Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Окоченевший
+ быть окоченевшим torpere [eo, ui, -]; окоченелый rigidus [a, um]; gelatus [a, um]; contractus [a, um]; gelidus [a, um]; окоченение gelu [us, n]; torpor [oris, m] (gravis; occupat artus); окоченеть torpere; + окоченеть от холода (стужи) torpere rigore (gelu); окраина margo [inis, m/f]; fines [ium, mpl] extremi; + окраина города prima urbs; окраска color [oris, m]; coloratio [onis, f]; окрашенный coloratus [a, um]; tinctus [a, um]; fucatus [a, um]; suffusus [a, um]; pictus [a, um]; infectus [a, um]; окрашивать tingere [o, nxi, nctum]; colorare [1]; fucare [1] (aliquid h y ali colore); pingere [o, nxi, ctum]; inficere [io, feci, fectum]; + отвар этой травы окрашивает шерсть в желтый цвет decoctum hujus herbae lanam colore luteo tingit; окрепнуть convalescere [o, ui, -]; окрестности adjacentia [ium, npl]; vicin(i)a; vicinitas [atis, f]; окровавленный cruentus; cruentatus; округ districtus [us, m]; dioecesis [eos, f]; territorium [ii, n]; pagus [i, m]; regio [onis, f]; ager [agri, m]; округленный teres [teretis] (trunci arborum); rotundus [a, um]; округлость rotunditas; округлый orbicularis [e]; orbiculatus [a, um]; rotundatus [a, um]; subrotundus [a, um]; subglobosus [a, um]; sphaeroideus [a, um]; sphaeroidalis [e]; sphaericus [a, um]; teres [teretis]; + флакон округленной формы ampulla tereti ambitu; округлять rotundare [1]; globare [1]; окружать (circum)cingere; circumdare [o, dedi, datum]; praecingere [o, nxi, nctum]; saepire [4]; circumsaepire [4]; circumire [eo, ii, itum]; circumfundere [o, fudi, fusum]; circumsistere [o, stiti, -]; frequentare [1] (aliquem); + окружать валом vallare; + окружать со всех сторон circumvenire; окружность ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; peripheria [ae, f]; circulus [i, m]; orbis [is, m]; окрыленный alatus [a, um]; volatilis [e]; pennatus [a, um]; alacer [cra, um]; volucer [cra, um]; октава diapason (indecl); октябрь October [bris, m]; + октябрьский переворот res novae Octobres (socialisticae); окуляр ocular [is, n]; окунуть subdere [o, didi, ditum] (caput fonte); mergere [o, rsi, rsum]; immergere; окуривание suffumigatio [onis, f]; fumigatio [onis, f]; окуривать fumigare [1]; окучивать accumulare [1]; оладья laterculus [i, m]; оледенеть glaciare [1]; олень cervus [i, m]; cerva [ae, f]; tarandrus [i, m]; оливка oliva [ae, f]; olea [ae, f]; оливковый olearius [a, um]; oleaginosus [a, um]; олигарх oligarchus [i, m]; oligarcha [ae, m/f], paucorum dominatus fautor [oris, m], ad paucorum potentatum pertinens [ntis]; олигархический oligarchicus [a, um]; олигархия oligarchia [ae, f], paucorum or optimatium dominatus or potentatus; Олимп Olympus [i, m]; олимпиада olympias [adis, f]; олимпийский Olympius [a, um]; Olympiacus [a, um]; Олимпия Olympia [ae, f]; олифа vernix [icis, m]; vernicium [ii, n]; олово stannum [i, n] (Sn), stagnum [i, n]; snobelium [ii, n]; plumbum [i, n] album; cassiterum [i, n]; омерзение taedium [ii, n]; fastidium [ii, n]; омерзительность foetor [oris, m] (verborum); омертвение necrosis [is, f]; mortificatio [onis, f]; gangraena [ae, f]; омовение lavatio [onis, f]; ablutio [onis, f]; омолаживание, омоложение rejuvenatio [onis, f]; rejuveniscentia [ae, f]; омоним homonymum [i, n]; омрачать obscurare [1]; caecare [1]; occaecare [1]; affligere [o, xi, ctum] (animos affligere et debilitare metu); contristare [1] (aliquem aliqua re); turbare [1] (hilaritas nostra turbata est); turbidare [1] (serenitatem animi); омут gurges [itis, m]; vorago [inis, f]; омывать irrigare [1]; abluere [o, ui, utum]; alluere; circumluere; lambere [o, bui, -]; lavare [1]; luere; eluere; он, она, оно hic, haec, hoc; is [e]a, id; ille, illa, illud; vir; +ты видел его vidisti virum; онеметь obmutescere [o, tui, -]; torpзre [eo, ui -]; оникс onyx [ychis, m, f]; ониксовый onychinus [a, um]; (в режиме) “on-line” (directe) cum systemate computatorio (colligatus) or in systemate computatorio (contentus); ООН ONU (Ordo [inis, m] Nationum Unitarum); Unitarum Nationum Coetus [i, m]; Nationes Unitae; опадать cadere [o, cecidi, casum] (folia cadunt arbori [e]x arbore; poma cadunt ramis); decidere [o, cidi, cisum]; delabi [or, lapsus sum]; subsidere [o, sedi, sessum] (undae subsidunt); + листья опадают с деревьев folia ex arboribus decidunt; опаздывать sere (tarde) venire; tardare; опал opalus [i, m]; опалить exurмre [o, ui, utum] (sol graciles exurit artus); adurere [o, ussi, ustum]; amburere; опаловый opalinus [a, um]; опалить adurere [o, ussi, ustum]; amburere; deurere; ustulare [1]; опасаться cavзre [eo, cavi, cautum]; metuere [o, ui, utum]; timзre [eo, ui, -] (de aliqua re); verзri [eor, veritus sum]; sperare [1] (naufragium; tantum dolorem); опасение cautio [onis, f]; timor [oris, m]; spes [ei, f]; + питать опасения насчет чего-л. vereri alicui rei, de aliqua re; опасно periculose; опасность periculum [i, n]; res rerum, fpl] trepidae; scopulus [i, m]; discrimen [inis, n]; dubium [ii, n]; incendium [ii, n]; metus [us, m]; obsidio [onis, f]; + подвергнуть себя опасностям excipere pericula; adire (ad) periculum; + подвергать кого-л. опасности acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare; + подвергаться опасностям suscipere pericula; + переносить опасности fungi periculis; + стоящий вне опасности immunis a periculo; + быть в опасности sub ictu esse; + находиться в большой опасности magno in periculo verti; + быть вне опасности extra ictum esse; vacare a periculis; + устранять опасность periculum vindicare; + опасность начинает угрожать кому-л. periculum vertitur ad (in) aliquem; опасный periculosus [a, um]; anceps [ipitis]; fervens [ntis] (ferventissimum tempus); iniquus [a, um] (tempus; locus; via; palus iniqua nesciis); atrox [ocis] (valetudo; morbus); infestus [a, um]; summus [a, um] (summo rei publicae tempore); perniciosus [a, um]; dubius [a, um]; insidiosus [a, um]; + опасная отмель dorsum iniquum; + быть опасным для кого-л. damno esse alicui; + делать море опасным mare infestum habere; опахало rhipidium [ii, n]; опека tutela [ae, f]; cura [ae, f]; curatio [onis, f] (curationem suscipere); + перейти под чью-л. опеку in alicujus tutelam venire; + освободиться от чужой опеки in suam tutelam (per)venire; suae tutelae fieri; опекун curator [oris, m]; tutor [oris, m]; опенок cantharellus [i, m] cibarius; merubus [i, m]; agaricus [i, m] fragilis; agaricus [i, m] campestris; опера