Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Артезианский 9 страница. властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis






    властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis, m; властительница regina, ae, f;

    властный potens, ntis; imperatorius, a, um; imperiosus, a, um;

    властолюбивый imperiosus, a, um;

    властолюбие affectatio imperii; cupī do (inis f) / cupiditas (atis f) regni;

    + поддаться властолюбию prolabi cupiditate regni;

    власть auctoritas, atis, f; imperium, ii, n (consuetudinis); potestas, atis, f; ditio, onis, f; dominatio, onis, f; ops, opis, f; potentia, ae, f; fastigium, ii, n; vis;

    + законная власть legitima potestas;

    + находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum;

    + верховная власть summum imperium; summa imperii;

    + власть над кем-л. imperium in aliquem;

    + обладать властью in imperio esse;

    + быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus;

    + не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger;

    + высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates;

    + власти imperia (provincia erat plena imperiorum);

    + власть имущие qui tenent rem publicam;

    влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam);

    влево sinistrorsum; ad sinistram;

    влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum;

    влетать involare [1];

    влечение studium, ii, n; appetī tus, us, m; libī do, inis, f; cupī do, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae);

    + сердечное влечение placitus amor;

    + не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio;

    + подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei;

    + половое влечение cupī do coë undi;

    + влечение к женщине cupī do femineus / muliebris;

    влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum;

    + осушение болот влечёт за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt;

    вливание infusio, onis, f; injectio, onis, f;

    вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus);

    вливаться transire, eo, i(v)i, itum (Mosa in Oceă num transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum;

    влияние vis; momentum, i, n; auctoritas, atis, f; efficacia, ae, f; efficientia, ae, f; effectus, us, m; influxus, us, m; influxio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); potestas, atis, f; potentia, ae, f;

    + отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae);

    + под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati;

    + о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem;

    + иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid;

    + пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi;

    + испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici;

    + не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere;

    + оказать влияние conferre;

    + эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus;

    влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius, a, um (vir); primas, atis; opulentus, a, um; potens, ntis / v a lidus, a, um (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus, a, um; gravis, e; amplus, a, um, magni momenti;

    влиять aff i cere, io, feci, fectum;

    вложить imp o nere, o, posui, positum;

    влюблённый amore captus, a, um, incensus, a, um;

    + быть без ума влюблённым perire (aliquem; aliquo; aliqua);

    + быть влюблённым tepere (aliquo);

    + влюблённым сердцем corde tepente;

    вменяемость imputabilitas, atis, f; responsabilitas, atis, f;

    вменять tribuere, o, ui, utum (aliquid alicujus culpae);

    вместе simul; una, unose; conjuncte, conjunctim; cum; communiter; copulatim; promisue;

    + самые последние цветки встречаются вместе с плодами flores postremi simul cum fructibus obveniunt;

    + вместе с тем simul;

    + климат суровый и вместе с тем очень сухой clima asperum simulque siccissimum; una cum; una;

    + вместе с cum; in societate; promiscue;

    + вместе и порознь conjunctim et divisim;

    вместилище conceptaculum, i, n; receptaculum, i, n; canalis, is, m; ductus, us, m; thesaurus, i, m (memoria – thesaurus omnium rerum);

    вместительность capacitas, atis, f;

    вместительный capax, cis; amplus, a, um; spatiosus, a, um; laxus, a, um;

    вместо loco; pro; vice; adinstar;

    + на странице 6 вместо «_» напечатано… in pagina 6 pro “_” …impressum est;

    + вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes;

    вмешательство interventio, onis, f; interventus, us, m; immixtio, onis, f; invasio, onis, f;

    + хирургическое вмешательство curatio scalpelli;

    вмеш(ив)аться se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire, io, veni, ventum; obsonare [1];

    + вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin’ tui quidquam?

    + Я в это никогда не вмешиваюсь. Mihi istic nec seritur, nec metitur.

    + Не вмешивайся в чужое дело. Tua quod nihil refert ne cures.

    + Почему ты в это вмешиваешься? Quo nomine tu immisceris?

    + Не вмешивайся больше в это дело. Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam.

