Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Повторяющийся СОЮЗ 9 страница






5. То же, что синтагма внутренняя.

6. То же, что словосочетание. Синтагма атрибутивная (атрибутивное словосочетание, определительное словосочетание) англ. attributive syntagma. Непредикативная синтагма, состоящая из определения и определяемого слова. Синтагма внешняя англ. external syntagma. 1) Синтагма как синтаксическое единство в отличие от внутренней синтагмы как соположения морфем; ср. внутренняя синтагма. 2) Преди­кативная синтагма с выраженными главными членами. 3) Двусловное атрибутивное словосочетание. = Русск. весенняя погода, громко поют. Синтагма детерминатйвная англ. determinative syntagma. Синтагма, члены которой связаны отношением определения. Синтагма детерми­натйвная именная англ. nominal determinative syntagma. Определи­тельное словосочетание с определяющим членом, выраженным именем существительным. = Русск. человек большого ума. Синтагмакоор- дннатйвная. То же, что сочинительное словосочетание (см. сочини­тельный). Синтагма непредикатйвная. То же, что словосочетание. Син­тагма объектйвная англ. objectivai syntagma. Синтагма, определяющий ЧЛЄН КОТОрОЙ ЯВЛЯетСЯ объектом ДеЙСТВИЯ. = Русск. выпил Чаю; любя­щий мать = любит мать. Синтагма предикатйвная. То же, что предло­жение. Синтагма релятйвиая англ. relative syntagma. Словосочетание, состоящее и? глагола и определяющего его качественного наречия. = Русск. быстро бежит, красиво пел. Синтагма скрытая (синтагма им­плицитная) англ. covert (implicit) syntagma. Предикативная синтагма, в которой предикация выражается только просодическими (ритмико- -интонационными) средствами. = Русск — Ну, как, мороз? — Мороз. Синтагма социатйвная. То же, что сочинительное словосочетание (см. сочинительный).

Синтагма внутренняя (синтагма) англ. internal (interior) syntagma. Производное или сложное слово, рассматриваемое как соположение (ряд) составляющих морфем; ср. внешняя синтагма (в 1 знач.). аРусск. дом-ик, паро-воз.

СИНТАГМАТИКА (синтагматический план) англ. syntagmatics, фр. syntagmatique, нем. Syntagmatik, исп. sintagmâ tica. 1. Учение о чле­нении речи на синтагмы; учение о линейном (одновременном) соотнесе­нии элементов в отличие от ассоциативного (разновременного) их соот­несения в парадигматике.

Синтаксис

2. Первая фаза исследования языка, состоящая в последовательном разделении текста на всё менее протяженные единицы; противоп. пара­дигматика; ср. систематика.

3. Учение о словосочетании; ср. малый синтаксис. Синтагматика предикативная англ. predicative syntagmatics. Учение о предложении при понимании последнего как разновидности синтагмы.

СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ англ. syntagmatic, фр. syntagmatique, исп. sintagmâ tico. 1. Прил. к синтагма. Синтагматическая зависимость. Синтагматическая модель. Синтагматическое окружение. Синтагма­тические отношения. Синтагматическое ударение. Синтагматические функции. Синтагматическое членение предложения. Синтагматиче­ское членение речи. Синтагматическая артикуляция см. артикуляция синтагматическая. Синтагматическая грамматика см. грамматика.

2. Прил. к синтагматика. Синтагматический анализ. Синтагмати­ческая связь. Синтагматйческий план англ. syntagmatic plane, исп. piano sintagmâ tico. То же, что синтагматика. Синтагматйческий структура- лйзм см. структурализм. Синтагматйческая теория. То же, что структу­рализм синтагматический (см. структурализм).

