Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта
  • Артезианский 8 страница. вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n;






    вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n;

    + до последнего вздоха usque ad extremum spiritum;

    вздремнуть addormiscere, o, ui, itum;

    вздувание inflatio, onis, f (stomachi, intestinorum);

    вздуваться tumescere, o, ui, - (freta ventis tumescunt); tumere, eo, ui, - (a vento unda tumet); intumescere; turg e scere, o, ui, -;

    вздувшийся tumefactus, a, um; tumens, ntis; tumescens, ntis; tumidus, a, um (Nilus);

    вздутие inflatio, onis, f; tumor, oris, m;

    + вызывать вздутие inflationem habere;

    вздутый inflatus, a, um; ventricosus, a, um; ventosus, a, um; tumidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (cervices); vesicarius, a, um; vesiculosus, a, um; sufflatus, a, um;

    вздымать sublimare [1] (candentem facem in caelo); suscitare [1];

    вздыматься stare, sto, steti, statum (turris ad auras stat; stabat acuta silex); rigē re, eo, ui, -;

    вздыхать suspirare [1], gemere, eo, ui, itum; ingemere; ingemiscere, o, ui, -;

    + вздыхать из глубины сердца, тяжело, глубоко вздыхать suspiria alte premere, ab imo pectore ducere; suspiria trahere;

    + вздыхать от печали, от притворной любви suspirare dolore, ficto amore;

    + вздыхать по чему cum gemitu desiderare rem; gemere rem, de re; suspirare;

    + вздыхать по матери, которую давно не видел suspirare longo non visam tempore matrem;

    взимание capio, onis, f (pignoris);

    взимать capere, io, cepi, captum (vectigal ex aliqua re);

    взирать: susp i cere, io, spexi, spectum (in, ad caelum); aspicere; spectare [1]; tuē ri, eor, tuitus sum; intuē ri;

    + не взирая на его слёзы, на его бедность nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis;

    + не взирая на лица nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto;

    + не взирая на моё отсутствие ut ego absim;

    + не взирая на опасность etiam ut periculum sit;

    взлёт ascensio, onis, f; nisus, us, m;

    взлететь pennis se levare [1], evolare [1], subvolare [1]; se sublimare [1] (nubium tenus);

    взлом, кража со взломом effractura, ae, f;

    взломать effringere, o, fregi, fractum; pulsando, verberando perfringere, frangere; r u mpere, o, rupi, ruptum;

    + взломать крышку у сундука operculum risci effringere;

    + взломать пол tabulatum perfringere, refringere;

    + прибывающая вода взломала лёд aquae magnae glaciem ruperunt;

    взломщик effractarius, ii, m; effractor, oris, m;

    взмахивать крыльями alas agitare [1], quatere [io, quassi, quassum], verberare [1] alis aethera;

    + взмахивать руками gesticulari, gestum manibus agere;

    взморье maritima, orum, npl;

    + на взморье близ Риги in maritimis prope Rigam;

    взнос pecunia [ae, f] conferenda, colligenda; contributio, onis, f; stips, pis, f (stipem conferre); stipendium, ii, n (stipendia pendere); oblatio, onis, f;

    взнуздать capistrare [1] (boves fiscellis); frenare [1];

    взор acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); aspectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; oculus, i, m;

    взорвать, взрывать displodere, o, plosi, plosum (multizonium displosum est); discutere, io, cussi, cussum; rumpere, o, rupi, ruptum; patefacere, io, feci, factum;

    + взорвать утёс rupem pandere;

    + взорвать камни порохом saxa discutere pulvere nitrato;

    + взорвать мину terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere;

    взрастить, взращать educere, o, duxi, ductum; prod u cere; t o llere, o, s u stuli, sublatum;

    взрослеть adolescere, o, adolevi, adultum;

    взрослый adultus, a, um (filius); puber, era, erum; virilis, e (aetas); exoletus, a, um; взрослая nubilis; matura viro, marito;

    взрослеть pubertatem ingredi [ior, gressus sum];

    взрыв explosio, onis, f; displosio, onis, f;

    + «Большой взрыв» “Magnus Fragor”;

    + теория большого взрыва magni fragoris theoria;

    взрывание discussio ope pulveris nitrati;

    взрывчатый explosibilis, e;

    взрыхлять subigere, o, egi, actum (terram);

