Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






  • Артезианский 5 страница






    + брать в руки in manus aliquid sumere;

    + брать оружие arma capere, sumere;

    + брать взятки pretio se corrumpi pati;

    + брать взаймы, в долг pecuniam sumere mutuam; mutuari;

    + много брать magnum pretium poscere;

    + брать с собой aliquem secum educere;

    + брать время для чего-л. sibi tempus sumere ad aliquid;

    + брать кого посредником aliquem arbitrum sumere;

    + брать в жены assumere uxorem;

    + брать боем город urbem capere [e]xpugnare;

    + брать под арест comprehendere;

    + брать в плен capere; captivare; devincire;

    + брать во владение aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;

    + брать на откуп conducere, redimere;

    + брать на себя ношу succedere oneri;

    + брать на себя командование alicui magistratum, imperium abrogare;

    + брать что-л. на себя adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;

    + брать на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;

    + брать на себя чью-л. вину alicujus peccatum in se transferre;

    + брать позволение commeatum petere;

    + брать слово suscipere sermonem;

    + брать на себя труд operam insumere; sustinere;

    + брать на себя роль suscipere partes;

    + брать с кого-л. пример exemplum sumere (capere) ab aliquo;

    + брать начало initium capere, sumere;

    + разом браться за многие дела se multis negotiis implicari;

    + брать себе в ученики suscipere aliquem erudiendum;

    брахикардия brachycardia [ae, f];

    брахицефал brachycephalus [i, m];

    брахманизм Brahmanismus [i, m];

    брачный conjugalis [e]; matrimonialis [e]; maritus [a, um]; nuptialis [e];

    + брачное ложе thalamus [i, m]; torus [i, m];

    + брачный союз unio [onis, f];

    бревно trabs, trabis, f; stipes, itis, m (stipes acernus); tignum [i, n]; lignum [i, n]; malus [i, m];

    + бревенчатый мост pons e trabibus factus;

    бредень verriculum [i, n]; funda [ae, f];

    бред delirium [ii, n]; deliratio [onis, f]; deliramentum [i, n]; aegri somnia [orum, npl];

    бредить deliramenta loqui [loquor, locutus sum]; abalienari mente; delirare [1]; somniare [1]; vaticinari;

    + Что ты такое бредишь? Quid inepte garris?

    бредни ineptiae, arum, fpl; insulse dicta [orum, npl]; deliramenta [orum, npl]pl; alucinatio [onis, f];

    брезгливость fastidium [ii, n]; taedium [ii, n]; satietas [atis, f]; nausea [ae, f];

    брезгливый fastidiosus [a, um]; morosus [a, um]; delicatus [a, um];

    + очень брезгливый человек delicatissimi fastidii homo; qui est stomachi fastidientis; quem taedium vel satietas facile capit; cui facile venit aliquid in taedium;

    брезговать fastidire [4];

    бремя gravamen, inis, n (imponere); onus, oneris, n; pondus, ponderis, n; sarcina [ae, f];

    + взвалить на свои плечи, взять на себя бремя onera umeris accipere; tollere onus;

    бренность fragilitas [atis, f]; temporalitas [atis, f];

    бренный fragilis [e]; brevis [e]; inconstans, ntis;

    бренчать tinnire [4]; stridere, strideo et strido, ui, -; crepere, -o, -pui, -pitum;

    + бренчать на арфе tinnire

    брести gradu perlento ire [eo, i(v)i, itum]; iter facere [io, feci, factum]; ambulare [1];

    брешь lacuna [ae, f]; patens [e]ntis, n; munimentorum ruinae;

    + пробивать брешь lacunam facere;

    бригада caterva [ae, f]; cohors, rtis, f; legio [onis, f]; turma [ae, f]; *Brigada [ae, f]; agmen, inis, n; grex, gregis, m;

    бригантина brigantina [ae, f]; celox, cis, m; lembus [i, m] praedatorius;

    бриз ventulus [i, m]; aura [ae, f];

    бриллиант adamas [adamantis, m] radians; adamas octoеdrus;

    бриллиантовый adamantinus [a, um];

