Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Задание. Исправьте текст: сделайте его более связным, разбейте его на абзацы, устраните повторы и однообразие синтаксических конструкций.Используйте вводные слова






Исправьте текст: сделайте его более связным, разбейте его на абзацы, устраните повторы и однообразие синтаксических конструкций.Используйте вводные слова, частицы, союзы. Какими средствами вы подчеркнете со- и противопоставления в тексте?

 

 

N59

 

В XVIII веке Рим постепенно становился чем-то вроде всемирного города-музея. Рим становился Меккой художников всех стран. В Рим художники съезжались на поклонение его руинам. Среди живописцев появляются романтические певцы руин. Француз Гюбер Робер вдохновлялся римскими развалинами. Начаты раскопки древних Помпей. Появилась в середине века книга Винкельмана “История искусства древности”. Книга Винкельмана - первое научное исследование истории античной культуры. Раскопки Помпей и книга Винкельмана подогревали всеевропейский интерес к Риму. Рим - кладезь художественных сокровищ. Рим сияет отраженным светом своего многовекового прошлого.

 

Венеция в XVIII столетии еще не стала музеем. Венеция не только хранила, но и продолжала традиции своего классического века. Венеция жила весело и сравнительно привольно. Венецианской республике удалось избежать испанского ига. Республика начисто утратила господство на Средиземном море. Венецию больше не отвлекали серьезные дела. Венеция могла вволю веселиться, покуда еще не совсем обеднела. Рим превращался в город-музей. Венецию теперь можно было назвать городом-театром. Город-театр также привлекал из всех стран путешественников. Путешественники - любители праздников. Нигде не было такого вихря карнавалов. Нигде не было таких сладкозвучных певцов. Нигде не было таких искрометных театральных представлений. Гольдони и Гоцци соперничали на сценах венецианских театров. Гольдони и Гоцци - корифеи знаменитой итальянской комедии. Итальянская комедия выросла из народной комедии масок.

 

Задание.

Исправьте текст: сделайте его более связным, устраните повторы и однообразие синтаксических конструкций.

 

 

N60

 

Версаль - рез...денция Людовика XIV (не)(в)далеке от Парижа. (В)последстви... Петербург был построен по указу Петра I. Версаль был построен по указу властного молодого короля. Местность была дотоле болотистой и пустынной. Пр...образом версальского комплекса явился дворец и парк Во-ле-Виконт. Дворец пр...надлежал главному интенданту Фуке. Фуке был первым богачом Франции. Людовик XIV достиг соверше...олетия. Людовик н...зложил всесильного Фуке и заключил его в темницу. Людовик вывез из его владений все, что только возможно было вывезти, в Версаль. Людовик поручил художникам-знаменитостям, созлдателям Во-ле-Виконта, постройку своей собств...ной рез...денции в Версале, но гораздо обширнее и р...скошнее. Что же предст...вляет собою ансамбль Версаля? В строгой р...гулярной планировке ансамбля Версаля торжествует дух классицизма. В убранстве и декоре много тяжелой барочной пышности. Особенно много барочной пышности в интерьерах дворца. Все плоскости, все простенки заполн...ны резьбой, мрамором, зеркалами, бюстами, картушами, гобеленами. Все плоскости, все простенки перегруж...ны декоративной живописью, громадными ал...горическими картинами. Вы выходите на т...расу дворца. Перед вами с возвышения открываются партеры Версальского парка. Утомле...ый глаз отдыхает на чистых горизональных линиях. Ра...т...лаются ровные ковры газонов. В их зеленые рамы заключ...ны гладкие водные зеркала. Прямые аллеи уводят (в)даль, к бл...стающему на горизонте Большому каналу. Бе...числ...ные статуи фонтанов, вазоны, гермы здесь на месте. Они г...рмонируют с зеленью и водой. Францу...кие парки - это парки р...гулярные. Природа подчин...на строгой архитетонике зодчего. Дорожки выр...вн...ны. Аллеи прямы, как стрелы. Трава подстриж...на. Водоемы имеют правильные геометрические очертания, кронам деревьев прид...на конусообразная и шарообразная форма. В этих чинных парках есть своя прелесть. Они особенно хороши вечером, в предзакатный час. Вечером золотое небо отр...жае...ся в чашах бассейнов. Вечером длинные тени ложатся на песок четким реш...тчатым узором. Воображение рисует фигры мужчин, женщин. Мужчины в камзолах и длинных париках. Женщины с длинными шлейфами. Мужчины и женщины медлительно и важно прогуливаются по дорожкам. Эти призраки прошлого вызывал к жизни Александр Бенуа. А.Бенуа писал виды Версаля как бы сквозь дымку столетий, со смеш...ным ч...ством иронии, грусти и восх...щения. На его минорных картинах-фантазиях фигурки разряж...ных кавалеров и дам (печально)забавны в своей ч...порности. Они выглядят очень маленькими и хилыми рядом с барочной скульптурой. Они напом...нают о призрачности людского тщеславия. В XVII веке Версальский двор гремел. Он был эталоном роскоши и вкуса во всей Европе. Здесь задавались праз...ства и балы (не)слых...ного великолепия. С этого времени францу...кий язык, францу...кие моды и м...неры начали станови...ся предметом подр...жания во всех европейских столицах.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.