    + Он некстати вмешался в разговор. Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit.

    + Он не в своё вмешивается дело. Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur;

    + Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. Semper immiscet se rebus, quas non intelligit;

    + Я не вмешиваюсь в ваши дела. Me in negotia tua non infero.

    вмещать capere, io, cepi, captum;

    + эта бочка вмещает 10 вёдер hoc dolium decem modiolos/amphoras capit.

    + дом не может их вместить domus eos non capiet;

    + их ум не в состоянии этого вместить mens eorum hoc non capit;

    вмиг raptim; rapide; repentine; subito;

    вмятина impressio, onis, f;

    вначале initio; primo;

    вне extra; foris, foras; extrinsecus; procul;

    + вне дверей темницы extra ostium carceris;

    + дома и вне дома domi forisque;

    + вне опасности extra periculum;

    + вне выстрела extra teli jactum;

    + вне страны peregre;

    внебрачный spurius, a, um;

    внедрять ind u cere, o, xi, ctum (novos mores); intimare [1]; insinuare [1];

    внедряться se insinuare [1];

    внезапно subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso;

    + внезапно напасть на неприятеля hostem (imprudentem) opprimere;

    + Он внезапно умер. Repentina morte periit; repentine mortuus est.

    внезапность s u bitum, i, n (subita rerum, belli);

    внезапный s u bitus, a, um (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus, a, um (imber; timor); repens, ntis; repentinus, a, um; abruptus, a, um;

    + Внезапная радость gaudium insperatum;

    внеочередной extraordinarius, a, um;

    внесемейный extraneus, a, um (voluptates);

    внесение praestatio, onis, f (vectigalis);

    внести 1. (включить, вставить, впи­сать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum, ere,

    +внести в список indici inferre; (inserere);

    + внести исправления (исправить) corrigo, rexi, rectum, ere; emendo, avi, atum, are 1;

    + внести много нового multum afferre:

    + труды Марпиуса внесли мно­го нового в изучение пальм opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt,

    + внести новое в военное дело in re militari nova afferre;

    + внести пред­ложение (предлагать) offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum, ere 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem);

    + внести путаницу perturbo, avi, atum, are 1;

    + внести ясность (сделать ясным) clarum reddere.

    + внести в список referre in album;

    + внести в протокол quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare;

    + внести в приход in acceptum referre;

    + внести в расход rationibus inferre;

    + внести в казну все деньги сполна plenam summam ex censu conferre;

    + внести недоимки residuam pecuniam debitam solvere;

    + расход и приход вносятся в записную книгу expensa et accepta in librum rationum referuntur;

    внетропический extratropicus, a, urn;

    + внетропическая Америка America extratropica.

    внешне (габитуалъно) habitu:

    + цве­тоносные почки внешне сходны с веге­тативными gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt.

    + Он только внешне показывается набожным est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert;

    внешний 1. ( наружный) externus, a, um; exterior, ius; exter. era, erum; extraneus, a, um (res; causa); (реже); extrarius. a. um adj. (реже); adventicius, a, um; 2. (габитуальный) habitualis, e adj.;

    + внешний вид habitus, us m; aspectus, us, m; forma, ae, f;

    внешность ж. (вид) facies, ei, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus, us, m; species, ei, f; forma, ae, f (virgines forma excellente);

    + нельзя судить о человеке по внешности si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest;

    + люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines;

    вниз deorsum; pessum; subter; infra;

    + волоски, направ­ленные вниз pili deorsum directi;

    + вниз по течению secundo flumine.