СИНТАКСИС англ. syntax, фр. syntaxe, нем. Syntax, исп. sintaxis. 1. Раздел языкознания, предметом которого является как предло­жение, выступающее в качестве основной единицы речи, так и слово­сочетание, выступающее в качестве сложного, непредельного составля­ющего предложения. Синтаксис предложения. Синтаксис словосоче­таний. Сйнтаксис актуальный англ. actual syntax. Синтаксис предло­жения, изучающий его актуальное членение (строение). Сйнтаксис большой (учение о предложении) англ. major syntax. Синтаксис предло»- жения; ср. малый синтаксис. Сйнтаксис внёшний англ. external syntax. Собственно синтаксис, т. е. синтаксис словосочетания и предложения, в отличие от синтагматических отношений, устанавливаемых внутр и слова; ср. внутренний синтаксис. Сйнтаксис внутренний англ. internal syntax. Синтагматические соотношения внутри морфологически слож­ного слова; ср. внешний синтаксис. Сйнтаксис грамматйческий англ. grammatical syntax. Собственно грамматический аспект строения пред­ложения в отличие от его актуального членения. Сйнтаксис малый (мик­росинтагматика) англ. minor syntax. Синтаксис словосочетания; ср. большой синтаксис. Сйнтаксис мобйльный англ. mobile syntax. Синтак­сис свободных сочетаний слов, сочетаний слов, не ограниченных рам­ками застывших фразеологических сочетаний; противоп. фиксирован­ный синтаксис. Сйнтаксис объективный англ. objective syntax. Синтак­сис, сводимый к формальному описанию синтаксических отношений. Сйнтаксис стнлистйческий англ. stylistic syntax, исп. sintaxis figurada. Учение о смысловом использовании синтаксических моделей, примене­нии одной и той же синтаксической модели для выражения разного содержания ИТ. п., т. е. учение о построении речи с точки зрения ее стилистических свойств. Сйнтаксис фиксйрованный англ. fixed (rigid) syntax. Учение о строении застывших и фразеологически связанных словосочетаний; противоп. мобильный синтаксис.

2. Учение об особенностях (специфике) функционирования в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Син­таксис глагола. Синтаксис имени.

3. Совокупность типов сочетания слов и моделей построения слово­сочетаний и предложений.