drama [atis, n] musicum; + мыльная опера televisifica fabula [ae, f] / narratio [onis, f] / series [ei, f]; оператор operator [ris, m], operatrix [ i cis, f]; операционная chirurg i um [ii, n]; операция res [rerum, fpl] gerendae; + хирургическая операция sectio [onis, f]; operatio [onis, f]; curatio [onis, f] scalpelli; + вести денежные (банковские) операции facere argentariam; опередить transire [eo, ii, itum] (equum cursu); praeire; praeterire; praecurrere [o, rri, rsum]; praevenire [io, veni, ventum]; antevenire; antevertere [o, rti, rsum]; оперение penna [ae, f]; оперенный pennatus [a, um]; pinniger [era, um]; plumatus [a, um]; оперетта melodramatium [ii, n]; оперившийся plumatus [a, um]; pennatus [a, um]; оперировать secare [o, ui, sectum]; опечаленный afflictus [a, um] (animi bonorum); aeger [gra, um] animi; опечалить contristare [1] (aliquem aliqua re); dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, fectum]; опечатка error [oris, m] (typographicus); erratum [i, n], mendum [i, n] (typographicum); lapsus [us, m] calami; + список опечаток errata [orum, npl]; опешить torpere [eo, ui, -]; + я опешил от неожиданности consilia mea re subita torpent; опийный opiatus [a, um]; опилки ramenta [orum, npl] (ferri; ligni); scobis [is, f]; опираться fundari; inniti; niti; coniti; описание descriptio [onis, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (virtutum); expositio [onis, f]; narratio [onis, f]; + описание жизни biographia [ae, f]; + описание местностей chorographia [ae, f]; + описание мира cosmographia [ae, f]; описательный descriptivus [a, um]; описка lapsus [us, m] calami; описывать scribere [o, psi, ptum]; describere; exsequi [or, cutus sum] (aliquid verbis); componere [o, posui, positum]; pingere [o, nxi, ctum]; explicare [1]; narrare [1]; enarrare [1]; опись descriptio [onis, f]; опиум opium [ii, n]; оплакивание comploratio [onis, f]; оплакивать plorare [1]; complorare [1]; deplorare [1]; flзre (amissum fratrem; necem filii; amorem); deflзre; deplangere [o, nxi, nctum]; lamentari [or, atus sum]; maerзre [eo, ui-]; lugзre [eo, luxi, luctum]; miserari [or, atus sum]; оплата luitio [onis, f]; solutio [onis, f]; stipendium [ii, n]; pensio [onis, f]; pretium [ii, n]; merces [edis, f]; оплатить, оплачивать retaliare [1] (quod factum est); sustinere [eo, ui, tentum] (sumptum litis); solvere [eo, uui, tentum]; absolvere [o, lvi, lutum]; numerare [1]; pendere [o, pependi, pensum]; оплевывать conspuere [o, ui, utum]; оплодотворение fecundisatio [onis, f]; fertilisatio [onis, f]; оплодотворять gravare [1] (membra gravabat furtivum onus); fecundare [1]; fecundum reddere [o, didi, ditum]; fecunditatem dare [o, dedi, datum]; оплот praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); tutela [ae, f] (t. et praesidium virtutis); stabilimentum [i, n] (fidei Christianae); munimentum [i, n]; murus [i, m]; propugnaculum [i, n]; оплошность neglegentia [ae, f]; indiligentia [ae, f]; incuria [ae, f]; опознавать recognoscere [o, gnovi, gnitum]; опозоренный ignominiosus [a, um]; infamis [e]; опозориться suscipere [io, cepi, ceptum] ignominiam; ополчение armata vis [is, f]; vis laica; опомниться in sensum redire [eo, ii, itum]; animum recipere [io, cepi, ceptum]; опора adminiculum [i, n]; fulcimentum [i, n]; fulcrum [i, n]; fundamentum [i, n]; destina [ae, f]; praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); columen [inis, n]; munimentum [i, n]; firmamentum [i, n]; robur [oris, n]; + служить опорой pro fultura fungi; опорожнить evacuare [1]; vacuefacere [io, feci, factum]; опороченный infamis [e]; improbatus [a, um]; опорочить defamare [1]; опосредствованно mediate; опошлять calcare [1] (verba); опоясывать (circum)cingere; accingere [o, nxi, nctum]; praecingere; succingere; оппозиция pars [tris, f] adversa; factio [onis, f] adversa; оппонент opponens [ntis, m]; adversarius [ii, m]; оппортунизм opportunitatis s e rvitus [tutis, f]; opportunismus [i, m]; оппортунист opportunista [ae, m]; opportunitati inserviens [ntis]; оправа funda [ae, f]; compages [is, f]; оправдание excusatio [onis, f]; absolutio [onis, f]; purgatio [onis, f]; satisfactio [onis, f]; apologia [ae, f]; liberatio [onis, f]; + приводить в оправдание excusare [1]; causare [1]; + оправдание преступника – позор для судьи judex damnatur, ubi nocens absolvitur; оправданный purgatus [a, um]; оправдать, оправдывать excusare [1]; absolvere [o, lvi, lutum]; purgare [1]; expurgare [1]; laudare [1]; culpa liberare [1]; culpam demovзre [eo, movi, motum]; + он не оправдал надежды / мнения is fefellit spem / opinionem; оправдаться, оправдываться excusari [or, atus sum]; confirmari [or, atus sum]; causari [or, atus sum]; verum evadere [o, evasi, evasum]; expedire [4] se crimine; se purgare [1]; satisfacere [io, feci, factum]; respondзre [eo, ndi, nsum]; определение finitio [onis, f]; definitio [onis, f]; determinatio [onis, f]; terminatio [onis, f] (rerum expetendarum); identificatio [onis, f]; destinatio [onis, f]; statutum [i, n] (legibus et statutis parere); constitutio [onis, f]; scitus [us, m]; consultum [i, n]; определенно certe; definite; finite; определенный finitus [a, um]; definitus [a, um]; determinatus [a, um]; certus [a, um] (tempus; locus; numerus); distinctus [a, um]; statutus [a, um]; constitutus [a, um]; + не любой, а вполне определенный non quivis, sed certus quidam; + в определенное время statuto tempore; + определенная мера portio [onis, f]; определитель definitorium [ii, n]; determinator [oris, m]; determinatorium [ii, n]; определить finire [4]; definire [4]; determinare [1]; computare [1] (totum damnum, tempora, annos); destinare [1] (tempus locumque ad certamen; materiam ad scribendum; alicui provinciam); attribuere [o, ui, utum]; constituere [o, ui, utum]; consciscere [o, scivi, scitum]; dirigere [o, rexi, rectum]; edicere [o, xi, ctum]; exigere [o, egi, exactum]; irrogare [1]; jubзre [eo, jussi, jussum]; metiri [ior, itus sum]; ponderare [1]; + определить границы terminare [1]; + определить цену existimare [1]; опреснение dulcificatio [onis, f]; опровергать refutare [1]; confutare [1]; redarguere; refellere; diluere [o, ui, utum] (infirmare ac diluere; diluere sophisma); subvertere [o, rti, rsum] (interpretationem adversarii); repellere [o, puli, pulsum]; reprehendere [o, ndi, nsum]; dissolvere [o, lvi, lutum]; infirmare [1]; опровержение confutatio [onis, f]; refutatio [onis, f]; reprehensio [onis, f]; опрокидывание eversio [onis, f] (columnae); опрокинуть resupinare [1]; vertere [o, rti, rsum] (cadum); subvertere (statuas; pristinam majestatem soliorum); evertere; pervertere; supplantare [1] (vites in terram); subversare [1]; repellere [o, puli, pulsum]; + опрокинуть кого-л. навзничь vertere aliquem resupino corpore; опрометчиво temere; perperam; опрометчивость temeritas [atis, f]; perperitudo [inis, f]; опрометчивый inconsultus [a, um]; temerarius [a, um] (homo temerarius atque imperitus); celer [eris, ere] (consilia); praeceps [pitis]; perperus [a, um]; inconsideratus [a, um]; praeruptus [a, um]; + опрометчивое решение consultum immaturum; опрометью (бежать) praecipitem se fugae mandare [1]; опрос interrogatus [us, m]; interrogatio [onis, f]; опротивевший fastidiosus [a, um]; опротиветь in taedium venire [io, veni, ventum] (alicui); опрыскивать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere; pulverisare [1]; medicare [1]; опрятность munditia [ae, f]; опрятный tersus [a, um] (mulier); mundus [a, um]; lautus [a, um]; оптика optica [ae, f]; оптический opticus [a, um]; visualis [e]; оптимальный optimus [a, um]; optimalis [e]; maxime idoneus [a, um]; efficacissimus [a, um]; оптимизм optimismus [i, m], ratio ad meliora referens omnia; оптимист optimista [ae, m]; оптимистический optimisticus [a, um]; оптом confuse; опубликование promulgatio [onis, f]; опубликовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; promulgare [1]; publici juris facere [io, feci, factum]; proferre [fero, tuli, latum]; edere [o, edidi, editum]; luci prodere; опускать, опустить omittere [o, misi, missum]; praetermittere; submittere (fasces; caput); demittere; remittere; + опускать в воду demergere [o, rsi, rsum]; опускаться, опуститься ad inertiam pessum dari; deorsum ferri; descendere [o, ndi, nsum]; succumbere [o, bui, -] (victima ferro succumbens); occumbere; se demittere [o, misi, missum]; subsidere [eo, sedi, sessum]; опустение vastitas [atis, f]; опустошать vexare [1] (agros); exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu); vastare [1] (agros; omnia ferro ignique); devastare [1]; depopulari [or, atus sum]; populari [or, atus sum]; nudare [1]; опустошение vastatio [onis, f]; vastitas [atis, f]; strages [is, f] (stragem facere, dare alicui); populatio [onis, f]; + отдавать поля диким зверям на опустошение tradere feris populandas terras; опустошенный inanis [e] (Sicilia); vastus [a, um] (urbs vasta incendiis); опустошитель vastator [onis, m]; populator [onis, m]; опустошительный perniciosus [a, um]; exitiosus [a, um]; опутывать s(a)epire [io, sepsi, septum]; circumscribere [o, psi, ptum]; illaqueare [1]; impedire [4]; опухать tumere (lumina fletu tument); imtumescere; turgescere; опухоль tumor [oris, m] (tumores maturare atque aperire); tumentia [ae, f]; offa [ae, f]; tuber [eris, n]; phyma [atis, n]; oncos [i, m]; carcinoma [atis, n]; опухший tumidus [a, um]; turgidus [a, um]; obesus [a, um]; + быть опухшимtumere (lumina fletu tument); in tumore esse; опушка margo [inis, f]; initium [ii, n] (silvae); опущение descensus [us, m]; + опущение слова ellipsis, -is f; опущенный submissus [a, um]; опыление polin(isa)tio [onis, f]; опыт experimentum [i, n]; experientia [ae, f]; peritia [ae, f]; periculum [i, n]; usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); + опыты и наблюдения по биологии experimenta et observationes ad biologiam; experientia: + многолетний опыт убеждает меня… experientia mea post multos annos docet; usus; tentamen; tentamentum; + повседневный опыт quotidiana experientia; + у меня есть опыт (в этом) mi usus venit; опытность usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); experientia [ae, f]; prudentia [ae, f]; exercitatio [onis, f]; опытный experimentalis [e]; investigatorius [a, um]; expertus [a, um]; peritus [a, um]; sciens [ntis] (alicujus rei); scitus [a, um]; exercitatus [a, um]; vetus [eris]; + опытная станция statio experimentalis (investigatoria); + опытный участок area experimentalis (investigatoria); + опытным глазом oculo experto; + опытный исследователь explorator expertus; + опытный ботаник botanicus peritus; + опытные данные notitiae experimentales; + опытный в труде vetus laboris; + опытный воин veteranus; опьянение ebrietas [atis, f]; опьяненный ebrius [a, um]; ebriosus [a, um]; saucius [a, um]; + опьяненный вином и гневом vino tortus et irв; опьянять ebriare [1]; inebriare [1]; опьяняющий inebrians [ntis]; temulentus [a, um]; опять denuo; iterum; rursus; vicissim; оракул oraculum [i, n]; sors [sortis, f]; оранжевый aurantiacus [a, um]; aurantinus [a, um]; оранжерея frigidarium [ii, n]; tepidarium [ii, n]; calidarium [ii, n]; fervidarium [ii, n]; aestivarium [ii, n]; оратор orator [oris, m]; forensis [is, m]; rhetor [oris, m]; rhetoricus [i, m]; actor [oris, m]; + наилучшие ораторы qui optime dicunt; + прекрасный оратор orandi validus; + оратор, сдержанный в употреблении метафор orator in transferendis verecundus; rhetoricus; ораторский oratorius [a, um]; + ораторский слог phrasis [is, f]; + ораторское искусство oratoria [ae, f]; rhetorica [ae, f]; + относить все к области (включать в сферу) ораторского искусства omnia oratori subjungere; орать tumultuari [or, atus sum] (non dicere, sed tumultuari); орбита orbis [is, m]; orbita [ae, f]; ambitus [us, m] (stellae); + глазная орбита gena [ae, f]; + вырвать глаза из орбит expilare oculos genis; + вывести спутник на орбиту sat e llitem in orbitam projicio ere, inmitto ere; оргазм concitatio [onis, f]; orgasmus [i, m]; орган organon [i, n]; organum [i, n]; + половые органы genitalia [ium, npl]; pudenda [orum, npl]; pars [rtis] pudenda; организатор instructor [onis, m]; moderator [onis, m]; subministrator [onis, m] (s. libidinum testisque); организационный constitutionalis; + организационный комитет comitatum constitutionale; организация constitutio [onis, f]; institutum [i, n]; corpus [oris, n]; collegium [ii, n]; forma [ae, f] (vitae; pugnae; rei publicae); structio [onis, f] (studii); ordo [inis, f]; sodalitas [atis, f], dispositio [onis, f], compositio [onis, f], structura [ae, f], comp a ges [is, f]; complicatio [onis, f], instructio [onis, f]; temperatio [onis, f]; corpus [c o rporis, n]; организм organismus [i, m]; corpus [oris, n]; natura et figura; fabricatio [onis, f] hominis; + вредные воздействия на организм res corpus afficientes; органист organarius [ii, m]; органический