    взъерошенный sentus, a, um; hirsutus, a, um;

    взывать appellare [1] (deos); vocare [1] (deos); imprecari, or, atus sum; introvocare [1];

    взыскание multa, ae, f (имущественное); exactio, onis, f; certatio, onis, f; inquisitio, onis, f; disquisitio, onis, f; accurata et diligens consideratio [onis, f]; compulsio, onis, f;

    + определено учинить взыскание с неплативших подушных денег constitutum est exigere census in capita nondum pensos;

    + когда вы неисправны в вашем деле, он может делать на вас взыскание si in rebus tuis non es diligens, juberis rationem reddere;

    взысканный exactus, a, um;

    + взысканные с должников деньги pecuniae exactae a debitoribus; nomina exacta a debitoribus;

    взыскательный officiorum molestus exactor; superbus, a, um (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); + взыскательный начальник praefectus severus;

    взыскать, взыскивать quaerere, o, quaesivi (ii), quaes i tum; inquirere; requirere; redigere, o, egi, actum;

    + взыскать с кого что exigere, cogere, apellare quem de aliqua re;

    + заимодавец взыскал с меня сполна все деньги creditor omnia sua nomina a me exegit;

    + с него взыскали пеню appellatus est de pecunia irrogata;

    + с него взыскиваются недоимки reliqua, residua ab eo exiguntur; appellatur de residuis;

    + у казначея не находится на лицо сто рублей, поэтому решено взыскать их с него custodi aerarii desunt centum rublones, et hanc ob causam constitutum est apellare eum de pecunia solvenda;

    взятие sumptio, onis, f; praehensio, onis, f; captio, onis, f; expugnatio, onis, f;

    + взятие города сопряжено было со многими бедствиями urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus;

    + взятие под стражу comprehensio;

    + взятие на откуп conductio; redemptio;

    взятка argumentum [i, n] argentarium;

    взятки reditus [uum, mpl] incerti, extraordinarii;

    + закон запрещает судьям брать взяткии lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere;

    + изобличённый во взятках repetundarum convictus;

    + воздерживаться от взяток a capiendis muneribus temperare;

    взятый depromptus, a, um; desumptus, a, um; decerptus, a, um;

    взять capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae);

    + взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere;

    + взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere;

    + взять на себя защиту государства excipere rem publicam;

    + взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;

    + взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere;

    + возьми всё себе integrum tibi reserves, habeas;

    + возьми книгу, почитай tolle librum, lege;

    + взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo;

    + возьми себе то, что твоё res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать)

    взяться recipere, io, cepi, ceptum; in se recipere; spondere, eo, spopondi, sponsum; promittere, o, misi, missum; polliceri [eor, pollicitus sum] aliquid;

    + взяться за руки manus conjungere;

    + возьмитесь за руки prehendatis alter alterius manum;

    + он взялся защитить дело recepit se in causam defendendam;

    + я не возьмусь за это nolo suscipere, aggredi hanc rem;

    + он взялся поставить нужные припасы recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;

    + взяться за ум intelligetem, prudentem, sanum fieri;

    + взяться убить кого aliquem interficiendi partes sibi sumere;

    + взяться прославить кого-л. sumere aliquem celebrare;

    виадук viaductus, us, m;

    вибрирующий vibrans, ntis; vibratorius, a, um;

    вид species, ei, f; genus, eris, n (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma, ae, f (agri; corporis); aspectus, us, m; prospectus, us, m; spectaculum, i, n; conspectus, us, m; spectaculum, i, n; visus, us, m; conspicuum, i, n; facies, ei, f; titulus, i, m; habitus, us, m;

    + вид вдаль, издали prospectus;

    + вид сверху вниз despectus;

    + вымерший вид species emortua;

    + вымирающий вид species emoriens;

    + вымышленный вид species ficta;

    + высокогорный вид species altimontana;

    + зарождающийся вид species enascens;

    + интересный вид species curiosa;

    + естественный вид species naturalis;

    + искусственный вид species artificialis;

    + ископаемый вид species fossilis;

    + исчезающий вид species evanescens;

    + исчезнувший вид species evanida;

    + общий вид ботанического сада aspectus horti botanici;

    + северный склон имеет вид крутой, неприступной стены declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