    британец Britannicus [a, um];

    Британия Britannia [ae, f];

    британка Britanna [ae, f];

    британский Britannicus [a, um]; Britannus [a, um];

    бритва novacula [ae, f]; culter [tri, m] tonsorius; culter tonsoris; rasorium [ii, n];

    + безопасная бритва novacula anglica(na);

    + бритва Окхама Ockhami nov a cula;

    + электрическая бритва rasorium electricum;

    бритый rasus [a, um]; abrasus [a, um];

    брить barbam alicujus tondere [eo, totondi, tonsum], radere, o, rasi, rasum; abradere;

    + бриться barbam sibi demere; tonderi; operam dare tonsori; radi; abradi; barbam radere;

    бритье tonsura [ae, f]; tonsio [onis, f];

    бровь supercilium [ii, n];

    + хмурить брови supercilia contrahere / flectere;

    брод vadum [i, n];

    + искать брода tentare vadum;

    + переходить вброд vado transpire;

    бродильный fermentativus [a, um];

    бродить (ходить) ultro et citro cursare [1]; discursare; vagari; pervagari; errare [1]; pererrare; palari otiosum ambulare [1] (tunicis demissis);

    бродить (о пиве и т.п.) fermentari, fermentescere;

    бродяга erro, onis, m; homo erraticus; grassator [oris, m] (nocturnus); balatro, onis, m; planus [i, n]; larifuga [ae, m]; vagus [i, m];

    бродяжничать vagari; errare [1];

    бродяжничество grassatio [onis, f];

    бродячий vagus [a, um]; vagabundus [a, um]; erroneus [a, um];

    брожение fermentatio [onis, f]; fermentum [i, n]; zymosis [e]os, f; turbae (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] rerum;

    + маслянокислое брожениеfermentatio butyrica;

    + молочнокислое брожениеfermentatio lactica;

    + спиртовое брожениеfermentatioalcoholica;

    + уксусное брожениеfermentatioacetica;

    + грибки, вызывающие спиртовое брожениеfungilli fermentationem alcoholicam provocantes;

    бром bromum [i, n] (Br);

    бронза aes, aeris, n; aes fusum, aes statuarium; orichalcum [i, n];

    бронзовый aeneus [a, um]; aereus [a, um]; orichalceus [a, um];

    + бронзовая статуя statua aenea (ex aere);

    бронхи bronchia [orum, npl];

    броня lorica [ae, f]; thorax [acis, m] hamatus;

    бросание jactura [ae, f]; jactus [us, m]; conjectus [us, m]; conjectio [onis, f]; missus [us, m]; emissio [onis, f];

    бросать 1. jacere, io, jeci, jactum; jactare [1], conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere, o, misi, missum; emittere; submittere (in Tiberim); propellere, o, -puli, -pulsum; impingere, o, pegi, pactum; incutere, io, cussi, cussum (saxa, faces et hastas); expedire [4] (discum; jaculum); affligere, o, xi, ctum (vasa parietibus); torquere [e]o, torsi, tortum (jaculum in hostem; fulmina); intorquзre;

    2. (покидать) linquere; relinquere;

    + бросать в кого-л. камнями lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere;

    + бросать кому что на голову in caput alicujus aliquid jaculari;

    + бросать кому что к ногам aliquid ante pedes alicujus projicere;

    + бросать ячменные семена в борозды mandare hordea sulcis;

    + бросать жребий sortes conjicere;

    + бросать невод, сеть rete jacere, demittere;

    + бросать якорь ancoram jacere;

    + бросать на что взоры oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;

    + бросать в кучу coacervare;

    + бросать бисер перед свиньями margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);

    + он бросил это дело hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;

    + бросить торговые дела se sustulisse de negotiatione;

    +бросать кого-л. abjicere aliquem;

    + жена, брошенная мужем conjux viduata taedis;

    + брось пугать меня! Aufer me terrзre!