    внизу 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже):

    + стебли внизу простые, в верхней части ветви­стые caules inferne simplices, superneramosi; 2. (у основания) basi: + соцветие внизу рыхловатое inflorescentia basi laxiuscula;

    + внизу стра­ницы ad calcem paginae,

    вникать rei naturam/rem ipsam pervestigare, explorare, curatius inquirere, altius perscrutari;

    внимание с. attentio, onis, f; acies, ei, f (aciem intendere); animadversio, onis, f; consideratio, onis, f; intentio, onis, f; respectus, us, m;

    + сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures;

    + быть в центре внимания maximae attentioni esse:

    + разновидность, достойная внимания attentione digna varietas;

    + особого внимания заслуживает ра­стение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;

    + привлечь внимание attentionem movere;

    + привлечь к себе attentionem attrahere;

    + не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere;

    + обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere;

    + на ошибоч­ность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:

    + Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;

    + в особен­ности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;

    + обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;

    + обратить особое внимание maxime attendere;

    + принять во внимание (ср. также учитывать) respicio.spexi. spectum, ere;

    + прими во внимание (учти) respice;

    + уделить внимание curam (diligentiam. studium) adhibere,

    + ycкользать от внимания decipio, cepi, ceptum, ere;

    + Это требует большого внимания haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;

    + приковывать внимание слушателей capere aures;

    + заслуживающий внимания haud spernendus;

    + полное внимания письмо litterae plenae officii;

    внимательно attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo:

    + весьма внимательно perattente adv.

    + заставить внимательно слушать себя sibi audientiam facere; + внимательно слушать что-л. rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere;

    + слушай внимательно tu dictis adjice mentem;

    + он не слушает внимательно aures ejus peregrinantur; animo peregre est;

    + Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus;

    + смотреть внимательно attentis oculis, acriter intueri;

    + делать внимательно aliquid attento animo agere, curare, conficere;

    внимательность officium, ii, n; officiositas, atis, f;

    внимательный attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus, a, um; vacuus, a, um (aures);

    + внимательный судья, слушатель judex, auditor attentus;

    + быть внимательным servare;

    внимать absorbere, eo, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum;

    вничью puncta aequabiliter divisa;

    + сыграть вничью puncta (aequabiliter) dividere;

    вновь (снова; ср.) denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter;

    + вновь начинать denuo incipere; repetere, redintegrare;

    + вновь начать битву pugnam redintegrare, renovare;

    + вновь начать войну bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere;

    + построить вновь церковь reaedificare, reficere, reparare templum;

    + вновь написать, что было плохо написано male exarata calamo reformare, emendatius denuo scribere;

    вносить importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum;

    внук nepos, nepotis, m; внучка neptis, is, f;

    внутренний internus, a, um; interior, ius; intestinus, a, um; dom e sticus, a, um; penetralis, e; p e nitus, a, um;

    + внутренняя створка valva interior;

    + венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido;

    + собрано во внутренних частях острова Мадагаскар interioribus insulae Madagascar partibus collectum est.

    + внутренняя часть дома interior pars aedium; penetrale;

    + внутренний двор platea;

    + внутренние болезни morbi interni;

    + внутреннее зло malum intestinum;

    + внутренняя опасность inclusum intus periculum;

    + внутренняя война bellum internum, intestinum, domesticum;

    + внутренние дела res domesticae;

    + внутренняя цена valor internus;

    + внутреннее государственное спокойствие interna quies publica;

    + внутренние движения сердца intimi animi sensus;

    внутренности viscera, um, npl; intestinum, i, n; praecordia, orum, npl; exta, orum, npl; penetrale, is, n;

    + влача вонзившиеся во внутренности стрелы trahens haerentia viscere tela;

    внутри 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra;

    внутрь intrinsecus; introrsum; intro;

    внучка neptis, is, f;

    внушать suggerě re, o, gessi, gestum (questus); monere, eo, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere, eo, evi, etum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere, eo, movi, motum (metum; luctū s animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritū s); suadere, eo, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum;

    + он ему всё внушает omnia ei suggerit;

    + внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis;

    + внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere;

    + внушать такую мысль consilium subjicere;

    + что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat;

    + внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus];

    + храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere;

    + вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum;

    внушение suggestio, onis, f; suggestus, us, m; admonitio, onis, f; injectio, onis, f;

    + по чьему-л. внушению aliquo suggerente;

    внушительный speciosus, a, um;

    внятно plane, perspicue, aperte, dilucide;

    + учитель свои наставления должен преподавать внятно dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet;

    + изъяснять что внятно dilucide, enucleate, enodatius explicare;

    + говорить внятно dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi;