    + вид с вершины горы prospectus e cacumine montis;

    visus, a, um;

    + вид цветка сбоку (сверху, снизу) flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

    + корни употребляются в пищу в виде салата radices pro acetariis comeduntur;

    + в увеличенном виде amplificatus, a, um;

    + в уменьшенном виде deminutus, a, um;

    + принять важный вид vultum componere;

    + принять серьёзный вид vultum adducere; vultus severos induere;

    + принять вид старухи simulare anum;

    + быть на виду in conspectu esse;

    + терять из виду e conspectu amittere;

    + под видом оказания услуги officii simulatione;

    + под видом чего-л. facie alicujus rei;

    + под обманчивым видом добродетели specie virtutis et umbrā;

    + делать вид se facere (se facere alias res agere);

    + делать вид, что согласен vultu assentire;

    + Это всё только для виду ea omnia ostentui esse credo;

    + многие льют слёзы лишь для вида lacrimas fundunt, ut ostendant;

    + возымев виды на что-л. spem alicujus rei nactus;

    + виды на урожай segetis fides;

    + не подавать вида, что страшно mussitare timorem;

    + не подавать виду о своём замысле consilium vultu tegere;

    + иметь в виду одно, а притворно утверждать другое aliud agere, aliud simulare;

    + иметь в виду общественное благо videre salutem publicam;

    + есть виды на победу ostenditur victoria;

    + каков он на вид? Qua facie est?

    + вся природа имела однообразный вид unus erat toto naturae vultus in orbe;

    + потрясённый вид coloris et vultus turbatio;

    + белоснежный на вид niveus videri;

    видение forma, ae, f (deorum; viri terribilis); visio, onis, f (adventicia; fluens); visus, us, m; species, ei, f; fantasma, atis, n; hallutinatio, onis, f;

    видеокассета videocaps(ul)a, ae, f, videoarc(ul)a, ae, f; videocapsella, ae, f; caseta magnetoscopia;

    видеомагнитофон magnetoscopium, ii, n;

    видеть videre, eo, vidi, visum (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere, o, crevi, cretum; oculis cernere; uti [utor, usus sum] oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere [eo, ui, itum]; in conspectu esse [sum, fui]; respicere, io, spexi, spectum;

    + хорошо (далеко) видеть bene, acriter (longius) videre;

    + не далеко видеть parum prospicere;

    + Я словно остолбенел – ничего не вижу, ничего не слышу nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

    + этим глазом я вижу хуже isto ego oculo minus utor;

    + плохо видеть caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

    + видеть издали, с близкого расстояния eminus, e propinquo videre;

    + я не вижу никакой надежды quid sperem, non dispicio;

    + сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

    + сразу видно scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

    + донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

    + ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть me nunquam visurus abisti;

    + видеть, что (как) кто-л. бежит videre aliquem fugere;

    + тебя ли я вижу? est te videre?

    + кто видел нечто подобное? где это видано? quis hoc vidit?

    + не видеть requirere (prudentiam in aliqua re);

    видимо (ut) videtur;

    видимость apparentia, ae, f; visibilitas, atis, f; umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); simulatio, onis, f; species, ei, f; fucus, i, m;

    видимый conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; visibilis, e (exhalationes); videndus, a, um; spectabilis, e; aspectabilis, e;

    + щетинки, видимые только при сильном увеличении setulae sub microscopio validiore conspiciendae;

    +видимый простым (невооружённым) глазом oculo non armato visibilis;

    + видимый мир mundus, quem cernimus, visibilis;

    видно apparet; patet; patefit;

    + по его глазам видно ex oculis ejus intelligo;

    + видно, что он хочет обмануть меня id indicium est, eum me decipere velle;

    + по глазам видно, что он виноват ejus vultu scelus proditur;

    + видно, что его господин человек бедный apparet hunc servum esse domini pauperis;

    видный celeberrimus, a, um; clarissimus, a, um; speciosus, a, um; honestus, a, um; oculatus, a, um (locus); conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; conspectus, a, um; visibilis, e;

    + видный исследователь флоры Кавказа explorator celeberrimus (clarissimus) florae Caucasi;

    видоизменение mutatio, onis, f; modificatio, onis, f; variatio, onis, f; metamorfosis, is, f;

    видоизменять mutare [1]; modificare [1];