    + бросьте перебранку agite scordalias de medio;

    + быть брошенным на растерзание зверям subjici bestiis;

    броситься petere, o, ivi, itum; se abjicere, io, -jeci, -jectum; se projicere; ruere, o, rui, rutum; irruere; se proripere, io, ui, reptum; prorumpere, o, -rupi, -ruptum; incursare [1] (in hostem; in aciem; in aliquem, aliquem); insilire, io, ui, -sultum;

    + броситься на траву in herbam se abjicere;

    + броситься на колени ad alicujus genua procumbere, se advolvere; ad pedes alicujus se abjicere;

    + броситься кому на шею invadere in collum alicujus;

    + броситься кому в объятия in alicujus amplexus ruere;

    + броситься на неприятеля invadere hostem; impetum facere in hostem;

    + броситься с башни de (e) turri se praecipitari;

    + Он тотчас туда бросился, а я за ним. Continuo hic se conjicit intro [e]go consequor;

    + бросаться в глаза incursare oculis;

    бросок bolus [i, m];

    брошенный vastus [a, um] (virgines);

    брошь fibula [ae, f];

    брошюра libellus [i, m]; opusculum [i, n];

    брус tignum [i, n]; trabs, trabis, f; malus [i, m]; axis (assis) [is, m];

    брусника vaccinium vitis idaea;

    брусок tigillum [i, n] quadratum (quadrangulum);

    брусок cos [cotis, m] ferro acuendo;

    бруствер pluteus [i, m]; lorica [ae, f];

    брусья (спорт.) hastae [arum, fpl] parallelae;

    брызгать spargere, o, sparsi, sparsum; adspergere, conspergere; emicare [1]; salire, io, salui, saltum, 4;

    + кровь брызнула из раны sanguis emicuit, prosiluit e vulnere;

    + идя по грязи весь забрузгался inter eundum penitus me conspersi luto;

    брызги (воды) guttulae, arum, f; (грязи) aspergo, inis, f; respersus [us, m];

    брыкаться calces remittere [o, -misi, -mittum], calcibus petere [o, ivi, itum]; calcitrare [1];

    брыкливый calcitrosus [a, um];

    брюзга homo morosus; asper; tristis; stomachosus; querulus;

    брюзжание fremitus [us, m]; murmuratio [onis, f]; objurgatio [onis, f];

    брюква beta [ae, f] vulgaris; napa [ae, f]; napus [i, m];

    брюки bracae, arum, fpl; bracca [ae, f]; bracha [ae, f];

    брюхо venter, tris, m; abdomen, inis, n; alvus, i (f реже m);

    брюшко venter, ventris, m; peritonaeum [i, n];

    брюшной ventralis [e]; abdominalis [e];

    + брюшная полость abdomen;

    бряцание fremitus [us, m] (armorum); crepitus [us, m];

    бряцать crepere, o, ui, itum; increpare [1]; sonare;

    бубенчик crotalum [i, n]; tintinnabulum [i, n];

    бубны rhombi, orum, m, pl;

    + бубновый король rex rhomborum;

    бугор tumulus [i, m] (ex tumulo tela conjicere); tuber [e]ris, n; clivulus [i, m]; colliculus [i, m];

    бугорок tuberculum [i, n]; protuberantia [ae, f]; colliculus [i, m]; eminentia [ae, f];

    бугорчатый tuberculatus [a, um]; tuberculosus [a, um];

    бугорок tuberculum [i, n];

    бугристый clivosus [a, um]; grumosus [a, um]; gruminosus [a, um]; gibber [e]ra, um (caput); tumulosus [a, um] (locus); tuberosus [a, um];

    буддизм buddhismus [i, m];

    будильник horologium [ii, n] cum suscitabulo; horologium excitatorium; suscitabulum [i, n];

    будить suscitare [1] (aliquem e somno); excitare [1];

    будка aedicula [ae, f]; diaeta [ae, f];

    будни dies [erum, mpl] profesti; dies negotiosi; quotidianus [a, um];

    будний profestus [a, um];

    будничный cotidianus [a, um]; quotidianus [a, um];

    будто (бы) quasi; tanquam (si); ut si; veluti;

    будущее futurum [i, n]; veniens aetas [atis, f]; ventura, -orum, npl;