Синтаксически свободная Связь

СИНТАКСИЧЕСКИ СВОБОДНАЯ СВЯЗЬ см. связь

СИНТАКСИЧЕСКИЙ англ. syntactic, syntactical, фр. syntaxique, нем. syntaktisch, ucti. sintâ ctico. Прил. к синтаксис. Синтаксическая кон­струкция. Синтаксические образования- Синтаксические отношения. Синтаксический план. Синтаксические признаки. Синтаксическая раз­ложимость < словосочетания>. Синтаксические свойства. Синтакси­ческое соединение. Синтаксическая сочетаемость. Синтаксическое соче­тание. Синтаксические средства выражения грамматических значений Синтаксическое строение. Синтаксическая структура предложения. Синтаксические явления. Синтаксический ан£ лнз см. анализ. Синтакси­ческая анафора см. анафора. Синтаксическая двусмысленность англ. syn­tactic ambivalence (ambiguity). Особенность синтаксического построе­ния, допускающая различное истолкование семантико-синтаксическо1 о соотношения составляющих. = Русск Метелл выступил вперед и запретил ему говорить, обвиняя его в качестве председателя сената в превышении власти. Синтаксические дублеты см. дублет. Синтаксическая единица см. единица. Синтаксическое единство см. единство. Синтаксический знак. То же, что единица (во 2 знач). Синтаксическое значёние см. значение. Синтаксическая калька см. калька. Синтаксйческая категория см. ка­тегория синтаксическая. Синтаксйческая категория лица см. категория лица синтаксическая. Синтаксйческие классы см. классы синтаксиче­ские. Синтаксйческая конденсация см. конденсация синтаксическая. Синтаксйческая молекула англ. syntactic molecule, фр. molé cule synta­xique, исп. molé cula sintâ ctica. Полнозначный элемент вместе со своим актуализатором как единица высказывания; ср. непосредственно со­ставляющая. Синтаксйческое иарёчие см. наречие I. Синтаксйческое ограничёиие англ. syntactical limitation (restriction). Ограничение, на­кладываемое на возможность данного синтаксического построения свойствами используемых фразеологических оборотов. = Русск. Фразео­логизм «белены объелся» может употребляться только в форме прошедшего времени и в предложениях со строго определенными модальными оттенками. Синтаксйческие омбнимы см. омонимы. Синтаксйческое отрицание см. отрицание. Синтаксйческая пауза см. пауза. Синтаксйческая перспек- тйва англ. syntactic perspective. Многостепенность и многоплановость взаимной зависимости слов и словосочетаний в предложении, а также подчиненных и сочиненных предложений в составе сложного предложе­ния; ряд разнообразных и последовательно зависящих друг от друга слов и предложений. Синтаксйческая позйция см. позиция. Синтаксй- ческнй порядок см. порядок. Синтаксйческий разбор. То же, что ана­лиз синтаксический (см. анализ). Синтаксйческая связь см. связь. Синтаксйческий синкретизм англ. syntactic syncretism. Синтаксиче­ская двусмысленность, возникающая вследствие формального нераз­личения разных синтаксических категорий. = Русск Говори, ока­янная твоя душа, где слямзил? (сочетание слов, представляющее собой предложение, вставлено в другое предложение в качестве обращения). Синтаксйческие синонимы см', синонимы. Синтаксйческое сказуемое. То же, что сказуемое грамматическое (см. сказуемое). Синтаксйческое словообразование см. словообразование. Синтаксйческое сложное слово см. сложный. Синтаксйческие средства сверхсегментные см. средство. Синтаксйческое существйтельиое см. существительное. Синтаксйческое уподоблёиие. То же, что согласование неполное (см. согласование).

Синхронный

Синтаксическое управлённе. То же, что управление слабое (см. управ­ление). Синтаксйческая фонетика см. фонетика. Синтаксическая фраза см. фраза синтаксическая. Снитаксйческая функция см. функция. Син­таксические эквивалёнты. То же, что синонимы синтаксические (см. си­нонимы). Синтаксический эквивалент сказуемого, q Русск. Этот человек с умом — Этот человек умен Синтаксические эквиваленты абсолютные см. абсолютный.

СИНТАКТИКА англ. syntactics. Один из планов, или аспектов, ис­следования языка, выделяющий отношение между самими единицами языка, т. е. рассматривающий нх вне их отношения как к обозначаемым ими предметам, так и к лицу или лицам, которые пользуются языком; ср. прагматика, семантика (в 3 знач.).

СИНТАКТИКО-ФОНОЛОГЙЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ англ. syntactic- -phonological diffé rences, фр. diffé rences phonologiques syntaxiques. Фо­нологические различия, служащие для различения значений целых пред­ложений и для разграничения отдельных слов в составе последних.

Вопросительная и утвердительная интонация, акцентное выделение эле­ментов синтагмы

синтактйческий см. синтаксический.

СИНТЕЗ англ. synthesis, фр. synthè se, нем. Synthese, исп. sî ntesis. 1. Объединение элементов (отдельных более мелких единиц) в более крупные (глобальные) единицы.

2. Морфологическое строение синтетических языков; противоп. ана­лиз (во 2 знач.).

СИНТЕТИЧЕСКИЙ (простой) англ. synthetic, фр. synthé tique, нем. synthetisch, исп. sinté tico. 1. Прил. к синтез. Синтетйческий строй см. строй. Синтетические языки см. язык.

2. Характеризующийся полным слиянием вещественной и формаль­ной частей, их тесной взаимосвязью и взаимодействием; ср. цельнооформ- леиность. Синтетические падежи. Синтетическая форма англ. synthetic form. Форма словоизменения в собственном смысле, т. е. слияние (фу­зия) основы и аффиксальных элементов в цельнооформлениую словофор­му.

СИНТЕТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО. То же, что письмо пиктографическое (см. письмо).

СЙНХИЗИС англ. synchysis, фр. synchyse, нем. Synchysis. Двусмыс­ленность высказывания, возникающая вследствие свободного порядка

СЛОВ. Лат quisquis erit vitae, scribam, color.

СИНХРОНИЧЕСКИЙ англ. synchronie, фр. synchronique, нем. syn- cronistisch. То же, что описательный (во 2 знач.). Синхроническое изу­чение языка. Синхронический синтаксис. Синхроническая фонология. Синхроническая грамматика см. грамматика.( Синхроническая лингвис­тика англ. synchronie linguistics. То же, что лингвистика описательная (см. лингвистика).

СИНХРОНИЯ (идиосинхрония) англ. synchrony, фр. synchronie, нем. Synchronie, исп. sincronia. Условное выделение одного состояния, одного исторического этапа в развитии язйка как предмета лингвисти­ческого изучения; противоп диахрония.

СИНХРОННЫЙ. То же, что описательный (во 2 знач.). Синхронный аспект. Синхронная грамматика. Синхронный метод < в лингвистике>.

Синэнклитика

Синхронное описание < системы>. Синхронные отношения. Синхрон­ная система языка. Синхронная лингвистика. То же, что лингвистика описательная (см. лингвистика).

СИНЭНКЛЙТИКА англ. synenclitic, фр. synenclitique. Вторая из двух следующих друг за другом энклитик. с Русск Дйй-кася.

СИСТЁМА англ. system, фр. systè me, нем. System, исп. sistema. 1. Внутренне организованная совокупность элементов (единиц) языка, связанных устойчивыми (инвариантными) отношениями, напр., совокуп­ность синтаксических моделей, свойственных данному языку и опреде­ляющих построение различных произведений речи. Система лекси­ческая. Система словоизменения. Система спрягаемых форм. Система чередований. Система акцёнтно-интонационная англ. accentual and intonational system. Специфическое для данного языка мелодическое и динамическое строение акцентных периодов. Система гласных англ. vowel system. Совокупность гласных звуков, используемых в данном языке для дифференциации (звуковых оболочек) слов и морфем, т. е. «вышестоящих» значащих единиц языка. Система гласных двумерная англ. bidimensional vowel system, фр. systè me de vocalisme à deux di­mensions, нем. zweidimensionales Vokalsystem, исп. sistema fonolö gico de dos dimensiones. Система гласных, совмещающая фонологическую дифференциацию по степеням звучности и по тембру. Система звуковая (звуковой строй < языка>, система фонетическая) англ. sound (phonet­ic) system. Совокупность звуков речи, используемых в данном языке для дифференциации (звуковых оболочек) слов и морфем, т. е. «выше» стоящих значащих единиц языка». Система семнологйческая англ. sé ­miologie system. Система релевантных различий, совокупность противо­поставлений, составляющая план выражения данного языка. Система согласных англ. system of consonants, consonant system. Совокупность согласных звуков, используемых в данном языке для дифференциации (звуковых оболочек) слов и морфем, т. е. «вышестоящих» значащих единиц языка. Система счислёния англ. system of counting. Система сче­та и, соотв., слов со значением числа, свойственная данному языку. Десятичная система счисления. Система ударений англ. stress system. Совокупность акцентуационных средств, составляющих сверхсегмент­ную фонологическую характеристику отдельных слов или целых их классов. Система фонологическая (система фонем, система фонематиче­ская) англ. phonologic (phonemic) system. Совокупность тождеств и раз­личий (противопоставлений), свойственных данной звуковой (фонети­ческой) системе и определяющих характер ее семиологического функцио­нирования. Систём фонологических адаптация см. адаптация. Снстёма языка грамматическая англ. grammatical system of a language. Совокуп­ность форм словоизменения и способов (моделей, типов построения словосочетания и предложения, характерных для данного языка, диа­лекта и т. п. Систём сосуществование см. сосуществование систем.