    видящий visibilis, e (pars animae);

    + плохо видящий male oculatus;

    Византий Byzantium, ii, n;

    визг crepitus, us, m (cardinum); gannitus, us, m; stridor, oris, m (rudentum);

    визгливый acidus, a, um (sonus);

    + визгливая дудка stridens stipula;

    визжать tinnire [4] (nimium tinnis); stridere, eo, ui, - (cardo stridet);

    визит officium, ii, n; visitatio, onis, f; salutatio, onis, f;

    + нанести визит кому-л. officium alicui facere;

    визуальный visualis, e;

    вилка furca, ae, f; furcilla, ae, f; fuscina, ae, f; fuscinula, ae, f;

    + есть вилкой in edendo fuscina uti;

    вилла villa, ae, f;

    вина culpa, ae, f; noxa, ae, f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); crimen, inis, n; admissum, i, n (gentis admissa dolosae); causa, ae, f; vitium, ii, n; meritum, i, n;

    + по вине автора culpa auctoris;

    + это моя вина mea culpa est; meum est vitium;

    + отрицать свою вину culpam a se amovere;

    + сваливать вину на кого culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui;

    + брать вину на себя trahere in se crimen;

    + принять на себя чью-л. вину suscipere in se alicujus crimen; subire crimen;

    + это его вина is est in culpa; culpa est penes eum;

    + искупить вину expendere poenas;

    + вменяться в вину кому-л. alicui noxiae esse;

    + ставить в вину culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere);

    + быть виной in causa esse;

    винительный (падеж) accusativus (casus);

    винить accusare [1], incusare [1]; culpare [1] (aliquem in re); crimini dare [1]; criminari [1]; vitio vertere [o, verti, versum]; vituperare [1]; reprehendere, o, ndi, nsum; infamare [1] (aliquem alicujus rei); coarguere, uo, ui, utum; obligare [1];

    + не вини его, это сделано неумышленно noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit;

    + Я не виноват в том, в чём меня винят quod me accusant, sum extra culpam;

    + винить в излишней строгости aliquem durum insimulare;

    винно-красный vinicolor, is; vinosus, a, um;

    винный vinosus, a, um; vinarius, a, um; vinalis, e;

    + винный запах odor vinosus; anhelitus vini (изо рта);

    + винный погреб cella vinaria; apotheca vini; taberna vinaria;

    + винный магазин thermopolium; taberna vinaria;

    + винное пятно macula vino facta;

    + винный завод officina sicerae coquendae, qua vinum adustum coquitur;

    + винная кружка cantharus;

    + винная пальма bdellium;

    вино vinum, i, n; merum, i, n;

    + молодое вино vinum recens; mustum;

    + прокислое вино vinum vapidum; vappa; posca;

    + скоропортящиеся вина vina peccatura;

    + старое вино vinum vetus;

    + фруктово-ягодное вино vinum bacco-fructuosum;

    + белое, красное вино vinum album, rubrum (atrum);

    + крепкое, слабое вино vinum validum, imbecillum;

    + вино бьет в голову vinum tentat caput;

    + выпить слишком много вина largiore vino uti; vino se obruere;

    + разгорячиться от вина vino incalescere;

    + похмелье от вина crapula e vino contracta;

    + за стаканом вина in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula;

    + с развязавшимся от вина языком ad vinum disertus;

    + который не прочь хлебнуть массийского вина qui pocula Massici non spernit;

    виноватый, виновный noxius, a, um; sons, ntis;

    + быть виноватым in culpa esse; esse in vitio;

    + отчасти в этом виноват сам автор hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris;

    + Виноват! Deprecor, ut hoc mihi condones!

    виновник auctor, oris, m; molitor, oris, m; concinnator, oris, m; sator, oris, m; reus, i, m;

    + главный виновник преступления sceleris architectus;

    + виновник мятежа seditionis stimulator et concitator;

    + наказывать виновных sontes punire;

    виновный culpabilis, e; reus, a, um; sons, ntis; nocens, ntis; noxius, a, um; obnoxius, a, um;

    + не быть виновным abesse a culpa;

    + признавать виновным damnare (aliquem inauditum); “fecisse videri” pronuntiare;

    виноград vitis, is, f (лоза); uva, ae, f; vinum, i, n (pendens; legere);

    + кисть винограда racemus;