organicus [a, um]; animalis [e]; cohaerens [ntis]; concinnus [a, um]; орда orda [ae, f], horda [ae, f]; орден (ordinis) insigne [is, n]; + награждать орденом decorare [1]; ornare [1]; honorare [1]; ордер genus (ordo) columnarum; ординарец speculator [oris, m]; орел aquila [ae, f]; ореол nimbus [i, m]; orbis [is, m] radiatus; + с ореолом halonatus [a, um]; орех nux [nucis, f]; avellana [ae, f]; juglans [ndis, f]; ореховый nucleus [a, um]; + ореховый куст corylus (f); орешник coryletum [i, n]; corylus, –i f; оригинал exemplum [i, n] (specimen [inis, n]) primarium (originarium); exemplar [is, n] primigenium; scriptum [i, n] authenticum; originale [is, n]; autographum [i, n]; archetypum [i, n]; оригинальность ingenium novicia excogitandi, proprietas [atis, f] ingenii; proprietas, novitas [atis, f], indoles [is, f] nativa; оригинальный originalis [e]; originarius [a, um]; proprius [a, um]; nativus [a, um]; verus [a, um]; ориентированный versus [a, um]; ориентировать vertere [o, rti, rsum]; ориентироваться se convertere [o, rti, rsum] (ad); recte perspicere [io, cepi, ceptum]; ориентировочный praeliminaris [e]; + ориентировочные данные notitiae praeliminares; оркестр symphфnia [ae, f]; symphoniaci [orum, mpl]; orchestra [ae, f]; + петь что-л. в сопровождении оркестра aliquid ad symphфniam canere; оркестрант symphoniacus [i, m] (puer, servus); musicus [i, m]; оркестровый orchestralis [e], symphon i acus [a, um]; орлиный aquilinus [a, um]; орнамент ornamentum [i, n]; оробевший suspensus [a, um] metu; оросительный irriguus [a, um]; + оросительный канал riguus [i, m]; орошаемый irrigatus [a, um]; + орошаемые поля rigua [orum, n]; орошать irrigare [1]; lavare [1]; madefacere [io, feci, factum]; + орошать слезами conspergere lacrimis; ортодоксальный orthodoxus [a, um]; rectae doctrinae or verae religioni congruens [ntis]; орудие instrumentum [i, n]; organon [i, n]; machinamentum [i, n]; manganum [i, n]; telum [i, n] (ad res gerendas); ferrum [i, n]; + орудия apparatus [us, m]; + орудие пытки tormentum [i, n]; crux [crucis, f]; оруженосец armiger [eri, m]; оружие arma [orum, npl]; ferrum [i, n]; machaera [ae, f]; tela [orum, npl]; telum [i, n]; ornamentum [i, n]; + оружие оборонительное и наступательное arma et tela; + бить кого-л. его собственным оружием (опровергать его же доводами) suo sibi gladio aliquem jugulare; + охотно взяться за оружие benigne arma capere; addere in arma manus; + законы разрешают использовать оружие против тех, кто вооружен arma in armatos jura sinunt; + необходимость, которая является последним и самым могущественным оружием necessitas, quae ultimum ac maximum telum est; + призвать мужей к оружию suscitare in arma viros; + быть, находиться при оружии in armis esse; sub armis esse; орфический Orpheus [a, um]; Orphicus [a, um]; орфографический orthographicus [a, um]; + орфографическая ошибка error orthographicus; орфография orthographia [ae, f]; recte scribendi scientia [ae, f]; оса vespa [ae, f]; осада obsidio [onis, f]; obsidium [ii, n]; obsessio [onis, f]; + подвергать город осаде urbem in obsidione habere; + осада длилась (продолжалась) 30 дней obsidio triginta dies fuit; + то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду ea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant; осадок sedimentum [i, n]; sedimen [inis, n]; faex [faecis, f] (vini; aceti); sentina [ae, f]; + образуется, выпадает осадок sedimentum efficitur; осадки hydrometeora [orum, n]; осадный obsidens [ntis]; obsidiosus [a, um]; + осадная башня turris [is, f]; + осадная машина tolleno [onis, m]; moles [is, f]; + осадное положение obsidio [onis, f]; + осадные сооружения opus [eris, n]; осадочный sedimentalis [e]; осаждать in obsidione tenere [eo, ui, tentum] (urbem); obsidзre [eo, sedi, sessum]; assidзre; circumsedзre; circumstare [o, stiti, statum]; premere [o, pressi, pressum]; осаждаться praecipitare [1]; осанка status [us, m] (erectus); statura [ae, f]; habitus [us, m]; + манеры и осанка motus [us, m] et status [us, m]; осваивать ad usum tradere [o, didi, itum]; осведомитель delator [oris, m]; осведомить scientem [certiorem] aliquem facere [io, feci, factum]; осведомленность conscientia [ae, f]; осведомленный conscius [a, um]; осведомляться percontari [or, atus sum]; poscere (causas); quaerere [o, sivi, situm]; exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); sciscitari [or, atus sum]; + осведомляться у кого-л. о чем-л. percontari [or, atus sum] ab [ex] aliquo de aliqua re; освежать recreare [1]; irrigare [1]; fovзre [eo, fovi, fotum]; refrigerare [1]; + освежать в памяти memoriam refricare [1]; освежающий refrigerans [ntis]; refectorius [a, um]; + сок из плодов этого растения применяется при изготовлении освежающих напитков succus fructuum hujus plantae ad potus refrigerantes praeparandos adhibetur; осветитель (в театре) illuminator [oris, m]; освещать illuminare [1]; dilucidare [1]; illucescere [o, luxi, -]; illustrare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (luna radiis solis accensa; oriens accendit undas); incendere [o, ndi, nsum]; освещение illustratio [onis, f]; illuminatio [onis, f]; + естественное освещение lumen [inis, n] naturale; освещенный illuminatus [a, um]; + слабо освещенный sublustris [e]; освидетельствовать aspicere [io, spexi, spectum]; recensзre [eo, ui, censum]; освистывание sibilus [i, m]; освистывать sibilare [1]; освободитель liberator [oris, m]; assertor [oris, m]; vindex [icis, m]; освободиться liberare [1] se; abducere [o, xi, ctum]; + освободиться от всяких забот se ab omni cura abducere; освобождать liberare [1]; abalienare [1] (aliquem metu); abducere [o, xi, ctum] (a malis); excipere [io, cepi, ceptum] (aliqum e servitute); expedire [4] (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); vindicare [1] (in libertatem; aliquem; Galliam; virginem ad saxa revinctam; aliquem ab omnibus vitiis); emancipare [1]; solvere [o, lvi, lutum]; absolvere; dissolvere; exsolvere; resolvere; vacationem dare [o, dedi, datum]; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; reclinare [1]; emittere; explicare [1]; manumittere [o, misi, missum]; purgare [1]; + освободить мышление от привычных представлений cogitationem ab consuetudine abducere; + освободив правую руку expedita dextra; + освободить государство от владычества патрициев vindicare rem publicam a patrum dominatione; + освободить кого-л. от чьего-л. господства vindicare aliquem ex