Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание,
но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
— Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
— Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
— Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
Начать пользоваться сервисом
Как продвинуть сайт на первые места?
Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать?
Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий,
направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
Ускорение продвижения
Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст,
она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней.
Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
Начать продвижение сайта
Конструкции с отрицанием
Мейозис
Мейозис – вид отрицания, который используется в английском языке с целью эмфазы. Это высказывание, при котором утверждение чего-либо выражается посредством отрицания его противоположности.
Литота
Литота – утвердительное высказывание в отрицательной форме. Отрицание not, употребляемое перед прилагательным или наречием с отрицательными приставками un-, in- (il-, im-, ir-) dis-, имеет усилительное значение.
4.2.3. Эмфатические конструкции с отрицанием:
a) «not + сказуемое + till (until) + обстоятельство времени»; «not +
until (till) + after»; «not + without + существительное»; «not +
прилагательное/причастие/наречие отрицательного значения без отрицательной приставки»; «by no means + прилагательное/наречие с
отрицательной приставкой»
При передаче эмфатического значения предложений с мейозисом или литотой, а также эмфатических сочетаний с отрицанием используется прием антонимического перевода с оговоркой (использование усилительных слов).
b)«no + прилагательное/наречие в сравнительной степени»; «отрицательная конструкция с определенным лексическим сопроводителем (усилительным наречием too перед прилагательным или наречием) »
Для передачи эмфазы в данных случае чаще всего приходится перестраивать предложение и прибегать к лексической компенсации, добавляя слова-усилители или эмоционально окрашенные слова.
| Пример
| Перевод
| 4.2.1
| This is no small achievement for a different policy in international relations.
| Такой исход является заметным достижением новой линии в международных делах.
| 4.2.2
| “A Forsyte, ” replied young Jolyon, “is not an uncommon animal.”
| «Форсайт, – ответил молодой Джолион, – довольно обычное животное».
|
4.2.3
| The work was not finished till 8 o’clock.
| Работа была закончена только в 8 часов.
| His work was not published until after the October Revolution.
| Его работа была опубликована только после Октябрьской революции.
| It is not without significance that power has a role in our relations.
| Также весьма важно, что сила играет определенную роль в наших отношениях.
| Humour is not missing in his work.
| Юмора вполне достаточно в его произведении
| It is by no means unreasonable to compare these data.
| Вполне разумно сопоставить эти данные.
|
4.2.4
| The list of world fastest computers includes no machine with a performance of less than 851 gigaflops.
| В списке самых быстрых компьютеров в мире вы не найдете ни одного производительностью менее 851 гигафлопа.
| The danger of greenhouse effect cannot be too often emphasized.
| Необходимо постоянно указывать на опасность глобального потепления для человечества.
|
|