    + ягода винограда acinus (vinaceus);

    + сбор винограда vindemia;

    виноградарство viticultura, ae, f;

    виноградарь vinitor, oris, m; vindemiator, oris, m; viticultor, oris, m;

    виноградник vinea, ae, f; vinetum, i, n; vinum, i, n (locus vino optimus; vitiarium);

    + на заброшенных виноградниках in vineis derelictis;

    + обитает в виноградниках habitat in vinetis;

    + обитающий в виноградниках vinealis;

    + в тени виноградника sub vite;

    + засаживать виноградник frequentare vineam;

    виноградный vineaticus, a, um; vinifer, era, erum;

    виноделие fabricatio [onis, f] vini;

    винодельческий vino conficiendo destinatus;

    + винодельческий совхоз praedium publicum vino conficiendo destinatum;

    виночерпий pincerna, ae, m;

    винт cochlea, ae, f;

    винтовка sclopetum, i, n;

    VIP amplissimus vir, amplissima mulier, vir toto orbe notus or insignis et omni loco celebratus, excellentissima mulier;

    виртуальный virtualis, e; possibilis, e; nondum effectus, a, um; efficiendus, a, um; instans, ntis;

    виртуоз maximus artifex [cis, m];

    вирус virus, i, n;

    вирусология virusologia, ae, f;

    виселица patibulum, i, n; gabalus, i, m; crux, cis, f; furca, ae, f;

    + умереть на виселице suspendio vitam finire;

    висельник gabalus, i, m;

    висеть pendē re, eo, pependi, -; impendē re; haerē re, eo, haesi, haesum;

    + висеть на дереве ex, in arbore pendere;

    + его жизнь висит на волоске ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento;

    виски vischium, ii, n; whiskeyum, i, n;

    Висла Vistula, ae, f;

    висмут bismuthum, i, n (Bi);

    висок tempus, oris, n;

    високосный год annus intercalaris; annus bissextus, bissextilis;

    висячий pendulus, a, um; suspensus, a, um; pensilis, e;

    + висячий замок sera pensilis;

    витамин vitaminum, i, n;

    витиеватость facundia, ae, f; lascivia, ae, f;

    витиеватый eloquens, ntis; facundus, a, um; lascivus, a, um;

    витийство eloquium, ii, n; eloquentia, ae, f;

    вития orator, oris, m; rhetor, oris, m; eloquens, ntis;

    витой tortilis, e; tortus, a, um; contortus, a, um;

    виток anfractus, us, m; gyrus, i, m;

    витрина armarium [ii, n] vitreum;

    вить viere, eo, -, etum (corollam; aliquid ex viminibus); texere, o, ui, textum (nidos); torquē re, eo, torsi, tortum;

    витязь vir [i, m] fortis (simus); heros, ois, m;

    Вифиния Bithynia, ae, f;

    Вифлеем Bethlehem (нескл);

    вихрь turbo, inis, m (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex, icis, m; vertex, icis, m;

    вице-адмирал propraefectus [i, m] classis;

    вице-канцлер procancellarius, ii, m;

    вице-консул proconsul, is, m;

    вице-президент Propraeses, idis, m; pr ae sidens vicarius;

    + вице-президент Ботанического общества propraeses Societatis Botanicae;

    вишнёвый cerasinus, a, um;

    + вишневая окраска color cerasinus;

    + вишневый сок sapa cerasina;

    + вишневая вода liquor cerasinus;

    вишня cerasus, i, f (дерево); cerasum, i, n (плод);

    вкатывать involvere, o, volvi, volutum;

    вклад contributio, onis, f; donarium, ii, n; symbola, ae, f;

    + вклад в изучение Памира symbolae Pamiricae;

    + внести вклад в науку scientiae contribuere;

    вкладывать, вложить addere, o, didi, ditum (epistulas in eumdem fasciculum); indere; adjungere, o, xi, ctum (epistulam in fasciculum); collocare [1]; inserere, o, ui, sertum; interponere, o, posui, positum;

    вклейка epenthesis, is, f;

    вклиниваться cuneari; incurrere;

    включать includere, o, clusi, clusum; inserere, o, ui, sertum; interserere; asserere; interponere, o, posui, positum; addere, o, didi, ditum; (свет итд.) accendere, o, cendi, censum;