dominatu alicujus in libertatem; + кто-л. освобожден от военной службы alicujus militiae vacatio est; + освобождать из плена recuperare [1]; + освобождать от занимаемой должности loco movзre [eo, movi, motum]; освобождение liberatio [onis, f]; vacatio [onis, f]; remissio [onis, f]; vindicta [ae, f]; absolutio [onis, f]; manumissio [onis, f]; missio [onis, f]; privatio [onis, f]; освобожденный immunis [e]; vacuus [a, um] (omni tributo; a tributis); + освобожденный от воинской повинности (от службы в армии) immunis [e] militiв; vacans [ntis] militiae munere, a muneribus; освящать sacrare [1]; sancire [4]; sanctificare [1]; consecrare [1]; dicare [1]; + освящать место совершением ауспиций inaugurare [1]; освящение inauguratio [onis, f]; оседать fundum petere [o, ivi, itum]; subsidere; sedзre [eo, sedi, sessum]; residere; + мировой ил осел словно гуща limus mundi subsedit ut faex; оседлый assiduus [a, um]; осел asinus [i, m]; осеменение inseminatio [onis, f]; + искусственное осеменение seminatio [onis, f] arte quaesita, fecundatio [onis, f] artificiosa; осенний autumnalis [e]; осень autumnus [a, um]; mustum [i, n]; tempus [oris, n] autumni; осенять obumbrare [1]; осиливать vincere [o, vici, victum]; superare [1]; frangere [o, fregi, fractum]; + осилить дело absolvere [o, lvi, lutum]; осина populus [i, f] tremula; осипший raucus [a, um]; осиротевший viduus [a, um]; orbus [a, um]; оскверненный maculatus [a, um]; contaminatus [a, um]; + оскверненный кровопролитием funestus [a, um]; + оскверненный преступлением sceleratus [a, um]; осквернитель temerator [oris, m] (Apollineae matris); scelerator [oris, m]; violator [oris, m]; осквернять turpare [1] (aram sanguine); taetrare [1]; sordidare [1]; maculare [1]; temerare [1]; violare [1]; vitiare [1]; coinquinare [1]; contaminare [1]; flagitare [1]; oblinere [o, levi, litum]; осколки ramenta; ramentum; fragmenta (pl); scolops, -is f; assula; оскопить eunuchare [1]; eunuchizare [1]; оскопление eunuchismus [i, m]; оскорбительно contumeliose; оскорбительный contumeliosus [a, um]; + ничего оскорбительного для слуха и зрения nihil dictu foedum visuque; + оскорбительным образом per contumeliam; contumeliae causa; оскорбить, оскорблять vulnerare [1] (aliquem verbis); vexare [1] (aliquem contumeliis); verberare [1] (aliquem contumeliis); terere [o, trivi, tritum] (majestatem deorum); stringere [o, nxi, ctum] (nomen alicujus); laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum]; temerare [1]; violare [1]; оскорбление contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); convicium [ii, n]; injuria [ae, f]; laesio [onis, f]; violatio [onis, f]; offensa [ae, f]; dolor [onis, m]; + оскорбление словом injuria verbalis; + оскорбление делом injuria realis; + нанесенное мне оскорбление contumelia mea; + претерпеть оскорбление accipere contumeliam; + терпеть оскорбления verbera contumeliarum subire; + принять за оскорбление accipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam; + не помнить оскорбления, не питать злобы за оскорбление nullam adhibere memoriam contumeliae; оскорбленный offensus [a, um]; ослабевший debilis [e]; collapsus [a, um]; gravis [e]; ослабеть, ослабевать tardare [1] (vis vulnere tardat); languescere [o, gui, -]; debilitari [or, atus sum]; residere [eo, sedi, sessum]; cadere [o, cecidi, casum]; concidere [o, cidi, cisum]; intermori [ior, mortuus sum]; liquescere [o, -, -]; mitescere [o, -, -]; ослабление submissio [onis, f] (nec elatio, nec submissio); remissio [onis, f]; senium [ii, n]; solutio [onis, f]; decessus [us, m]; ослабленный languescens [ntis]; remissus [a, um]; debilitatus [a, um]; ослаблять debilitare [1]; lassare [1] (vitia); laxare [1]; diluere [o, ui, utum] (invidiam); minuere [o, ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; imminuere [o, ui, utum]; comminuere [o, ui, utum] (hostem; opes civitatis; vires ingenii); afficere [io, feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); tenuare [1] (famam; vires); extenuare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); elevare [1]; enervare [1]; retendere [o, ndi, ntum/nsum]; infirmare [1]; elidere [o, elisi, elisum]; exhaurire [io, hausi, haustum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; hebetare [1]; obtundere [o, tusi, tusum]; deterere [o, trivi, tritum]; + зима ослабляет напор моря, противоставляя ему скалы hiems oppositis pumicibus debilitat mare; + ослабеть телом debilitari corpore; ослепительный improbus [a, um] (lumen); acer [cris, e] (splendor; lux); splendidus [a, um]; nitidus [a, um]; ослепить caecare [1] (sol caecat; caecatus libidinibus; mens caecata terrore); caecitatem inferre [fero, tuli, latum] alicui; + ослепленный Эдип Oedipus trucidatus oculos; ослепление caecitas [atis, f] (mentis; libidinis); ослепнуть incidere [o, cidi, cisum] in caecitatem; luminibus capi [ior, captus sum]; caecare [1]; excaecare [1]; ослик asellus [i, m]; onager [gri, m]; ослица asina [ae, f]; ослиный asninus [i, m]; осложнение complicatio [onis, f]; осматривать inspectare [1] (aliquid); inspicere [io, spexi, ctum]; conspicere; recensзre [eo, ui, censum]; recognoscere [o, gnovi, gnitum]; circumspectare [1]; considerare [1]; intuзri [eor, uitus sum]; invisere [o, -, -]; lustrare [1]; perlustrare [1]; ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; осматриваться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); circumspicere [io, spexi, ctum]; circumspectare [1]; осмеивание derisus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m]; осмеивать insectari [or, atus sum]; ludere [o, si, sum]; illudere; vellicare [1]; figere [o, xi, xum]; deridзre [o, risi, risum]; irridзre; осмелиться audere [eo, ausus sum]; hoc sibi sumere [o, mpsi, mptum], ut…; осмотр recensio [onis, f]; осмотрительно considerate; caute; diligenter; prudenter; осмотрительность circumspectio [onis, f]; cautio [onis, f]; prudentia [ae, f]; diligentia [ae, f]; осмотрительный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; diligens [ntis]; prudens [ntis]; tutus [a, um]; оснащенный instructus [a, um]; ornatus [a, um]; оснащать expedire [4] (naves; classem); adornare [1] (naves); armare [1] (classem); основа basis [is, f]; fundamentum [i, n]; + основа слова basis [is, f]; + основы elementa [orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; initia [orum, npl]; lineamenta [orum, npl]; principia [orum, npl]; + заложение основ fundatio [onis, f]; + в основе