    + он говорит очень внятно candido dicendi genere utitur;

    вовлекать, вовлечь trahere, o, xi, ctum; vocare [1]; illicere, io, lexi, lectum; implicare [1];

    вовремя temperi (sua conficere officia); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; mature;

    вовсе (не) nequaquam; omnino, prorsus, plane;

    + закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt;

    + это вовсе не годится hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet;

    вогнутость convexitas, atis, f;

    вогнутый concavus, a, um; vatius, a, um (crura);

    вода aqua, ae, f; liquidum, i, n; liquor, oris, m; latex, cis, m; lympha, ae, f;

    + близ минеральных вод prope aquas minerales;

    + брать воду aquam petere; aquari;

    + быть в воде по пояс ex aqua pectore tenus exstare;

    + в водах тёплых источников in aquis thermalibus;

    + в загрязнённых водах in aquis inquinatis;

    + в медленно текущих водах in aquis lente fluentibus;

    + в стоячих водах in aquis stagnantibus;

    + в чистой воде in aqua pura;

    + вода по колено aqua genuum tenus;

    + дождевая вода aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor;

    + душистая вода aqua odorata;

    + кипячёная вода aqua cocta;

    + ключевая вода aqua fontana;

    + минеральные воды aquae metallicae / minerales;

    + морская вода aqua marina;

    + набрать в рот воды os aqua implere;

    + нырять в воду urinari;

    + опрыскать водой aspergere alicui aquam;

    + писать вилами по воде in aqua scribere;

    + пить воду aquam bibere;

    + пить целебные воды aquas medicales potare;

    + подать воды для рук dare aquam manibus;

    + пресная вода aqua dulcis;

    + проводить воду в дом aquam in domos inducere;

    + проточная вода aqua fluens;

    + прочь воду, давайте вина aquam foras, vinum intro!

    + разбавить вино водой vinum aqua temperare;

    + свежая вода aqua viva, profluens; flumen vivum;

    + святая вода aqua lustralis;

    + снежная вода aqua nivalis;

    + соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) ignibus jungere aquas;

    + солёная вода aqua salsa;

    + спустить корабль на воду navem deducere;

    + стоячая вода aqua pigra, quieta, stagnans;

    + целебные воды aquae medicatae, medicae;

    + черпать воду aquam haurire;

    + чистая вода aqua pura;

    водитель agitator, oris, m (возница при состязаниях, на играх в цирке);

    водить ducere, o, xi, ctum; ductare [1];

    + водить за нос aliquem phaleratis verbis ducere, vana spe lactari;

    водка vinum [i, n] aqua vaporatum et stillatum; sicera, ae, f; aqua [ae, f] vitae; spiritus [us, m] frumenti;

    водный aquaticus, a, um; aquatilis, e;

    водобоязнь pavor [oris, m] aquae; hydrophobia, ae, f;

    водоворот vorago, inis, f; vertex, icis, m; gurges, itis, m;

    водоём aquarium, ii, n; stagnum, i, n; cisterna, ae, f; exc i pula, ae, f; compluvium, ii, n;

    + болотный водоём aquarium palustre;

    + озёрный водоём aquarium lacustre;

    + пресный водоём aquarium dulce;

    + речной водоём aquarium fluviatile;

    + водоросли минерализованных водоёмов algae stagnorum mineralium;

    + новые виды водорослей из пойменных водоёмов algarum species novae e stagnis inundatis;

    (купальный бассейн) stagnum calidae aquae;

    + искусственный водоём для военно-морских упражнений stagnum navale;

    водокачка aquarium [ii, n] mechanicum;

    водолаз urinator, oris, m;

    водолей aquarius, ii, m; aquator, oris, m;

    водонепроницаемый aquae impermeabilis;

    + водонепроницаемый слой stratum aquae impermeabilis;

    водонос aquator, oris, m;

    водопад cataracta, ae, f; dejectus [us, m] aquarum; aqua [ae, f] desiliens;

    + над водопадом Учан-су supra cataractam Uczan-su;

    водопой aquatio, onis, f; aquarium, ii, n;

    + вести на водопой agere potum;

