Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Текст 7.13






триьхир-гунамайаир, ебхих сарвам ида= джагат
мохита= набхиджанати, мам ебхйах парам авйайам

идам — Этот; сарвам — весь; джагат — мир живых существ; мохитам — остается разделенным; ебхих бхаваих трибхих-гунамайаих — эти тремя качествами природы. (атах) —Поэтому; на абхиджанати — воистину никто не знает; мам — Меня, Кришну; ебхйах парам — трансцендентного к этим качествам материальной природы; авйайам — и неизменного.

Все живые существа этого мира полностью обмануты этим творением, состоящим из трех гун материальной природы. Поэтому никто не может постичь Меня, Всевышнего Господа, находящегося вне всего этого мироздания, трансцендентного к этим гунам и неизменного.

 

Текст 7.14

даиви хй еша гунамайи, мама майа дуратйайа
ма= ева йе прападйанте, майам ета= таранти те

еша — Эту; даиви — сверхъестественную; майа — внешнюю энергию; мама — Мою; гуна-майи — состоящую из этих гун; хи — несомненно; дуратйайа — трудно преодолеть. (татхапи) — Однако; йе — те, кто; прападйанте — приняли прибежище; мам ева — исключительно во Мне одном, и кто полностью предались Мне; те — они конечно же; таранти — способны превзойти; етам — эту чрезвычайно непреодолимую; майаммайу, иллюзию.

Эту Мою сверхъестественную (очаровывающую) и затмевающую сознание энергию, состоящую из трех гун природы, практически невозможно преодолеть. Однако те, кто полностью предались исключительно Мне во всех отношениях, могут превзойти эту грозную иллюзию.

 

Текст 7.15

на ма= душкритино мудхах, прападйанте нарадхамах
майайапахрита-джнана, асура=-бхавам-ашритах

душкритинах — Несомненно такие четыре типа невежд; на прападйанте — не предаются; мам — Мне; мудхах — (1) карми, корыстные труженники; нара-адхамах — (2) падшие личности, или те, кто принял прибежище на пути преданности Господу, но в последствии отрекся от него, считая его неполноценным и никчемным; апахрита-джнанах — (3) те, чье знание покрыто; майайамайей (несмотря на знание Писаний), и кто считает лишь форму Нарайаны достойной поклонения, а Господа Кришну, Господа Раму и других истинных форм Всевышнего простыми людьми; асурам-бхавам-ашритах — и (4) майавади, имперсоналисты, которые «расчленяют» Мою форму «стрелами» ложных и гнусных аргументов, и кто в точности подобен таким демонам, как Джарасандха и другим.

Есть четыре типа вершителей зла, которые не предаются Мне: (i) трудящиеся ради плодов, как животные; (ii) падшие личности, которые приняли высший путь преданности Мне, но позже отвергли его, считая его неполноценным или никчемным; (iii) те, чье знание украдено иллюзией, майей, несмотря на их знание Писаний, и кто думает, что лишь форма Господа Нарайаны достойна поклонения, тогда как Господь Кришна, Господь Рама и другие Мои вечные формы являются простыми людьми; и (iv) те, кто обладает демонической природой — имперсоналисты, “расчленители” Моих форм своими “стрелами” лжи и богохульными аргументами, и которые в точности подобны таким демонам, как Джарасандха.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.