должны лежать одни и те же причины oportet causas subesse easdem; основание basis; fundus; (начало существования, момент возникновения) fundatio [onis, f] (operis; aedium); fundamentum [i, n]; ratio [onis, f]; sedes [is, f]; seges [etis, f]; firmamentum [i, n]; solum [i, n]; elementum [i, n]; crepоdo [inis, f] (crepidine quadam sustineri); calx [calcis, f] (scaporum; mali); substructio [onis, f]; stirps [stirpis, f] (virtutis; juris); radix [icis, f]; argumentum [i, n]; causa [ae, f]; conditus, a, um; + основание города conditio urbis; + правовое основание titulus [i, m] (titulo donationis accipere); + лишенный основания arbitrarius [a, um]; non fundatus [a, um]; + без всяких оснований sine ulla ratione; + на основании secundum; + на каком основании? Quo argumento? + не без основания non immerito; + с полным основанем optimo jure; + что-л. лишено основания alicui rei ratio non subest; + не может долго существовать то, что не имеет разумного основания nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio; + погибнуть до основания ab stirpe interire [e]xstingui; основанный conditus [a, um]; fundatus [a, um]; institutus [a, um]; (in)nixus [a, um]; desumptus [a, um]; основатель conditor [oris, m]; fundator [oris, m]; institutor [oris, m]; sator [oris, m]; parens [ntis, m]; pater [patris, m]; principium [ii, n]; основательно funditus (aliquid delere; everti); penitus; + основательно изучать perdiscere; + основательно обучать perdocзre; + основательно узнавать pernoscere; основательность gravitas [atis, f]; tarditas [atis, f]; основательный firmus [a, um]; gravis [e]; solidus [a, um]; valens [ntis] (argumentum); verus [a, um]; certus [a, um]; justus [a, um]; subtilis [e]; + весьма основательные доводы argumenta firmissima ac gravissima; + основательная причина (повод) justa causa; accuratus; exquisitus; subtilis; основать condere [o, didi, ditum] (civitates, regna); fundare [1]; fundamenta ponere [o, posui, positum]; instituere [o, ui, utum]; statuere [o, ui, utum] (urbem; regnum); основной principalis [e]; princeps [cipis]; cardinalis [e]; fundamentalis [e]; primarius [a, um]; basalis [e]; basilaris [e]; basicus [a, um]; + основная часть pars principalis; + основные понятия primae lineae; + основная категория categoria basica; + в основном imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum; основываться niti [or, nisus sum]; constare [1]; fundamentum habзre [eo, ui, itum]; особенно imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum; prime; apprime; eximie; maxime; peculiariter; proprie; singulariter; vel; +не особенно non nimis; особенность character [eris, m]; proprietas [atis, f]; indoles [is, f]; tempestivitas [atis, f]; natura [ae, f]; peculiaritas [atis, f]; ingenium [i, n] (loci; campi); + особенность добродетели состоит в том, что…habet hoc virtus, ut… + каждому возрасту присущи свои особенности sua cuique parti aetatis tempestivitas est data; + врожденные особенности ingenium, i n (loci; campi); особенный eximius [a, um]; peculiaris [e]; proprius [a, um]; singularis [e]; praecipuus [a, um]; separatus [a, um]; особый distinctus [a, um]; praecipuus [a, um]; singularis [e]; egregius [a, um]; specialis [e]; extraordinarius [a, um]; + заслуживает особого внимания singularem attentionem meret; peculiaris; proprius; особь individuum [i, n]; оспа variola [ae, f]; оспаривать abnuere [o, ui, utum]; aliquid in dicendi disceptationem vocare [1]; impugnare [1]; negare [1]; contendere [o, ndi, ntum]; оставаться manзre [eo, nsi, nsum] (in patria; domi; in vita; ad exercitum); permanзre; remanзre; commanзre; haerзre [eo, si, sum]; incubare [o, cubui, cubitum]; restare [1]; stare [o, steti, statum] (sine aliqua re stare non posse); superesse [sum, fui, -] (supersunt labes et luctus); commorari [or, atus sum]; morari; sedзre [eo, sedi, sessum]; insidзre; servare [1]; sistere [o, stiti, statum]; subsistere (domi); superare [1]; + остается еще reliquum est, ut… + оставаться в лагере castris se tenere; + лета оставалось немного non multum aestatis supererat; + если бы ты оставшиеся деньги вернул si, quod superaret pecuniae, rettulisses; + если от пяти унций отнята одна унция, что остается? si de quincunce remota est uncia, quid supмrat? + за несколько часов, остающихся до конца дня aliquot horis die superante; + остаться в живых vitв superare; + оставайся / останься на обед maneas ad cenam. оставить linquere [o, nqui, ctum]; relinquere; conservare [1]; absistere [o, abstiti, -]; mittere [o, misi, missum]; omittere; transmittere (hereditatem alicui); sinere [o, sivi, -]; abjicere [io, jeci, jectum]; projicere; addicere [o, xi, ctum]; concedere [o, cessi, cessum]; deserere [o, ui, rtum]; desolare [1]; destituere [o, ui, utum]; ponere [o, sui, situm]; + оставить пост abire magistratu; + оставим сказки abeamus a fabulis; + оставить надежду absistere spe; + оставить без внимания praeterire [eo, ii, itum]; dissimulare [1]; mittere [o, misi, missum]; neglegere [o, xi, ctum]; + оставлять безнаказанным neglegere; + оставлять за собой recipere [io, cepi, ceptum]; + оставлять после себя prodere [o, didi, ditum]; + оставлять свободным intermittere; оставшийся reliquus [a, um] (spes); residuus [a, um]; остальное reliquum [i, n] (temporis); остальной ceterus [a, um]; reliquus [a, um] (Alexandrзa reliquaque Aegyptus); ulterior, ius; + в остальную часть ночи reliquo noctis; останавливать, остановить inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti, -] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinзre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspendмre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus); + его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat; + раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest; + он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce; + остановить войско sustinere signa; остановиться commorari [or, atus sum]; subsistere (in itinere; ad insulam Tauridem; in dicendo); sistere [o, steti, -] (sistunt amnes; stetit sanguis); sistere pedem, sistere gradum, se sistere; resistere; consistere; desistere; consistere; insistere; offensare [1]; pendзre [eo, pependi, pensum]; stupзre [eo, ui, itum]; supprimere [o, pressi, pressum] iter; subsidere (in castris; in via); stationem facere [io, feci, factum]; manзre [eo, nsi, nsum] (apud aliquem; sub Jove frigido; in oppido; hic manebimus optime); + остановиться подробнее diutius