2. Совокупность категориальных форм, представляющих данную грамматическую категорию как одно из подразделений (частей) системы языка. Система видов (система видовая). Система падежная.а Падеж­ная система русского языка представлена шестью категориальными формами падежа: именительным, родительным, дательным, винительным, творитель­ным, предложным. Система склонения. Система спряжения.


3. Парадигма словоизменения (формообразования), отражающая модификации в пределах данной категориальной формы. Система инфекта. Система несовершенного вида. Система перфекта. Система совершенного вида.

СИСТЕМАТИКА англ. systematics, фр. systé matique, исп. sistemâ - tica. Вторая фаза исследования языка, заключающаяся в классифика­ции далее неделимых элементов, полученных синтагматикой, т. е. опре­деление отношений между частями (членами) парадигм; ср. синтагма­тика.

СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ англ. systemic-functional. Соче­тающий рассмотрение внутренних (системных) отношений в языке с изучением особенностей (характера) его функционирования в речи. Системно-функциональный подход.

СИСТЕМНЫЙ англ. systemic. Прил. к система. Системные отноше­ния. Системный характер языка.

СИТУАТИВНЫЙ (ситуационный) англ. situational. Обусловленный данной ситуацией. Ситуативный знак. Ситуативное высказывание см. высказывание. Ситуатйвное предложёние англ. situational sentence. Предложение, субъект которого определяется ситуацией и не имеет формального выражения в виде подлежащего. => Русск. Как покатили!

СИТУАЦИОННЫЙ. То же, что ситуативный.

СИТУАЦИЯ англ. situation. Контекст речи, т. е. те условия (обстоя­тельства, цель ит. п.), в которых осуществляется данное высказывание; ср. контекст ситуации. Ситуация внелиитеистическая англ. extralin- guistic situation. Тот ситуативный контекст, в котором возникает дан­ная речь и который влияет на ее построение и другие ее свойства. Си­туация речевая (ситуация речи) англ. speech situation. Ситуация, в которой осуществляется речевое общение. Ситуации контекст см. кон­текст.

СКАЗУЕМ(Н)ЫЙ англ. predicational.Прил. к сказуемое. Сказуемное придаточное предложёние. То же, что придаточное-сказуемое (см. при­даточное предложение).

СКАЗУЕМО-БЕСПОДЛЕЖАЩНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. predica- tional-subjectless sentence. Односоставное предложение, главный член которого может быть соотнесен по форме со сказуемым двусоставного предложения. Сказуемо-бесподлежащное предложение именное.

