Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ПОДСЕНСАЦИЯ№2 !!!






«ДАЙ МНЕ ДОЛЮ ОТ РУБЛЯ!»

Самая крупная русская мера веса – это «пуд»!

Слово «пуд» 1 2

этимологически связано со словом «вес» – и

1 2

опять одинаковый состав согласных «пд - вс» (кстати, по-французски, например, слово “ poids ” = «вес» тоже ведь «явно является» искажённым русским словом

«пуд + с»).

При заимствовании (или при наследовании) «пуд» превратился в английский “ pound ”, который мы называем «фунт ом», потому что к нам это слово (как бумеранг) позднее вернулось уже ещё более искажённым через язык немецкий (“ Pfund ”).

На разницу в весе между «пудом» и «фунтом» прошу внимания не обращать, так как в истории полным полно примеров, когда меры веса или единицы измерения, имея одинаковое название,

имеют разное «наполнение»

(например, в немецком «центнере» не 100 кг, а 50,

да и «мили» тоже бывают разной длины!).

Теперь смотрите:

Полное название английской валюты – «фунт стерлингов», что значит «фунт серебра», так как

sterling ” – это «чистое серебро (с пробой)».

Серебро никогда не продавалось или обменивалось россыпью – оно всегда было в слитках,

то есть «куском»!

(Шлихта же всегда сплавлялась!)!

А что Вам нужно сделать, если Вы должны заплатить не целым слитком, а только

кусочком от него?

Правильно! От слитка нужно «от- руб -ить»!

А как нужно назвать «от- рубл -енный» кусочек?

Чисто # русский суффикс «- л-»

Правильно! Его нужно/можно назвать «руб л ём»!

А как «обозначается» «1 фунт стерлингов»?

Правильно! Молодцы! =

= “ Ј ” –

– то есть «перечёркнутоеL ”!

А почему так? Почему “ L ”?

Да потому, что по-латински «фунт» будет

L IB R A”!

(Это и пресловутый французский «лив р » = “ liv r e ”,

за которым/-и охотились мушкетёры,

и который тоже значит «фунт»!!!

И это же – кстати – и итальянская “ lira ”!!!).

А откуда эта «либра» взялась? – Правильно!

От нас!!!

Lib r a”! = «Руб л ь»!!!

(“ l-b-r ”! «р-б-л»),

то есть «от- рубл -ено» (от «пуд -а»)!!!

А что делать,

если Вам нужно заплатить ещё меньше?

Правильно! Нужно от «рубля / libry» «отделить»

«ДОЛ Ю» малую (= «часть»)!!!!!

Вот и получилось:

«ПУД» ¦ «РУБЛЬ» ¦ « ДОЛ Я»

P O U N D ” ¦ “ LIVR E ” ¦ “ DOL L A R ”!!!

Ну и как, дамы & господа?

 

Дополнительные информации!

1) По-русски ТОЖЕ определённую меру веса

(44 миллиграмма) называли «долей»

(причём «долями» мерялось именно золото!);

2) В средневековой Европе был “ TOL -ar”;

3) По-шведски: «часть», «дол -я» = “ D E L ”,

По-немецки: «часть», «дол -я» = “ T EI L

(читается: «тайль»).

Старинная немецкая денежная единица

называлась «талер» = “ Tal -er ”.

Вспомним «теле-виз ор »! = «дале-вид ец »!

Значит, «тал - ер» – это! = «дол - ец»!

А Вы знаете, КАК на разговорном польском

звучит слово “ dollar ”?

Прааавильно!!! Умницы!!!

DOLEC ” = «ДОЛ ЕЦ »!!!

Что получается?

ДОЛЯ ¦ ДОЛЕЦ ¦ DOLLAR / TALER!

Вот Вам и конкретнейший пример,

когда подсознательная семантика

просто рвётся наружу!!!

 

Поехали дальше (вернее, глубже)!

Русское слово «доля»

имеет ДВА (разных!!!) значения:

«часть» и «судьбина» (= «ю+ дол ь»).

#$

«у+ часть»!!!

А через «меру веса»

русское слово «доля» связано и с деньгами!

Смешно, но и «английское» слово “ dole

тоже имеет ДВА (разных!!!) значения:

Dole ” = 1) «судьбина» и 2) «скудное пособие»

# #

(= «доля») (= «вы- дел -енные деньги»)!!!!!

 

Через какой же язык (кроме русского???!!!)

«английское» слово “ dole ” могло «получить»

такие «специализированные» значения???

 

NB.

А от слова « в е с » произошло ещё и слово « м а с са»!

Думаете, это всё..? – Нет, далеко не всё..!

 

Дело в том, что тщательный анализ показывает, что

названия практически ВСЕХ

«главных» европейских денежных единиц

имеют чисто русское происхождение.. !!!

 

Ведь даже тот же самый «пуд / Pfund / фунт / pound» через своё первоначальное значение «вес» (по-французски, например, «вес» = “ poids ” – постоянное чередование «д - с») дал Европе испанское “ pes -o” (здесь обратите внимание и на постоянное чередование губно-губных согласных «п - в») –

– а уже отсюда и – пресловутая «пес -ета».

 

Продолжим демонстрацию с «европейского» слова

«марк -а» …

«Марк -ой» в Европе раньше назывался земельный участок (отсюда, например, – римская “ parc ella ” английское “ land mark ”), а чтобы этот надел можно было оценить, его, естественно, нужно было «из- мер -ять»

«мерк -ой».

Потом слово «марк -а» перешло и на денежную единицу, так как и земельный участок, и деньги были единицами из мер ения стоимости

– «мер -ами» или «мерк -ами» …

Так что, « мар - к -а» = это просто « мер - к -а», да ещё и с нашим же, с русским словообразующим (в данном! случае) суффиксом «- к -» («тёр- к -а», «пор- к -а», «нор - к -а» = «ныр -яющий зверёк» и пр.).

То есть, когда-то «Дай мне 5 марок

значило

«Дай мне 5 мерок!».

Следующим источником для образования всяких названий денежных единиц стали русские слова
«мен -а» (® например, румынские “ ban -i” и «европейское» слово “ mone -ta” = «меня -та»), а также слово «злат -о/ золот -ой».

Особенно продуктивным оказалось слово « з олот -ой», так как оно дало миру такие вещи, как итальянские “ sold -i” = «деньги» (а отсюда ® «солд -ат» !!!)

и голландский « г ульд -ен»!

Смотрите, ведь:

з -алив = g -ulf,

з -олото = g -old,

зл ён-ый = g - r een,

со- з рев-ать = g row, и многие

прочие …

Слово «мена» (= «об- мен») в свою очередь имело и форму « менк -а». Отсюда (учитывая опять же постоянное чередование и начальных губно - губных согласных «м - п / б») произошли «европейские» слова

ban k ”,

скандинавское “ peng -ar” = «деньги»,

венгерское “ peng -o”,

английское “ penny ”,

немецкое “ p f ennig ” и пр. –

– и во всех этих ­ словах сохранился русский

(теперь уже) уменьшительный суффикс «- к

(в форме “- g /- y ” – cм. чуть далее!),

абсолютно не этимологизируемый,

если эти слова не русского происхождения!!!

 

Но всё же самый сногсшибательный и показательный результат

даёт анализ






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.