    + включать статью в договор foederi condicionem addere;

    + включать кого в число своих друзей aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum;

    включительно inclusus, a, um; inclusive;

    вколачивать agere, o, egi, actum (sublĭ cas); depangere, o, -, pactum; intrudere, o, -, -; figere, o, fixi, fictum;

    вкось oblique;

    вкрадчивость blanditia, ae, f; insinuatio, onis, f;

    вкрадчивый blandus, a, um;

    вкрапление inspersio, onis, f;

    вкрасться, вкрадываться intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire, eo, i(v)i, itum; insinuare [1];

    + такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit;

    вкратце breviter; paucis verbis; praecise; summatim;

    вкус sapor, oris, m; gustus, us, m;

    + вяжущий вкус sapor adstringens;

    + горький вкус sapor amarus;

    + кислый вкус sapor acidus;

    + медово-сладкий вкус sapor melleus;

    + неприятный вкус sapor ingratus;

    + острый вкус sapor acer;

    + отвратительный вкус sapor foedus;

    + перечный вкус sapor piperitus;

    + приятный вкус sapor gratus;

    + иметь приятный вкус jucunde sapere;

    + сладкий вкус sapor dulcis (suavis);

    + солёный вкус sapor salinus;

    + терпкий вкус sapor acebus;

    + тошнотворный вкус sapor nauseosus;

    + хороший вкус elegantia;

    + со в вкусом eleganter, venuste, scite;

    + тонкий вкус subtile judicium;

    + человек с отличным вкусом vir exquisito judicio; doctus et intelligens rerum aestimator; homo emunctae naris;

    + эта выдумка пришлась по вкусу placuit sollertia;

    + у всякого свой вкус suam cuique sponsam, mihi meam;

    вкусный sapidus, a, um;

    + вкусный гриб fungus sapidus; boni, jucundi, suavis saporis; dulcis;

    + вкусный соус tucetum sapidissimum;

    + вкусная пища cibus suavissimus, epularum deliciae;

    + очень вкусные плоды fructus exquisitissimi, dulcissimi;

    вкушать comedere, o, edi, esum; delibare [1]; gustare [1];

    влага mador, oris, m; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; liquor, oris, m; ros, roris, m; sucus, i, m (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha, ae, f;

    влагалище vagina, ae, f; eugī um, ii, n;

    влаголюбивый hygrophilus, a, um;

    владелец dominus, i, m (alicujus rei); possessor, oris, m; erus, i, m (propriae telluris);

    + не иметь владельца vacare (possessio vacat);

    владение regnum, i, n; dominium, ii, n; mancipium, ii, n; possessio, onis, f; proprietas, atis, f; dominatio, onis, f;

    владеть possidere, eo, sedi, sessum; habere, eo, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenē re, eo, ui, tentum; obtinē re; potiri [4]; dominari [1];

    + я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo;

    + владеть греческим языком scire Graece;

    + хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare;

    + хорошо владеть боевой секирой valere securi;

    + владеть оружием tractare arma;

    + владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere;

    + владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi;

    владеющий potens, ntis;

    + владеющий сообща consors, rtis, m;

    владыка (епископ) potestas, atis, f; dominus, i, m; sanctitas, atis, f;

    владычество dominatus, us, m; dominatio, onis, f;

    владычица domina, ae, f;

    влажноватый humidi u sculus, a, um; hum i dulus, a, um; subh u midus, a, um;

    + на влажноватых скалах in saxis humidiusculis;

    + по влажноватым местам in locis humidulis;

    + во влажноватом лесу in silva subhumida;

    влажность humiditas, atis, f; humor, oris, m; mador, oris, m; uvor, oris, m; uviditas, atis, f;

    + абсолютная влажность humiditas absoluta;

    + относительная влажность humiditas relativa;

    + рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet;

    влажнотропический лес silva pluvialis; pluviisilva; silva humida tropica;

    влажный h u midus, a, um; m a didus; humectatus, a, um; humens, ntis; madens, ntis; udus, a, um; uvidus, a, um; r o scidus, a, um; s u cidus, a, um;

    + на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso;

    + на влажных скалах in rupibus humidis;

    + по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi;

    + по влажной древесине ad ligna madentia;

    + по влажной земле ad terram udam;

    вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum;

    властвовать dominari [1]; imperare [1];






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.