СКАЗУЕМОЕ (предикат) англ. predicate, фр. pré dicat, нем. Prâ dikat, исп. predicado. Слово (или сочетание слов), выражающее предикацию и функционирующее поэтому в качестве центрального конституиру­ющего члена предложения; в двусоставном предложении оно граммати­чески зависит от подлежащего. Сказуемые однородные. Сказуемое адъ- ектйвное англ. adjectival predicate. Сказуемое, выраженное прилагатель­ным. = Русея. Потолок белый, Сахар сладкий. Сказуемое аппози- тйвное англ. appositive predicate. Второй (квалифицирующий) член двойного бытийно-квалификативного сказуемого. => Русск. Он был уже старый. Сказуемое безлйчное англ. impersonal predicate. Сказуемое, выраженное безличной формой глагола. Сказуемое безлйчное присвя- зочное. То же, что категория состояния. *Сказуемое бесформенное англ. amorphous predicate. Сказуемое, не согласуемое с подлежащим, о Русск. И йоты есть у нас, н инструменты есть. Сказуемое бытйй- но-квалнфикатйвное англ. existential-qualificative predicate. Разновид­ность двойного сказуемого, состоящая из бытийной связки и квалифи- кативиого предикативного члена. < => Русск. Он был красивый. Сказуемое возвратно-страдательное англ. reflexive-passive predicate. Сказуемое, выраженное возвратно-страдательным глаголом. Сказуемое вторичное. То же, что предикативный член именной (см. предикатив­ный). Сказуемое второе англ. second predicate. Присвязочный член, выражающий предикативное значение в случае сохранения связкой своего лексического значения, т. е. при вещественной связке; ср. двой­ное сказуемое, вещественное составное сказуемое. => Русск. Какие мы с тобой птицы сделались. Сказуемое второстепенное. То же, что предикативный член именной (см. предикативный). Сказуемое главное англ. main predicate. Личная форма глагола в сказуемом двусказуе- мого предложения. < => Русск. Она пришла усталая. Сказуемое гла­гольное (сказуемое-глагол, сказуемое процессное) англ. verbal predicate. Глагол в личной форме как типичная форма сказуемого двусоставного предложения. Сказуемое глагольное простое англ. simple verbal predi­cate. Сказуемое, выраженное одним глаголом (или его фразеологиче­ским эквивалентом) в форме изъявительного, повелительного или сосла­гательного наклонения, а также в форме инфинитива. => Русск. Он бьет баклуши; Мальчик бежит. Сказуемое глагольное составное см. сказуемое составное глагольное. Сказуемое глагольно-именное англ. non-finite-verb predicate. Сказуемое, выраженное именной формой гла­гола. га Русск. Он любим н уважаем как славный товарищ и храбрый солдат. Сказуемое грамматически неоднородное англ. grammatically поп- -homogeneous predicate. Сказуемое, состоящее из однородных членов, выраженных разными частями речи. => Русск. Ои был забавен, любезен, веселый товарищ Сказуемое грамматически одно­родное англ. grammatically homogeneous predicate. Сказуемое, состоящее из однородных членов, выраженных одной частью речи. => Русск. И веб ты злая, недовольная. Сказуемое грамматическое (сказуемое синтаксическое) англ. grammatical predicate. Собственно сказуемое в отличие от логического, психологического и т. д. Сказуемое двойное англ. double predicate. Составное именное сказуемое, выступающее как сочетание глагольного и именного сказуемого; ср. второе сказуе­мое, вещественное составное сказуемое. => Русск. Ои стал слаб; Иван оказался неповоротлив! англ. The moon rose red; He lay dead. Сказуемое дополнительное англ. predicative complement, complementary predicate. Употребление окачествленного причастия или прилагательно­го в функции второстепенного сказуемого. аРусск. Хожу задумчивый; Сижу печальный; Бывало вернешься усталый и голодный. Сказуемое именное (сказуемое неглагольиое) англ. nominal predicate. Сказуемое, выраженное именем существительным, прилагательным, числительным, а также местоимением. Сказуемое именное простое англ. simple nominal predicate. Именное сказуемое, лишенное связочного глагола, а Русск. Он врач; Все в сборе; Она еще молода. Сказуемое именное сложное англ. compound nominal predicate. Сложное сказуемое, состоящее из именной части и знаменательного глагола. => Русск Охотник пришел усталый; Оиа вернулась в родное село учительницей. Сказуемое именное составное см. сказуемое составное именное. Сказуемое квалнфикатйвное (предикативное опре­деление) англ. qualificative predicate. Разновидность именного (состав- ного) сказуемого, со значением признака, основной характеристики субъекта. < => Русск. Он студент; Она старая Сказуемое логи­ческое (логический предикат) англ. logical predicate. Смысловое ска­зуемое (передаваемая предложением интеллектуальная информация), в противопоставлении грамматическому и психологическому сказуемым. = Русск. Иван уехал (логическое ударение на Иван превращает его в логи­ческое сказуемое, а уехал — в логическое подлежащее: об отъезде сообщается, что он осуществлен Ивйном)-, На Маше женился. Сказуемое обстоятель­ственное англ. adverbial predicate. Составное сказуемое, состоящее из глагола-связки и обстоятельственного слова. => Русск. Он был здесь. Сказуемое объектное англ. objective predicate. Разновидность именного сказуемого со связочным глаголом, который хотя и ие десемантизиро- ван, но по специфике своего лексического значения способен лишь ука­зывать на связь подлежащего и дополнения; составное сказуемое, по форме совпадающее с конструкцией «простое глагольное сказуемое-у­прямое дополнение», но семантически не допускающее такого синтакси­ческого расчленения, а Русск. Птица вьет гнездо; англ. Не likes his friends. Сказуемое подчинённое. То же, что предикативный член именной (см. предикативный). Сказуемое простое англ. simple predicate. Сказуе­мое, выраженное одним словом; ср. составное сказуемое. Сказуемое пси­хологическое (психологический предикат) англ. psychological predicate. Представление, являющееся вторым по порядку возникновения в созна­нии и отличающееся отего противочлена, психологического подлежащего, только порядком расположения, безотносительно к тому, какой частью речи (соотв., словосочетанием) то и другое выражено; ср. актуальное членение предложения. 1=1 Русск. Дом строят; Переводится текст. Сказуемое расщеплённое англ. cleft (split) predicate. Сказуемое, выра­женное глагольно-именным словосочетанием, синонимичным глаголу.