    + в будущем porro; ulterius;

    будущий futurus [a, um]; posterus [a, um]; venturus [a, um]; reliquus [a, um]; ulterior, ius;

    + в будущем году anno proximo;

    + забота о будущем годе cura venientis anni;

    будущность futurum [i, n]; futura [orum, npl]pl;

    буераки terrae hiatus [uum, mpl];

    буженина caro [carnis, f] suilla (quae aceto conditur et tum cum addito allio coquitur);

    буза potio e farina succreta et avenacea cum aqua cocta; buza [ae, f];

    бузина sambucus [i, f] nigra;

    буй arbor [oris, m] periculi latentis index; index [icis, m] ancorarius aquae innatans;

    буйвол bubalus [i, m]; (bos) buffalus [i, m]; urus [i, m];

    буйный 1. (необузданный) violentus [a, um]; furiosus [a, um]; 2. (порывистый) turbulentus [a, um]; 3. (богатый, пышный)luxurians, antis; luxuriosus [a, um];

    + буйная голова homo insanus, furibundus, saevus, mentis cuae non compos;

    + буйная растительность vegetatio luxurians / luxuriosa;

    буйство (неистовство) violentia [ae, f];

    буйствовать (неистовствовать) desaevire [4]; furere, o, -, -; furire, io, -, -; violare [1];

    бук fagus, i, f;

    бука spectrum [i, n] decembre, lemur [is, m];

    букашка parvus scarabaeus [i, m];

    буква littera [ae, f]; nota [ae, f];

    + заглавная буква littera majuscula;

    + строчная буква littera minuscula;

    + прямыми буквами litteris erectis;

    буквально ad litteram; litteraliter; ad verbum; e verbo;

    + буквальный перевод interpretatio ad verbum, litteralis;

    букварь libellus [i, m] elementorum; abecedarium [i, n];

    буквоед auceps [cupis, m] litterarum;

    букет fasciculus [i, m] florum;

    буковый fageus [a, um]; fagineus [a, um];

    буксир tractio [onis, f];

    буксировать (navem) remulco trahere [o, xi, ctum];

    булава clava [ae, f];

    булавка acus [us, m]; acicula [ae, f]; fibula [ae, f];

    булавовидный clavatus [a, um];

    буланый (конь) (equus) gilvus [a, um];

    булат chalybs, ybis, m; acies [e]i, f (ferri); nucleus [i, m] ferri;

    булатный chalybejus [a, um]; e chalybe;

    булка, булочка panissimilagineus (coctus cum butyro vel sine butyro); simila [ae, f]; panis [is, m] triticeus; panicellus [i, m]; pastillum [i, n]; panificium [ii, n];

    булла bulla [ae, f];

    булочная pistrina [ae, f]; pistrinum [i, n]; casa [ae, f] furnaria; furnaria [ae, f];

    булочник pistor [oris, m]; furnarius [i, m]; qui panes circumfert et divendit;

    булыжник silex, silicis, m; lapis [idis, m] siliceus;

    булыжный siliceus [a, um];

    + на булыжных мостовых in pavimentis siliceis;

    бульвар ambulacrum [i, n]; deambulacrum [i, n]; deambulatorium [ii, n];

    бульдог canis [i, m] taurinus;

    бульдозер chamulcus [i, m] automatarius;

    бульон jus, juris, n (carnium); jusculum [i, n]; liquamen, inis, n; bulligo, inis, f;

    + питательный бульонjus nutritivum;

    бум (improvisus) flos [floris, m] oeconomicus, prosperitas, atis. f;

    бумага charta [ae, f]; papyrus [i, m]/f;

    + бумагаписчая charta scriptoria;

    + бумагаоберточная charta emporetica;

    + почтовая бумагаcharta epistolaris;

    + бумага копировальная charta carbonea;

    + промокательная бумага charta bibula;

    + лист бумаги plagula chartae;

    + фильтровальная бумагаcharta (per)colatoria;

    + бумаги scripta, orun, npl; litterae, arum, fpl; libelli, orum, mpl; litis instrumentum [i, n];