commorari; + но на этом искусство достохвальных мужей остановилось, вероятно вследствие трудностей, которые неизбежно связаны с этой работой sed hic laudatorum virorum solertia substitit, difficultatibus forte, quae in hoc negotio occurrere solent, impedita; останки reliquiae [arum, fpl]; exsequiae; ossa; остановка mora [ae, f]; moratio [onis, f]; status [us, m] immobilis; inhibitio [onis, f]; retardatio [onis, f] (r. et mora); sustulatio [onis, f]; + остановка транспорта statio vehiculorum; остаток residuum [i, n]; relictum [i, n] (siccum); reliquiae [arum, fpl]; caput [itis, n] mortuum (in retorta); reliquum [i, n] (temporis; vitae); faex [faecis, f] (quid superest in faece locelli); superfluum [i, n]; + остатки reliquiae; naufragium [ii, n]; остерегаться vigilare [1]; cavзre [eo, -, catum]; considerare [1]; parcere; metuere [o, ui, -]; остойчивый tenax [acis] (triremis pondere tenacior); остолбенелый stupidus [a, um]; остолбенеть torpзre [eo, ui, -] (torpentes obstupuerunt); obstupescere [o, pui, -]; осторожно consulte; circumspecte; caute; suspensa manu; considerate; provide; prudenter; diligenter; осторожность cautela [ae, f]; cautio [onis, f]; circumspectio [onis, f]; осторожный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consultus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; prudens [ntis]; diligens [ntis]; tutus [a, um]; timidus [a, um] (timida manu secare aliquid); + будь осторожен! Serva! + осторожный человек cunctator [oris, m]; острие acies [ei, f] (falcis); spiculum [i, n] (calami; hastae); cuspis [idis, f]; sudis [is, f]; aculeus [i, m]; apex [icis, m]; mucro [onis, m]; murex [icis, m]; остро acriter; acute; repentine; остров insula [ae, f]; + безлюдный (необитаемый) остров insula cultorum egens; островной insularis [e]; острожник carcer [eris, m]; catenarum colonus [i, m]; остроконечный cuspidatus [a, um]; acuminatus [a, um]; mucronatus [a, um]; angustus [a, um] (sagitta); острота acies [ei, f] (oculorum); mucro [onis, m]; острота condimentum [i, n] (condimentum quoddam orationis); acetum [i, n]; acumen [inis, n]; sal [salis, m]; mica [ae, f] salis; остроугольный acutangularis [e]; acutangulatus [a, um]; acutangulus [a, um]; остроумие acetum [i, n]; acumen [inis, n]; lepos [oris, m]; nasus [i, m]; ingenii acumen / acies [ei, f]; остроумно lepide (argumenta lepide inflexa); callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); ingeniose; salse; остроумный subtilis [e] (scriptor; epistula); argutus [a, um] (dicta; responsum; sententia); acer [cris, cre] (ingenium); acutus [a, um]; urbanus [a, um] (homines; sales); festivus [a, um] (sermo); tenuis [e] (sermo); sagax [acis]; salsus [a, um]; lepidus [a, um]; ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); + остроумнейший человек acutissimi ingenii vir; острый acutus [a, um]; acer [cris, cre] (arma; ferrum; oculi; sensus videndi; cibus; odor; dolor); argutus [a, um] (sapor; dictum); edax [acis] (cibus); subtilis [e] (acies gladii); salsus [a, um]; repentinus [a, um]; + острый конец acumen [inis, n]; cuspis [idis, f]; + острое словцо ridiculum [i, n]; остряк scurra veles; оступиться vestigio falli [or, falsus sum]; labi [or, lapsus sum]; + оступившись fallente vestigio; остывать tepescere [o, pui, -] (mentes tepescunt); refrigerare [1]; frigescere [o, gui, -]; refrigerari [or, atus sum]; остывающий tepidus [a, um] (rogus; focus); остывший tepidus [a, um]; frigidus [a, um]; осудить, осуждать damnare [1] (aliquem inauditum; morti); condemnare [1]; retaxare [1] (aliquem); culpare [1]; improbare [1]; reprehendere [o, ndi, nsum]; осуждение condemnatio [onis, f]; damnatio [onis, f] (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia); + осуждение по делу о столь значительной сумме damnatio tantae pecuniae; осужденный damnatus [a, um]; condemnatus [a, um]; improbatus [a, um]; poenalis [e]; + быть осужденным за убийство damnari inter sicarios; + быть осужденным за что-л. damnari alicujus rei, de aliqua re, ob aliquam rem; + осужденный общественным мнением existimatione damnatus; + быть осужденным на основании закона о лихоимстве damnari lege repetundarum; + быть осужденным за неподчинение указу contra edictum fecisse damnari; + быть осужденным за кражу damnari furti; + быть осужденным в чью-л. пользу damnari alicui; осушение siccatio [onis, f]; melioratio [onis, f]; осуществить peragere [o, egi, actum]; agere; perficere [io, feci, fectum]; conficere (negotium); fungi [or, functus sum] (aliqua re; aliquam rem); ad effectum adducere [o, xi, ctum]; perducere; expedire [4] (consilia sua); adimplere [eo, evi, etum] (fidem); exsequi [or, cutus sum] (imperium); facere [io, feci, factum]; actuale facere/efficere ut; actualizare [1]; realizare [1]; + недостаток времени и средств не позволил осуществить эту работу в полном объеме propter temporis et rerum angustias hoc opus totum perficere non licuit; + к сожалениюб осуществить эту работу не удалось dolendum est hoc opus ad finem perducere non contigisse; осуществление administratio [onis, f] (rerum magnarum); effectio [onis, f], factitio [onis, f], creatio [onis, f], patratio [onis, f]; effectus [us, m]; exsecutio [onis, f], consummatio [onis, f], actualizatio [onis, f], realizatio [onis, f]; осуществляться fieri [fio, factus sum]; evenire [io, eveni, eventum] (eveniunt optata); осчастливить fortunare [1] (alicui aliquam rem кого-л. чем-л.); beare [1]; осыпать gravare [1] (telis); cumulare [1]; onerare [1]; perfundere [o, fudi, fusum]; ornare [1]; осыпаться spargi [or, sparsus sum]; осыпь schistosa [orum, npl]; fragmenta [orum, npl] (fragmina) schisti [orum, npl]; detritum [i, n]; detritus [us, m]; ось axis [is, m]; cardo [inis, m]; осязаемый tractabilis [e]; tactilis [e]; осязание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum); tractatio [onis, f]; + чувство осязания разлито по всему телу tactus toto corpore fusus est; осязать taxare [1]; tangere [o, tetigi, tactum]; от a (ab, abs); de; e; ob; per; + от редактора redactoris monitum; + от имени государства publice; + от своего имени privatim; + от этого hinc; отава fenum [i, n] c(h)ordum; отбирать, отобрать eligere [o, elegi, electum]; seligere; deligere; edecimare [1]; capere [io, cepi, captum] (pecuniam ex hostibus; agros de hostibus); spoliare [1] (aliquem aliquв re; dignitatem alicujus); adimere [o, emi, emptum]; demere; auferre [aufero, abstuli, ablatum]; eripere [io, psi, ptum]; + отбирать в казну