Русск. Их подвергают наказанию ср. Их наказывают. Сказуемое слитное англ. fused predicate. Два или несколько сказуемых при одном подлежащем или при группе подлежащих (слитном подле­жащем). Сказуемое сложное англ. complex predicate. Сказуемое, выражен­ное словосочетанием. Сказуемое составное англ. Compound predicate. Сказуемое, в котором могут быть " выделены по крайней мере два кон­структивных элемента, один из которых (связка, глагол в личной форме) выражает время и наклонение (и другие грамматические значения), а другой — лексическое значение, причем даже при сохранении связ­кой лексического значения второй член (предикативный член) все же иесет большую лексическую нагрузку, чем первый член; ср. простое сказуемое. Сказуемое составное вещественное англ. material Compound predicate. Составное сказуемое с вещественной связкой, т. е. сказуемое, выраженное сочетанием полнозначного глагола и предикативного члена; ср. второе сказуемое, двойное сказуемое. = Русск. Ои про­снулся» бодрый; Она бродит унылая. Сказуемое составное глагольное англ. Compound verbal predicate. Сказуемое, состоящее из глагола в личной форме и примыкающего к нему инфинитива. => Русск. Я продолжаю жить в этом городе; Ястал стучать в дверы Он ие мог объяснить. Сказуемое составное именное (" сказуе­мое связочно-именное) англ. Compound nominal predicate, copulative- -nominal predicate, complex nominal predicate. Сказуемое, выражен­ное сочетанием глагола-связки с именным предикативным членом, о Русск. Мой дед был партизаном. Сказуемое составное причаст- ное англ. participial compound predicate. Составное сказуемое, именной член которого выражен причастием, а Русск. Он был забыт; Он был уважаем; Она была причесана и завита. Сказуемого составного именная часть. То же, что предикативный член именной (см. предикативный). Сказуемое суждёния. То же, что предикат (во 2 знач.). Сказуемого группа см. группа. Сказуемого пауза см. пауза. Сказуемого состав. То же, что группа сказуемого (см. группа).

СКАЗУЕМОЕ-ГЛАГ0Л. То же, что сказуемое глагольное (см. ска­зуемое).

СКАЗУЕМОСТНЫЙ англ. predicational. То же, что предикативный. Сказуемостное значение. Сказуемостное слово. Сказуемостное упот­ребление слова. Сказуемостная функция.

СКАЗУЕМОСТЬ. То же, что предикативность. Категория сказуе­мости. Форма сказуемости.