    + существовать только на бумаге nusquam nisi in chartis rationibusque exsistere;

    + торговец бумагой chartoprates [ae, m];

    бумаготорговец chartarius[ii, m]; negotiator chartarius; chartioprates [ae, m];

    бумажка chartula [ae, f];

    бумажник capsa [ae, f]; scrinium [i, n];

    бумажный chartaceus [a, um]; chartarius [a, um]; charteus [a, um]; papyraceus [a, um];

    + бумажные деньги pecunia chartacea; tesserae nummariae;

    + бумажная фабрика, завод officina chartaria;

    бумазея pannus [i, m] linoxylinus;

    бунт seditio [onis, f]; tumultus [us, m]; rebellio [onis, f]; rebellium; rebellatio; turba (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); motus [us, m];

    + организовать бунт seditionem commovere, concitare, conflare, concire;

    + подавить бунт sedare, lenire, comprimere [e]xstinguere seditionem;

    + бунт утихает seditio conticescit, deflagrat;

    + дошло почти до бунта prope ad seditionem ventum est;

    бунтарский seditiosus [a, um]; rebellis [e];

    бунтовать ad seditionem movere [eo, movi, motum], commovere; impellere [o, i mpuli, -pulsum], sollicitare [1], rebellare [1], rebellionem facere [io, feci, factum]; alicui res i stere [o, r e stiti, -], oboedientiam recusare [1], imperium alicujus detrectare [1]; deficere ab aliquo, ab alicujus imperio, desciscere [o, -scivi, scitum] ab aliquo;

    бунтовщик, бунтарь homo seditiosus, rebellans, rebellis; rebellio; imperium detrectans; seditionum concitator, stimulator; бунтовщица rebellatrix, icis, f;

    бур Boerus [i, m]; Burus [i, m];

    бура borax, acis, f; natrum biboracium;

    бурав terebra [ae, f]; terebrum [i, n];

    буравить terebrare [1] (cavas latebras uteri sc. equi Trojani); (per)forare [1];

    буран rapida procella [ae, f] nivibus comitata;

    бургомистр consul, is, n; decurio, onis, m; praetor [oris, m];

    бурда potio{onis, f] turbida;

    бурдюк uter, utris, m; culleus [i, m]; ascopera [ae, f];

    буревестник procellaria pelagica;

    бурелом arbores [um, fpl] procellis dejectae;

    бурение terebratio [onis, f];

    буреть fucescere;

    + будучи высушенным, растение не изменяет окраски и не буреет planta exsiccata colorem non mutat neque fucescit.

    буреющий fucescens, ntis;

    буржуа civis [is, m] medii ordinis / mediae classis; burgensis [is, m];

    буржуазный burgensis [e]; medii ordinis / mediae classis;

    буржуазия classis [is, f] possessorum; media burgensium classis; media classis civium, medius civium ordo [inis, f] urbani, orum, mpl;

    бурильщик perforator [oris, m];

    бурка species lacernae;

    бурлак helciarius[ii, m]; equiso [onis, m] nauticus [i, m];

    бурлить undare [1] (ahena flammis undantia); adundare [1]; trepidare [1] (aqua trepidat cum murmure);

    бурлящий trepidus [a, um] (unda);

    бурно tumultuose; violenter;

    бурный turbulentus [a, um] (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus [a, um] (mare); turbidus [a, um]; turgidus [a, um]; saevus [a, um]; violens, ntis; violentus [a, um]; acer (Aufidus); animosus [a, um] (ventus); vehemens, ntis (ventus; cursus fluminum); procellosus [a, um]; tumidus [a, um] (mare); truculentus [a, um] (pelagus); trux, cis (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus [a, um]; nimbosus [a, um]; saevus [a, um];

    + бурное море mare procellosum;

    буроватый fucescens, ntis; fuscidulus [a, um]; subfuscus [a, um];

    бурозем solum [i, n] fuscum;

    бурундук sciurus [i, m] striatus;

    бурый fuscus [a, um]; fulvus [a, um];

