Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Письменный текст. Каждое слово само по себе является весьма абстрактным символом, находящимся очень далеко от обозначаемого им объекта или класса объектов
Каждое слово само по себе является весьма абстрактным символом, находящимся очень далеко от обозначаемого им объекта или класса объектов, и это относится не только к абстракциям высокого уровня (пространство, время, жизнь, идея, судьба, философия, логика) и туманным понятиям (озарение, сочувствие, интуиция, самосознание), но и к «конкретным» словам, обозначающим предметы: перо, крышка, бумага. Фактически приходится лишь удивляться мощи человеческой психики, создающей у человека иллюзию предметности и содержательности некоторых реплик: — Хочу тебя, Валерия! — У меня есть персональный компьютер и Интернет. Можно сказать так: если бы люди всегда обращали внимание на прямой (то есть существующий в языке) смысл используемых ими слов, то у каждой трансляции модальность или, в крайнем случае, субмодальность была бы символической — однако этого не происходит, и чисто содержательные и содержательно-содержательные модальности в коммуникации весьма распространены. Это происходит за счет того, что подсознание и контекст часто «приклеивают» слова к (субъективно) совершенно конкретным объектам, как в материальном, так и в идеальном мире. Это очевидно в материальном мире: реплика — Принеси мне термос. — вполне содержательна и конкретна, если в доме существует один-единственный теплосберегающий объект, предназначенный для хранения жидкостей. Таким образом, слово «термос» иногда обозначает объект в идеальном мире, так сказать, идею или архетип термоса, а иногда — совершенно определенный материальный объект, и для коммуникации это более, чем типично. В письменных текстах с описываемыми объектами происходит их постепенная «материализация», и многие слова (особенно имена действующих лиц и всевозможные названия) из символического звучания постепенно получают содержательное. Представим себе роман, в котором герой, желая развлечь героиню, за которой он ухаживает, внезапно предлагает: — Сегодня вечером мы едем к «Бульдогу». Это название, встреченное в первый раз, звучит для читателя в чисто символической модальности, хотя он догадывается, что это, вероятно, модное кафе. И последующее развитие событий в романе (сцена распития напитков и новые знакомства в «Бульдоге») показывают, что это так и есть. И «Бульдог» становится одним из основных мест действия в романе. Теперь, услышав из уст героини: — Ты представляешь, где я вчера видела Шарон? В «Бульдоге»! — и герой, и читатель воспримут название кафе (и реплику в целом) в содержательно-символической модальности или даже в чисто содержательной модальности; последнее означало бы полное «стирание» имени кафе из восприятия, как будто сказано так: — Ты представляешь, где я вчера видел Шарон? В нашем кафе! Однако не только имена собственные и всевозможные названия (географические, торговых марок, магазинов и т. д.) из символических по ходу романа становятся содержательными; то же относится и к повторяющимся переживаниям, состояниям, ситуациям и т. д. И опытный и умелый читатель не торопится заменить значок «сим» на «сод», фантазируя на материале собственного жизненного опыта, а терпеливо ждет, пока это сделает автор романа. Вот, например, героиня впервые приходит в гости к герою, который, заглядывая в холодильник, радостно говорит: — А сейчас мы будем кушать. Я вижу, обед уже почти готов. Наивная героиня и наивный читатель воспринимают эту фразу в символически-содержательной модальности и быстро наполняют содержательную субмодальность, повинуясь собственной фантазии: они живо представляют себе разнообразные закуски на хрустальных тарелочках, бутылочку грузинского вина, кастрюлю с борщом и т. д. Однако опытный читатель ставит после этой фразы героя пометку «сим» и ждет продолжения; его (читателя) так просто вокруг пальца не обведешь! И он не будет удивлен и разочарован, прочитав далее: «Иннокентий засунул руку глубоко в холодильник и с усилием вынул оттуда большой кусок сырого мяса белесовато-розового оттенка. — Вот и наш обед. Отрезай себе ломоть какой хочешь толщины — и на сковородку. Ты любишь с кровью или без?» Вот теперь понятие «обеда» из символического стало содержательным — хотя и совсем не таким, как его увидели наивные героиня и читатель. Опытный писатель хорошо представляет себе своего читателя и опирается на его запас символов и представлений о мире — но, возможно, постепенно расширяет и тот, и другой по ходу действия. При этом он нередко нагружает обычное «содержательное» слово символическим смыслом, который затем подробно описывает, тем самым наделяя это слово новым содержанием. Например, побывав еще раз на «обеде» у Иннокентия и убедившись, что вариаций у него не предусмотрено, героиня делает свои выводы, и читатель с удовольствием читает в романе следующую фразу: «Получив очередное (уже третье) приглашение на обед к Иннокентию, Цветелина предусмотрительно захватила с собой деревянный молоток для отбивания мяса, хлеб, лук, перец, соль и растительное масло». Но все-таки, несмотря на писательские усилия, абстрактные и туманные слова часто не становятся содержательными, и имеют в тексте символическую модальность и субмодальность. Для «крепкой» или «фактурной» прозы это — недостаток, для романтически-поэтического слога — скорее достоинство. «Она была некрасива», — фраза из лирического рассказа, но не из «фактурного» романа — или же она должна быть дополнена конкретными деталями («кривой нос, мелкие неровные зубы, две вертикальные морщины на лбу»). Вот пример письменного сочинения ученика 3-го класса; после каждой фразы обозначена ее модальность (в его понимании). «Как к нам гости приходили» Сочинение (сим) Гости — это здорово! (сим) Я, например, их очень люблю. (сод) Во-первых, вкусно и вода фруктовая, и много чего еще, торт, например, не говоря уже об утке с яблоками, если повезет. (сод) Но, конечно, в жизни не одни райские яблоки бывают. (сим) Встречаются иногда и подводные камни. (сим) Вчера, например, тетя Катя приходила. сим (сод) С Вовиком. сод (сим) Так он сразу два куска пирога себе в рот засунул. (сод) И хоть бы что. (сим) А мне мама так не разрешает. сод (сим) И пока я над этим думал, пирог весь съели. сод (сод) Вот горе-то! сод (сим) Потом, правда, мы с Вовиком и тетей Катей в дурака играли. (сим) Это игра такая, карточная. (сод) И я ни разу не выиграл! (сод) Невезуха! (сим) Вовик, правда, тоже. (сод) А тетя Катя выиграла два раза. (сод) Бессовестная — малых детушек обидела! сод (сим) Так нельзя поступать с детьми. (сим) А иначе из них Бог знает что вырастет. (сим) Из меня уже, по-моему, вырастает. сим (сод) Но про это — в другой раз. сод (сим) Конец. (сим) Упражнение. Расставьте логистические модальности предложений в этом сочинении с точки зрения учителя.
|