СКАНДЙРОВАНИЕ англ. scansion, фр. scansion, нем. Skansion, Skan­dieren, исп. escansiô n. Ритмическое расчленение сложного речевого единства на акцентные составляющие, главным образом слоги.

CKA4Ô K англ. jump, фр. bond, нем. Sprung, исп. salto. Мутация в фонологическом развитии языка, представляемая как мгновенный пере­ход (превращение) от одной фонемы к другой, а не как постепенный пере­ход через последовательность (ряд) промежуточных фаз.

СКЛОНЁНИЕ англ. declension, фр. dé clinaison, нем. Deklination, исп. dedinaciö n. 1. Парадигма словоизменения существительных и других субстантивных слов по падежам, обычно как характеризующая­ся теми или другими специфическими флективными свойствами слов данного типа. Склонение аналитическое. Склонение внешнефлективное. Склонение внутрифлективное. Склонение синтетическое. Склонение флективное.

2. Совокупность форм прилагательных (включая притяжательные местоимения, порядковые числительные и т. п.), выражающих различные отношения прилагательных к существительным в разных формах падежа.

Склонёние гетероклитйческое англ. heteroclytic declension. Склонение разносклоняемых слов. Склонёние именное англ. nominal declension. Склонение имен в отличие от местоимений в индоевропейских языках. Именное склонение прилагательных (краткое склонение прилагатель­ных). Склонёние местоимённое (склонение членное) англ. pronominal declension, фр. flexion pronominale. В индоевропейских языках парадиг­ма склонения, по которой, кроме местоимений, изменялись также пол­ные прилагательные; ср. сильное склонение. Местоименное склонение прилагательных (полное склонение прилагательных, членное склонение прилагательных). Склонёние мягкое англ. «soft» declension. Склонение существительных и прилагательных с мягким конечным согласным ос­новы в русском языке. =i Русск. конь, земля, поле, сииий. Склонёние предложное англ. prepositional declension. Выражение отношений между предметами посредством соединения форм падежа с соответст­вующими предлогами. = Русск. Он думает о своей работе. Склонёние сильное англ. strong declension, фр. dé clinaison forte, нем. starke Deklination. Местоименное (неопределенное) склонение прилагатель­ных и склонение существительных с основой на гласную в герман-


Скрещивание цязыков

ских языках; ср. местоименное склонение. => Нем. ein blinder Mann. Склонёние слабое англ. weak declension, фр. dé clinaison faible, нем.. schwache Deklination. Разновидность склонения существительных с основой на согласную и именное склонение прилагательных в германских языках. Склонёние смётанное англ. mixea declension. Контаминиро- ванная парадигма склонения, совмещающая разные его типы. = в русск. яз. склонение слов типа «свеча» (склоняющихся частично по мягко­му, частично по твердому склонению). Склонёние твёрдое англ. «hard» declension. Склонение существительных и прилагательных с твердым конечным согласным основы. а Русск. стол, стеиа, окно, толстый.

СКЛОНЯЕМЫЙ англ. dé clinable, фр. dé clinable, исп. dé clinable. Изменяющийся по падежам, характеризующийся категорией падежа. Склоняемое слово. Склоняемые части речи. Склоняемое глагольное ймя. То же, что причастие. Склоняемые члёны предложёния см. члены пред­ложения.

СКОБКИ англ. brackets, фр. parenthè ses, нем. Klammern, исп. paré n- tesis. Парный знак препинания, состоящий из двух вертикальных черт (прямых, закругленных или фигурных), употребляющийся для выделе­ния слов, частей предложения или предложений, содержащих добавочные замечания и пояснения к основной части текста. Скобки квадратные. Скобки круглые. = Русск. Из всех приобретений отца единственной ценно­стью был для Зойки книжный шкаф. Он стоял в ее комнате (никто в семье, кроме Зойки, книг не читал). Скобки ломаные.

СКОЛЬЖЁНИЕ (скользящая артикуляция) англ. glide. Произноше­ние, свойственное неслоговой части дифтонга.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.