    + бурый уголь lithanthrax fuscus; geanthrax, cis, m;

    бурьян herbae tesquorum;

    буря procella [ae, f]; tempestas [atis, f] (tempestas adversa; atra tempestas furit); vis {is, f} caeli; ventus [i, m] (alios vidi ventos);

    + когда миновала буря ubi deferbuit mare;

    + политические бури civiles procellae (fluctus);

    + военная буря Gradivi turbo;

    + буря гнева procella irarum;

    + сильнейшие бури turbulentissimae tempestates;

    бусы monile, is, n; vitrea [orum, npl]; margaritae vitreae; murenula;

    бут caementum [i, n]; lapis [idis, m] caesus; rudus [e]ris, n;

    бутерброт quadra [ae, f] panis butyrata;

    бутововый caementicius [a, um];

    бутон alabastrum [i, n]; papilla [ae, f];

    бутылка lagena [ae, f]; lagoena [ae, f]; laguncula [ae, f]; ampulla [ae, f]; phlasca [ae, f], flasca [ae, f]; flasco [onis, f];

    бутылковидный lageniformis [e]; lagenarius [a, um]; lagenulatus [a, um]; laguncularis [e];

    буфет (мебель) mensa dapifera; abacus [i, m]; (закусочная) promptuarium [i, n]; refectorium [i, n];

    буфетчик famulus, qui curat abacum rebus mensariis reponendis;

    бухгалтер rationarius[ii, m]; a rationibus; ratiocinator; calculator; tabularius[ii, m] [oris, m]; scriba [ae, m] librarius; logographus [i, m];

    бухгалтерия ars [artis, f] rationes acceptorum et expensorum curandi; logographia [ae, f];

    бухта sinus [us, m]; flexus [us, m]; statio [onis, f];

    бушевать fluctuare [1] (ira fluctuat); fremere (mare fremit); tumultuari;

    бушующий fremidus [us, m] (turba);

    буян gladiator [oris, m]; pugnax, cis; homo [hominis, m] turbulentus, rixosus, insolens et prodigus;

    буянить procatius se gerere [o, ssi, stum];

    бы: ut; utinam; si;

    + если бы земля не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи для другого одеяния si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta, abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia;

    + если бы только мы могли поговорить друг с другом utinam colloqui inter nos potuissemus!

    + только бы удалось мне довершить начатое! Utinam modo conata perficere possim!

    бывалый peritus [a, um]; gnarus [a, um]; sciens [ntis], intelligens alicujus rei; exercitatus [a, um];

    бывать fieri [fio, factus sum], accidere, o, cidi, -; evenire, io, veni, ventum (quod plerumque evмnit; persaepe evenit, ut…); versari; frequentare [1] (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);

    + это иногда бывает hoc interdum fit; incidunt causae;

    + бывать часто на играх ludos frequentare;

    + бывать у кого часто frequentare domum alicujus;

    + часто бывать в церкви sacra frequentare;

    бывший olim; priscus [a, um]; qui [quae, quod] fuit;

    бык bos, bovis, m; taurus [i, m];

    былое praeteritum [i, n] (tempus); vetus aetas [atis, f];

    быстрина rapiditas [atis, f] fluvii; rapidus cursus [us, m] fluvii;

    быстро celeriter; cito; raptim; rapide; velociter; brevi tempore; mox; abrupte; subito; brevi manu; festinanter; propere;

    быстродействующий celer [e]ra [e]rum (remedia celeria);

    быстрокрылый celer pennв / pennis;

    быстроногий celer (equus; cervus); celeripes, pedis;

    быстрота velocitas [atis, f]; celeritas [atis, f]; rapiditas [atis, f];

    быстротекущий, быстротечный celeriter (rapide) fluens [ntis]; rapidus [a, um]; volubilis [e] (aetas);

    быстроходный strenuus [a, um] (navis); celer [e]ra [e]rum (navis; puppis);