    водопровод aquaeductus, us, m;

    водораздел divortium, ii, n (aquarum, fluminum);

    водород Hydrogenium, ii, n;

    + перекись водорода hydrogenium hyperoxydatum;

    водоросль alga, ae, f;

    водосток impluvium, ii, n;

    водоток aquae cursus [us, m];

    водохранилище cisterna, ae, f; aquarium, ii, n;

    водружать statuere (signifer, statue signum!);

    водянистый aquosus, a, um; tenuis, e (vinum); serosus, a, um;

    + водянистый вкус sapor aquosus;

    водянка hydrops, opis, f;

    водяной aquaticus, a, um; aquatilis, e; aquarius, a, um;

    + близ водяной мельницы prope molas aquarias;

    воевать bellare [1]; militare [1];

    + успешно воевать proeliis secundis uti; sua fortuna pugnare;

    воевода dux, cis, m (exercitus); imperator, oris, m; praetor, oris, m; palatinus, i, m;

    воеводство provincia, ae, f; palatinatus, us, m;

    военнопленный captivus, a, um; bello captus, a, um;

    военный militaris, e; bellicus, a, um (jus); castrensis, e; stratioticus, a, um; miles, itis, m; belator, oris, m;

    + быть освобожденным от военной службы vacationem militiae habere; militiae immunem esse;

    + военная добыча spolium; manubiae;

    + военная присяга militiae sacramentum;

    + военная служба militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга);

    + военная форма vestis militaris;

    + военная хитрость strategema (n);

    + Военно-Грузинская дорога via Militaris Georgica;

    + военное дело res bellica;

    + военное звание munus militare;

    + военные militare genus;

    + военные приготовления belli(ci) apparatus;

    + военные расходы sumptus belli, sumptus rei militaris;

    + Военный Департамент Rerum Bellicarum Administratio;

    + военный лагерь castra, orum, n;

    + военный округ strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant);

    + военный плащ paludamentum;

    + военный стан stativa, orum, n;

    + военный суд castrensis jurisdictio; judicium militare;

    + военный устав lex militaris;

    + военный флот classis bellica;

    + объявить военное положение и мобилизацию tumultum decernere;

    + по Военно-Осетинской дороге secundum viam Militarem Osseticam;

    + прохождение военной службы, военная карьера turbo militiae;

    вожатый ductor, oris, m;

    вождь dux, cis, m; ductor, oris, m; princeps, ipis, m; imperator, oris, m;

    вожжи habena, ae, f; frenum, i, n;

    воз vehes, -is (feni) f; vehiculum, i, n; plaustrum, i, n;

    возбудитель excitator, oris, m; irritamentum, i, n; stimulus, i, m;

    + возбудитель болезни agens morbificus;

    + возбудитель инфекции contagium;

    возбуждать commovere, eo, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o, egi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciē re, eo, ivi, itum (percire) (irā percitus); vegē re, eo, -; permovē re, eo, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1];

    возбуждение agitatio, onis, f; excitatio, onis, f; turba, ae, f (turbas efficere in castris); tumor, oris, m (animus in tumore est);

    возбуждённый agitatus, a, um; excitatus, a, um; turbulentus, a, um (contiones); turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); tumidus, a, um (ingenium); percitus, a, um; commotus, a, um;

    + быть возбуждённым tumultuari;

    возвеличивать tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1];

    возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum;

    возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o, erexi, erectum; aedificare [1];

    возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum;

    возвращаться redire, eo, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum;

    возвращение reditus, us, m; recuperatio, onis, f (libertatis; sumptuum);

    возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovē re, eo, movi, motum; provehere, o, xi, ctum;

    возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum;

    + отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt);

    + круто возвышающийся холм collis valde acclivis;

    + горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes;

    + возвыситься surgere in altum;

    + возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte;

    возвышение elevatio, onis, f; anabathrum, i, n; ara; tumulus; tumor, oris, m (loci; curvata tumore planities); suggestum, i, n; suggestus, us, m; dorsum, i, n;

    возвышенность elevatio, onis, f; edita [orum, npl] montium; sublimitas, atis, f;






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.