Главная страница Случайная страница Разделы сайта АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
💸 Как сделать бизнес проще, а карман толще?
Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое раписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже.
Проблема в том, что средняя цена по рынку за такой сервис — 800 руб/мес или почти 15 000 руб за год. И это минимальный функционал.
Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее. ✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать». Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами! Б р и д у а з о н.
А н т о н и о (видя, что Фигаро обнимает свою мать, говорит Сюзанне). Ну плати, плати! Они вон что! С ю з а н н а (отворачивается). С меня довольно. Надоело. Идем, дядюшка! Ф и г а р о. Сюзана, подожди, Сюзанна, (Сюзанна дает ему пощечину)…Любимая, прошу тебя, вглядись получше в эту милую женщину. И как ты ее находишь? С ю з а н н а. Нахожу, что она отвратительна.(плачет) Ф и г а р о. Да здравствует ревность! Сюзана. М а р с е л и н а (раскрыв объятия). Сюзана, обними свою маму, прелестная моя. Б а р т о л о. Она его мать! Марселина. Этот мерзавец, который тебя дразнит, – это же сын мой. С ю з а н н а (бежит к ней). Вы его мать!
Бросаются друг другу в объятия.
А н т о н и о. (возле Марселины) С сегодняшнего дня? Ф и г а р о. С сегодняшнего дня мне стало об этом известно. М а р с е л и н а (по центру, в сильном волнении). Нет, когда моя душа рвалась к нему, она не сознавала одного: побудительной причины. Во мне говорил говорил голос крови. Ф и г а р о. А во мне – голос рассудка. М а р с е л и н а (передает ему бумагу). Сын мой, возьми свою расписку, – это тебе будет вместо приданого. С ю з а н н а (бросает ему кошелек). Вот тебе ещё одно приданное. Ф и г а р о. Большое спасибо. М а р с е л и н а (в сильном волнении). Обнимите меня, детки мои, я самая счастливая из матерей – на вас я перенесу всю мою нежность. Б р и д у а з о н. Ну вот и хорошо. Выходит я дурак. А н т о н и о (вырывает Сюзанну из обьятий Марселины). Да брось ты. Будет тебе телячьи нежности-то разводить Фигаро.(Антонио) В чем дело? Что такое? Я не понимаю? Ну? (встают друг против друга) Антонио.. Ать? В хороших семьях как заведено, чтоб сперва под венец – мать и отец, поняли? Ваши-то отец с матерью отдали друг дружке руку? Б а р т о л о. (слева, стоя на стуле)Руку! Да пусть моя рука отсохнет и отвалится, прежде чем я стану мужем матери такого негодяя! А н т о н и о (Бартоло). Стало быть, вы не отец, а вроде как мачеха? (Фигаро.) Тогда, красавец, дело у нас с тобой не выйдет. С ю з а н н а. Ах, дядюшка... (Сюзанна падает на колени, Антонио бьет ее по рукам).Убирайся(подходит у Бридуазону) Буду ли я отдавать за него ребёнка своей родной сестры. Бридуазон. Достаточное дело, болван, каждый ведь чей-нибудь ребенок А н т о н и о. Не получит он её и всё! (дает пендаля Бридуазону, тот уходит вправо, Антонио влево, за ним Бридуазон) Б а р т о л о (идет в центр, Фигаро). Теперь ты ищи себе человека который бы тебя усыновил. (Хочет уйти.) M a p с е л и н а (бежит за ним и, обняв его за талию, не пускает). Погодите, папа, это вашь сын! С ю з а н н а (Бартоло). Милый папочка, это ваш сын... М а р с е л и н а (Бартоло). Который пошел в вас умом, талантом, лицом! Ф и г а р о (Бартоло). И при этом не стоил вам ни единого гроша. Б а р т о л о. А те сто экю, которые ты украл у папы? М а р с е л и н а (лаская его). Мы будем так о вас заботиться, папа! С ю з а н н а (лаская его). Мы будем так вас любить, папенька! Б а р т о л о (смягчившись). Что же это я распустил нюни, как мальчишка. (показывает на Бридуазоны) Видно, я еще глупее этого господина. Б р и д у а з о н. Да. Опять про меня…
Марселина и Сюзанна обнимают его.
Б а р т о л о. Стойте, я еще не дал согласия! (Оборачивается.) А где же его сиятельство? Ф и г а р о. Побежим к нему, вырвем у него последнее слово. Ну если он затеет новую интригу, придется все начинать сначала. В с е. Бежим, бежим! (Увлекают за собою Бартоло.)
|