    быстрый celer [e]ra [e]rum (fuga; pedes); rapidus [a, um]; velox, cis (juvenis; navis; jaculum; animus); mobilis [e]; volatilis; volucer, cris, cre; alatus [a, um]; citus [a, um] (sermo); citatus [a, um]; incitatus [a, um]; concitatus [a, um]; strenuus [a, um] (mors); admissus [a, um] (aquae; rota);

    + в быстром горном ручье in rivulo montano rapido;

    + быстрым шагом admisso passu;

    + молва, бедствие, быстрее которого нет ничего fama, malum quв non aliud velocius ullum;

    быт vitae ratio [onis, f], vitae genus [eris, n]; modus [i, m] vivendi; victus [us, m] (Persarum); vita [ae, f] cotidiana;

    бытие essentia [ae, f]; ex(s)istentia [ae, f];

    быть esse, sum, fui; constare [1]; fieri; exsistere, o, stiti, -; vivere, o, xi, ctum;

    + было бы значительно лучше соединить (оба) эти вида melius sane fuisset species has conjungere;

    + в доме было три комнаты domus tres habuit thalamos;

    + быть бдительным vigilare;

    + быть без ума furere;

    + быть бездеятельным torpзre;

    + быть безумным insanire;

    + быть в возбуждении tumultuari;

    + быть в достаточном количестве suppetere;

    + быть в избытке superesse;

    + быть в отдалении carзre;

    + быть в разногласии discrepare;

    + быть в состоянии posse;

    + быть взволнованным tumзre;

    + быть вне закона forefacere;

    + быть воздержанным temperare;

    + быть впереди praeesse;

    + быть готовым praestolari;

    + быть должным debзre;

    + быть достаточным sufficere;

    + быть достойным merзre;

    + быть заметным eminзre;

    + быть здоровым salvзre; valзre; vigзre;

    + быть знаменитым clarзre;

    + быть к лицу decзre;

    + быть лишенным чего-л. indigзre;

    + быть лишним superesse;

    + быть на чьей-л. стороне studзre;

    + быть налицо adesse;

    + быть настойчивым persistere;

    + быть недовольным poenitзre;

    + быть незанятым vacare;

    + быть неизвестным latзre;

    + быть непристойным dedecзre;

    + быть неприятным displicзre;

    + быть несогласным discordare; dissentire; dissidзre;

    + быть обращенным spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere;

    + быть осторожным cavзre;

    + быть открытым patзre;

    + быть первым praeesse;

    + быть полезным prodesse;

    + быть посредником disceptare;

    + быть преданным deservire; inhaerзre;

    + быть присущим inesse;

    + быть пустым vacare; carзre;

    + быть рабом servire;

    + быть различным variare;

    + быть распущенным lascivire;

    + быть свободным от чего-л. vacare;

    + быть сильным valзre;

    + быть скрытым latзre;

    + быть следствием чего-л. sequi;

    + быть снисходительным indulgзre;

    + быть согласным conspirare;

    + быть соединенным cohaerзre;

    + быть сомнительным dubitare;

    + быть спесивым fastudire;

    + быть способным competere;

    + быть терпеливым obdurare;

    + быть уверенным confidere; credere;

    + быть умеренным temperare;

    + быть умным sapere (sapio);

    + быть явным patзre;

    бычачий taurinus [a, um]; bovinus [a, um]; taureus [a, um];

    бычий bovillus [a, um]; bubulus [a, um];

    бычок juvencus [i, m]; vitulus [i, m]; taurulus [i, m]; buculus [i, m];

    бьющийся trepidus [a, um] (vena); fragilis [e] (vasa);

    бюджет accepti expensique ratio [onis, f]; ratio redituum publicorum et necessitas erogationum;

    бюллетень acta, actorum, npl; codicilli, orum, mpl;

    + бюллетень для подачи голоса, избирательный бюллетень tabella (judicialis; ternas tabellas dare); scidula comitialis; tabella suffragio ferendo;

    бюро mensa [ae, f] scriptoria; officina [ae, f]; officium [ii, n]; scriptorium [ii, n]; graphзum [i, n]; ministerium [ii, n]; sedes, is, f;

    + туристическое бюро sedes periegetica;






    © 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
    Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
    Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.