; domina [ae, f]; regina [ae, f]; imperatrix [icis, f];

    повелительно imperiose; superbe; insolenter; arroganter;

    повергать sternere [o, stravi, stratum] (corda; afflicti et strati); prosternere; conjicere [io, jeci, jectum]; dejicere; demergere [o, rsi, rsum]; fundere [o, fudi, fusum]; pervertere [o, rti, rsum]; porrigere [o, rexi, rectum]; profligare [1];

    + поверженный на землю stratus humi;

    поверенный syndicus [i, m] (города, общества и т.д.); procurator [oris, m];

    поверженный projectus [a, um]; prostratus [a, um];

    поверить credere [o, didi, ditum];

    + поверь мне mihi crede; crede mihi; credas mihi velim; me vide;

    + в это невозможно поверить credi non potest;

    + в это трудно было поверить vix erat credendum; fides fieri non poterat;

    + кто поверит нам на слово? Quis habebit dicentibus fidem?

    + бояться поверить собственным глазам timзre fidem oculorum;

    повернуть flectere [o, xi, xum] viam; vestigia vertere [o, rti, rsum], torquere [eo, rsi, rtum];

    + повернувшись verso pede;

    поверх supra; super; superne;

    поверхностно strictim;

    + поверхностно излагать adumbrare [1];

    + поверхностно ознакомиться с чем-л. primoribus labris attingere [o, attigi, attactum]/gustare [1];

    поверхностный superficialis [e]; levis [e]; parum diligens [ntis]; parum subtilis [e]; hebes [etis];

    поверхность facies [ei, f]; superficies [ei, f] (aquae); planum [i, n]; summus [a, um]…;

    поверье opinio [onis, f]; superstitio [onis, f];

    повесить suspendмre [o, ndi, nsum] (aliquid aliqua re, in, de [e]x, ab aliqua re);

    + повесить что-л. на верхушке сосны suspendмre aliquid ex alta pinu;

    + повесить на шею suspendмre (e) collo;

    + повесить кого-л. suspendмrealiquem arbori infelici;

    повеситься se suspendмre;

    + повеситься на фиговом дереве se suspendмre de [e] ficu;

    повествование traditio [onis, f]; complexio [onis, f]; narratio [onis, f]; narratus [us, m]; historia [ae, f];

    повествовать narrare [1]; enarrare [1]; memoriae prodere [o, didi, ditum]; referre [fero, tuli, latum]; persequi [or, cutus sum]; exponere [o, posui, positum];

    повестка invitatio [onis, f];

    повесть argumentum [i, n] (argumentum est ficta res, quae tamen fieri potuit повесть есть нечто вымышленное, но в то же время возможное); narratio [onis, f]; narratiuncula [ae, f]; expositio [onis, f];

    поветрие tabes [is, f] (orta per Aegyptum);

    повидать vidзre [eo, vidi, visum]; visere [o, -, -]; conspicere [io, spexi, spectum];

    повидаться convenire [io, veni, ventum];

    по-видимому (ut) videtur; verisimiliter; apertum est; manifestum est;

    повинность munus [eris, n]; servitus [utis, f];

    + нести, выполнять государственную повинность sustinere munus in re publica;






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.