publicare; отбить, отбивать sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum); decutere [io, cussi, ssum]; repellere [o, puli, pulsum]; propellere; propulsare [1]; отбой sonus [i, m] tympanorum vespertinus; отбор selectio [onis, f]; (бессознательный, внутривидовой, естественный, индивидуальный, искусственный) (inconscia, intraspecifica, naturalis, individualis, artificialis); отборный exquisоtus [a, um] (dicendi genus; epulae); conquisitus [a, um]; lectus [a, um]; electus [a, um]; egregius [a, um]; + отборные части robur [oris, n]; отбросить, отбрасывать projicere [io, jeci, jectum]; abjicere (spem, timorem); rejicere; reverberare [1]; agere [o, egi, actum]; obigere; submovere [eo, movi, motum] (pudorem); repellere [o, puli, pulsum]; + отбросить сомнения dubitationem abjicere; + отбрось это мнениеб и печали не станет tolle hanc opinionem, luctum sustuleris; отбросы quisquiliae [arum, fpl]; rejecta [orum, npl]; recrementum [i, n] (farris); intertrimentum [i, n]; faex [faecis, f] (civitatis; populi; sordes urbis et faex); отвага fidentia [ae, f]; audacia [ae, f]; audentia [ae, f]; fortitudo [inis, f]; ferocia [ae, f]; ferocitas [atis, f]; temeritas [atis, f]; отважиться invadere [o, vasi, vasum] (aliquid magnum; proelium); audзre [eo, ausus sum]; confidere [eo, fisus sum]; + отважиться вступить в бой se pugnae credere; отважно forti pectore; confidenter; отважный audax [acis]; fortis [e] (animus, vir); strenuus [a, um]; ferox [ocis] (ferocissimi per acies cecidissent); animosus [a, um] (vir); confidens [ntis]; temerarius [a, um]; promptus [a, um]; + быть настолько отважным tantis cervicibus esse; отвал terra [ae, f] effossa; отвар decoctum [i, n]; incoctio [onis, f]; liquamen [inis, n]; отвед(ыв)ать gustare [1]; degustare [1]; libare [1]; delibare [1]; отвергать abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; ejicere; delere [eo, evi, etum]; improbare [1]; abdicare [1] (aliquid abdicare et ejicere); abnuere [o, ui, utum] (pacem); renuere [o, ui, utum]; respuere [o, ui, utum] (Deum Creatorem); damnare [1] (boves ad laborem); tollere [o, sustuli, sublatum] (deos); spernere [o, sprevi, spretum] (veteres amicitias); aspernari [or, atus sum]; dedignari [or, atus sum]; recusare [1]; refutare [1]; repudiare [1]; abominari [or, atus sum]; repellere [o, puli, pulsum]; negare [1]; abnegare [1]; denegare [1]; + отвергать предложенные более выгодные условия abjicere oblatam meliorem conditionem(condicionem); + отвергать привилегию abjicere privilegium; + быть безусловно отвергнутым in confessa damnatione esse; отвердевший induratus [a, um]; отвернуться vultыs avertere [o, rti, rsum]; отверстие foramen [inis, n]; foris [is, f]; os [oris, n]; orificium [ii, n]; ostium [ii, n]; apertura [ae, f]; porus [i, m]; + с отверстиями pertusus; (per)foratus [a, um]; + отверстие для воздуха spiraculum [i, n]; отвертка evolvamen [inis, n]; отвес linea [ae, f]; perpendiculum [i, n]; отвесить, отвешивать (в уплату) expendere [o, ndi, nsum] (nummos, viginti milia talenta); appendere; pendere; pensare [1]; pensitare [1]; отвесный perpendicularis [e]; verticalis [e]; abruptus [a, um]; arduus [a, um]; ответ responsum [i, n]; responsio [onis, f]; + не добиться ответа от кого-л. насчет чего-л. tacitum ferre aliquid ab aliquo; ответственность periculum [i, n]; *responsabilitas [atis, f]; + привлекать к ответственности appellare (mali damnique); agere aliquem reum; + брать на себя ответственность periculum in se recipere; + привлечь кого-л. к судебной ответственности facere aliquem reum; ответственный responsabilis [e]; ответчик reus [i, m]; отвечать, ответить respondere [eo, ndi, nsum]; responsare [1]; responsum dare [o, dedi, datum]; subjicere [io, jeci, jectum] (pauca alicui); + отвечать письмом rescribere [o, psi, ptum]; отвинчивать, отвинтить cochleam evolvere [o, lvi, lutum]; etorquзre [eo, rsi, rtum]; отвислый flaccidus [a, um]; отвлекать, отвлечь abducere [o, xi, ctum] (ab officio); trahere [o, xi, ctum] (aliquem ab incepto); abstrahere; retrahere; remittere [o, misi, missum]; avocare [1]; revocare; derivare [1]; dimovзre [eo, movi, motum]; distinзre [eo, ui, ntum]; distringere [o, nxi, ctum]; + отвлекать ум от этих мыслей abducere animum ab illa cogitatione; отвлекаться aberrare [1] (a dolore, a miseria); aliud, alias res agere [o, egi, actum]; отвлеченный abstractus [a, um]; sejunctus [a, um]; отвод reductus [us, m]; reductio [onis, f]; translatio [onis, f]; отводить abducere [o, xi, ctum] (aquam; legiones a Roma); adducere (aquam); reducere; subducere (milites in primam aciem; cohortes e dextro cornu); abscidere [o, idi, isum] (aquam); vertere [o, rti, rsum] (aquam in subjecta); transvertere; submovere [eo, movi, motum] (ictыs); recipere [io, cepi, ceptum]; subtrahere [o, xi, ctum]; attribuere [o, ui, utum]; + отводить в сторону seducere; + отводить чью-л. руку от чего-л. sustinere dextram alicujus ab aliqua re; + отводить воду aquam derivare; отводок virga [ae, f] (virgam inserere); отвоев(ыв)ать bello recipere [io, cepi, ceptum]; отвозить, отвезти avehere [o, xi, ctum]; devehere; reportare [1]; deportare [1]; отворачивать, отвенуть abducere [o, xi, ctum] (caput ab ictu); vertere [o, rti, rsum] (vultum); avertere; torquзre [eo, rsi, rtum] (aures ab obscenis sermonibus); detorquзre; отворачиваться, отвенуться aversari [or, atus sum]; отворять aperire [io, ui, rtum] (ostium; domus; oculos); patefacere [io, feci, factum]; отвратительно turpiter; foede; odiose; отвратительный foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); nauseosus [a, um]; miser [era, um] (homo perditus miserque); atrox [ocis] (caedes; facinus; bellum); fastidiosus [a, um]; turpis [e] (aspectus deformis atque turpis; vestitus; crimen; facinus; spectaculum); taeter [tra, um] (odor; vox; spectaculum); spurcus [a, um] (tempestas; vita; homo); spurcatus [a, um] (helluo spurcatissimus); abominabilis [e]; informis; obscenus [a, um]; odiosus [a, um]; rancidus [a, um] (aspectus); отвращать abalienare [1] (aliquem ab aliqua re); vertere [o, rti, rsum] (sinistrum rumorem); avertere; detorquзre [eo, rsi, rtum]; medзri [eor, -]; deprecari [or, atus sum]; + отвращать гнев богов iram deorum averruncare [1]; отвращение taedium [ii, n] (alicujus rei); satietas [atis, f]; aversatio [onis, f]; fastidium [ii, n]; declinatio [onis, f]; + внушать кому-л. отвращение taedium afferre alicui; + возыметь отвращение taedia, taedium capere; +
|